Operation - Champion Global Power Equipment 93001i-EU Operator's Manual

3000w portable inverter generator
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
93001i-EU - 3000W PORTAbLE INvERTER GENERATOR
Pouring petrol too fast through the fuel screen may result in
petrol splashing over the generator and operator while filling.
The generator engine works well with 10% or less ethanol
blended petrol. When using ethanol-petrol blends there are
some issues worth noting:
– Ethanol-petrol blends can absorb more water than petrol
alone.
– These ethanol blends can eventually separate, leaving
water or a watery goo in the tank, fuel valve and
carburetor. The compromised petrol can be drawn into the
carburetor and cause damage to the engine and/or create
potential hazards.
– If a fuel stabilizer is used, confirm that it is formulated to
work with ethanol-petrol blends.
– Any damages or hazards caused by using ethanol blended
petrol higher than 10% by volume, improperly stored
petrol, and/or improperly formulated stabilizers, are not
covered by manufacturer's warranty.
It is advisable to always shut off the petrol supply and run the
engine to starvation after each use. See Storage instructions
for extended non-use.
Grounding
It is recommended your generator is properly connected to an
appropriate ground to help prevent electric shock.
Failure to properly ground the generator can result in electric
shock.
A ground terminal connected to the panel of the generator has
been provided (see Controls and Features for terminal location).
For remote grounding, connect a length of heavy gauge
(12 AWG minimum) copper wire between the generator ground
terminal and a copper rod driven into the ground. We strongly
recommend that you consult with a qualified electrician to ensure
compliance with local electrical codes.
Neutral Floating*(This Generator)
– Neutral circuit IS NOT electrically connected to the frame/
ground of the generator.
– The generator (stator winding) is isolated from the frame and
from the AC receptacle ground pin.
– Electrical devices that require a grounded receptacle pin
connection will not function if the receptacle ground pin is not
functional.
WARNING
NOTICE
WARNING
Neutral Bonded to Frame*
– Neutral circuit IS electrically connected to the frame/ground of
the generator.
– The generator system ground connects lower frame cross-
member below the alternator. The system ground is connected
to the AC neutral wire.
* See your Specifications section for specified type of grounding.

OPERATION

CO Shield
- Carbon Monoxide (CO) Detection
®
and Auto-shutoff System
CO Shield® technology monitors the accumulation of carbon
monoxide (CO), a poisonous gas produced by engine exhaust when
the generator is running. If CO Shield® detects unsafe elevate
levels of CO gas, it automatically shuts off the engine.
CO SHIELD® IS NOT A SUBSTITUTE FOR AN INDOOR CARBON
MONOXIDE ALARM OR FOR INDOOR OPERATION.
DO NOT allow engine exhaust fumes to enter a confined area
through windows, doors, vents or other openings.
Generators must ALWAYS be used outdoors, far away from
occupied buildings with engine exhaust pointed away from people
and buildings.
If misused and operated in an unapproved and unsafe location
that results in the accumulation of poisonous CO gas inside
an enclosed or partially enclosed space, for example a house,
garage or a garage with the door partially open, CO Shield® will
automatically shut off the generator and then will illuminate a
blinking red LED light. Read the action label for next steps.
1106-BY-L-A
In the event of an engine shut off, when you approach the
generator to investigate, a blinking red LED light in the CO Shield®
area provides notification that the generator shut off due to an
accumulating CO hazard. The red LED light will blink for at least
five (5) minutes after an engine shut off event.
16
ACTION LABEL
AKTIONSKENNZEICHNUNG
ETIQUETTE D'ACTION
AUTOMATIC SHUTOFF – YOU MUST:
BEI AUTOMATISCHER ABSCHALTUNG - MÜSSEN SIE:
COUPURE AUTOMATIQUE- VOUS DEVEZ:
Move generator to an open, outdoor area. Point
exhaust away. Don't run generators in enclosed areas
(eg sheds, garages, houses or any out buildings).
Den Generator in einen offenen Außenbereich bringen.
Déplacez le générateur vers une zone extérieure aérée.
Auspuff in eine andere Richtung ausrichten.Betreiben Sie
Dirigez l'échappement vers l'extérieur. Ne faites pas
keine Generatoren in geschlossenen Räumen (z. B.
fonctionner les générateurs dans des espaces clos (par
Schuppen, Garagen, Häuser oder sonstige Nebengebäude)
exemple, des hangars, des garages, des maisons ou tout
autre bâtiment annexe).
Move to fresh air and get medical help
if sick, dizzy or weak.
Gehen Sie an die frische Luft und holen Sie medizinische Hilfe,
wenn Sie sich schlecht fühlen, schwindlig oder schwach sind.
Allez à l'air frais et obtenez de l'aide médicale si vous êtes
malade, étourdi ou faible.
Artwork Notes
2mm safe margin; white to be printed shown in 50%
process magenta
This artwork belongs to Champion Power Equipment. The contents are confidential and privileged and shall not be disclosed to or used by or for
outside parties without the explicit consent of Champion Power Equipment.
OPERATION
DANGER
GEFAH
Using a generator indoo
YOU IN MINUTES. Gene
contains carbon monoxi
you cannot see or smell
NEVER use inside a hom
building, EVEN IF doors
ONLY use OUTSIDE and
Die Verwendung eines Stromerzeugers in geschlossenen Räumen
kann Sie innerhalb weniger Minuten töten. Die Stromerzeuger- Abgase
enthalten Kohlenmonoxid. Dieses Gift kann man weder sehen noch
riechen.
NIEMALS im Haus oder in der Garage verwenden - AUCH
NICHT bei geöffneten Türen und Fenstern. AUSSCHLIESSLICH im
AUSSENBEREICH in gut belüfteten Zonen verwenden.
APN
1106-BY-L
Colors
Rev
A
Size
288 x 75 mm
K
2945 109 482 152
P
Revision Changes

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents