Champion Global Power Equipment 500559-EU Operator's Manual

Champion Global Power Equipment 500559-EU Operator's Manual

2800w rated portable generator
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

NO OIL
Add 10w30
SUPPLIED
Oil Before Use
IN UNIT
SAVE THESE INSTRUCTIONS. This manual contains important safety precautions which should be read and understood before operating the product. Failure
to do so could result in serious injury. This manual should remain with the product.
Specifications, descriptions and illustrations in this manual are as accurate as known at the time of publication, but are subject to change without notice.
REV 20220510
OPERATOR'S MANUAL
MODEL #500559-EU
2800W RATED PORTAbLE GENERATOR
+44(0)-1942-715-407
or visit www.championpowerequipment.co.uk
ENGLISH
DEUTSCH
FRANÇAIS
ITALIANO
ESPAÑOL
SVENSKA
NEDERLANDS

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Champion Global Power Equipment 500559-EU

  • Page 1 OPERATOR'S MANUAL MODEL #500559-EU 2800W RATED PORTAbLE GENERATOR ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO ESPAÑOL SVENSKA NEDERLANDS NO OIL Add 10w30 SUPPLIED Oil Before Use IN UNIT +44(0)-1942-715-407 or visit www.championpowerequipment.co.uk SAVE THESE INSTRUCTIONS. This manual contains important safety precautions which should be read and understood before operating the product. Failure to do so could result in serious injury.
  • Page 2: Safety Definitions

    INTRODUCTION 500559-EU - 2800W RATED PORTAbLE GENERATOR INTRODUCTION SAFETY DEFINITIONS Congratulations on your purchase of a Champion Power The purpose of safety symbols is to attract your attention to Equipment (CPE) product. CPE designs, builds, and supports possible dangers. The safety symbols, and their explanations, all of our products to strict specifications and guidelines.
  • Page 3: Important Safety Instructions

    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS 500559-EU - 2800W RATED PORTAbLE GENERATOR IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS DANGER  Operate equipment with guards in place. DANGER  Rotating parts can entangle hands, feet, hair, clothing and/ Generator exhaust contains carbon monoxide, a colorless, or accessories. Traumatic amputation or severe laceration odorless, poisonous gas.
  • Page 4 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS 500559-EU - 2800W RATED PORTAbLE GENERATOR WARNING CAUTION   Spark from removed spark plug wire can result in fire or Exceeding the generator’s running capacity can damage the electrical shock. generator and/or electrical devices connected to it.
  • Page 5: Fuel Safety

    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS 500559-EU - 2800W RATED PORTAbLE GENERATOR Fuel Safety Make certain that the generator is resting firmly on level ground. DANGER  When operating the generator: DO NOT move or tip the generator during operation. PETROL VAPORS ARE HIGHLY FLAMMABLE AND EXPLOSIVE.
  • Page 6: Safety Labels

    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS 500559-EU - 2800W RATED PORTAbLE GENERATOR Safety Labels These labels warn you of potential hazards that can cause serious injury. Read them carefully. If a label comes off or becomes hard to read, contact Technical Support Team for possible replacement.
  • Page 7: Safety Symbols

    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS 500559-EU - 2800W RATED PORTAbLE GENERATOR Safety Symbols Some of the following symbols may be used on this product. Please study them and learn their meaning. Proper interpretation of these symbols will allow you to more safely operate the product.
  • Page 8: Operation Symbols

    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS 500559-EU - 2800W RATED PORTAbLE GENERATOR Operation Symbols Some of the following symbols may be used on this product. Please study them and learn their meaning. Proper interpretation of these symbols will allow you to more safely operate the product.
  • Page 9: Quickstart Label Symbols

    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS 500559-EU - 2800W RATED PORTAbLE GENERATOR Quickstart Label Symbols Some of the following symbols may be used on this product. Please study them and learn their meaning. Proper interpretation of these symbols will allow you to more safely operate the product.
  • Page 10: Controls And Features

    CONTROLS AND FEATURES 500559-EU - 2800W RATED PORTAbLE GENERATOR CONTROLS AND FEATURES Read this operator’s manual before operating your generator. Familiarize yourself with the location and function of the controls and features. Save this manual for future reference. Generator 1. Petrol Tank – 4.7 gal. (17.8 L) 8.
  • Page 11: Control Panel

    CONTROLS AND FEATURES 500559-EU - 2800W RATED PORTAbLE GENERATOR Control Panel 1. Engine Switch – Used to put in START mode or STOP the RECEPTACLES generator. 12V DC, 10A 2. Intelligauge – Four mode digital meter for displaying May be used to supply electrical power for voltage, frequency (hertz), run time, and total run time.
  • Page 12 CONTROLS AND FEATURES 500559-EU - 2800W RATED PORTAbLE GENERATOR Intelligauge Four mode digital meter for displaying voltage, frequency (hertz), run time, and total run time. The LCD displays each mode by pressing the button below the display. MODE bUTTON MODE DESCRIPTION Output voltage of the generator.
  • Page 13: Parts Included

    CONTROLS AND FEATURES 500559-EU - 2800W RATED PORTAbLE GENERATOR Parts Included Accessories Oil Funnel ................1 Assembly Parts Wheels 8 in. (20.3 cm) Never Flat Wheel (A) ......
  • Page 14: Install The Wheel Kit

    ASSEMbLY 500559-EU - 2800W RATED PORTAbLE GENERATOR ASSEMbLY Install the Support Leg 1. Attach the support leg (E) to the generator frame with flange bolts (F) and flange lock nuts (G). 2. Slowly tip the generator back down so that it rests on the...
  • Page 15 ASSEMbLY 500559-EU - 2800W RATED PORTAbLE GENERATOR NOTICE NOTICE   The recommended oil type for typical use is 10W-30 Check oil level often during the break-in period. Refer to the automotive oil. (not included) Maintenance section for recommended service intervals.
  • Page 16 ASSEMbLY 500559-EU - 2800W RATED PORTAbLE GENERATOR 3. The approximate fuel level is shown on the fuel gauge on NOTICE  top of the fuel tank. The generator engine works well with 10% or less ethanol blend petrol. When using ethanol-petrol blends there are some issues worth noting: –...
  • Page 17: Operation

    OPERATION 500559-EU - 2800W RATED PORTAbLE GENERATOR OPERATION Surge Protection Electronic devices, including computers and many Generator Location programmable appliances use components that are designed to operate within a narrow voltage range and may be affected NEVER operate the generator inside any building, including by momentary voltage fluctuations.
  • Page 18 OPERATION 500559-EU - 2800W RATED PORTAbLE GENERATOR NOTICE  For petrol restarts with hot engine in hot ambient temperature > 86°F (30°C), keep choke in 75% of the “CHOKE” position for only 1 pull of the recoil starter. After first pull, move choke to “RUN” position for up to 3 pulls of the recoil starter.
  • Page 19: Operation At High Altitude

    OPERATION 500559-EU - 2800W RATED PORTAbLE GENERATOR Do Not Overload Generator Capacity Follow these simple steps to calculate the running and starting watts necessary for your purposes: 1. Select the electrical devices you plan on running at the same time.
  • Page 20: Maintenance

    MAINTENANCE 500559-EU - 2800W RATED PORTAbLE GENERATOR Cleaning the Generator The part number and recommended minimum altitude for the application of the high altitude carburetor main jet is listed in the following table. CAUTION  In order to select the correct high altitude main jet it is DO NOT jet wash spray generator directly with water, by necessary to identify the carburetor model.
  • Page 21: Cleaning The Spark Arrestor

    MAINTENANCE 500559-EU - 2800W RATED PORTAbLE GENERATOR 2. Remove the two or three screws (varies by model) holding NOTICE  the cover plate which retains the spark arrestor to the muffler. Once oil has been added, a visual check should show oil about 1-2 threads from running out of the fill hole.
  • Page 22: Maintenance Schedule

    STORAGE 500559-EU - 2800W RATED PORTAbLE GENERATOR STORAGE Maintenance Schedule Follow the service intervals indicated in the following DANGER  maintenance schedule. Service your generator more frequently when operating in Petrol vapors are highly flammable and extremely explosive. adverse or frequently conditions.
  • Page 23: Long Term Storage (Over 1 Year)

    STORAGE 500559-EU - 2800W RATED PORTAbLE GENERATOR Transportation To prevent fuel spillage when transporting or during temporary storage, the generating set should be secured upright in its normal operating position, with the engine switch OFF. The fuel valve lever should be turned OFF.
  • Page 24: Specifications

    SPECIFICATIONS 500559-EU - 2800W RATED PORTAbLE GENERATOR SPECIFICATIONS Recommended Engine Oil Type 10W-30 Generator Specifications 5W-30 10W-40 Generator Model ........
  • Page 25: Troubleshooting

    TROUbLESHOOTING 500559-EU - 2800W RATED PORTAbLE GENERATOR TROUbLESHOOTING Problem Cause Solution No fuel. Add fuel. Faulty spark plug. Replace spark plug. Unit loaded during start up. Remove load from unit. Fill crankcase to the proper level. Generator will not start.
  • Page 26: Warranty Qualifications

    WARRANTY* 500559-EU - 2800W RATED PORTAbLE GENERATOR WARRANTY* warranty and is not required to be performed at a facility or by a person authorized by CPE. CHAMPION POWER EQUIPMENT 3 YEAR LIMITED WARRANTY Other Exclusions This warranty excludes: Warranty Qualifications –...
  • Page 27 EINFüHRUNG 500559-EU - 2800W RATED PORTAbLE GENERATOR EINFüHRUNG SICHERHEITSbESTIMMUNGEN Herzlichen Glückwunsch zum Kauf eines CPE-Produkts Sicherheitssymbole dienen dazu, Ihre Aufmerksamkeit (Champion Power Equipment). CPE entwickelt, baut und auf mögliche Gefahren zu lenken. Beachten Sie die unterstützt alle unsere Produkte nach strengen Spezifikationen Sicherheitssymbole und ihre Erklärungen genau und machen...
  • Page 28: Wichtige Sicherheitshinweise

    WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE 500559-EU - 2800W RATED PORTAbLE GENERATOR WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE GEFAHR  Betreiben Sie das Gerät mit angebrachten Schutzvorrichtungen. GEFAHR  Rotierende Teile können sich in Händen, Füßen, Haaren, Die Abgase des Generators enthalten Kohlenmonoxid, d. h. Kleidung und/oder Accessoires verfangen. Die Folge ein farbloses, geruchloses und giftiges Gas.
  • Page 29 WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE 500559-EU - 2800W RATED PORTAbLE GENERATOR WARNUNG VORSICHT   Funken von einem entfernten Zündkerzenkabel können zu Eine Überschreitung der Generatorlaufleistung kann einem Brand oder Stromschlag führen. zur Beschädigung des Generators und/oder der angeschlossenen elektrischen Geräte führen. Bei Wartungsarbeiten am Generator: Den Generator NICHT überlasten.
  • Page 30 WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE 500559-EU - 2800W RATED PORTAbLE GENERATOR brennstoffsicherheit Prüfen Sie, ob der Tankdeckel, der Luftfilter, die Zündkerze, die Kraftstoffleitungen und die Auspuffanlage ordnungsgemäß montiert sind. GEFAHR  Lassen Sie verschüttetes Benzin vollständig verdampfen, bevor BENZINDÄMPFE SIND LEICHT ENTZÜNDLICH UND EXPLOSIV.
  • Page 31 WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE 500559-EU - 2800W RATED PORTAbLE GENERATOR Sicherheitsetiketten Diese Schilder warnen Sie vor möglichen Gefahren, die zu schweren Verletzungen führen können. Lesen Sie sie sorgfältig. Wenn sich ein Schild ablöst oder schwer lesbar wird, wenden Sie sich für einen eventuellen Austausch an Technical Support Team...
  • Page 32 WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE 500559-EU - 2800W RATED PORTAbLE GENERATOR Sicherheitssymbole Einige der folgenden Symbole können bei diesem Produkt verwendet werden. Bitte studieren Sie sie und verinnerlichen Sie ihre Bedeutung. Durch die richtige Auslegung dieser Symbole können Sie das Produkt noch sicherer bedienen.
  • Page 33 WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE 500559-EU - 2800W RATED PORTAbLE GENERATOR betriebssymbole Einige der folgenden Symbole können bei diesem Produkt verwendet werden. Bitte studieren Sie sie und verinnerlichen Sie ihre Bedeutung. Durch die richtige Auslegung dieser Symbole können Sie das Produkt noch sicherer bedienen.
  • Page 34 WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE 500559-EU - 2800W RATED PORTAbLE GENERATOR Symbole für Schnellstart Einige der folgenden Symbole können bei diesem Produkt verwendet werden. Bitte studieren Sie sie und verinnerlichen Sie ihre Bedeutung. Durch die richtige Auslegung dieser Symbole können Sie das Produkt noch sicherer bedienen.
  • Page 35: Bedienelemente Und Funktionen

    UND FUNKTIONEN 500559-EU - 2800W RATED PORTAbLE GENERATOR bEDIENELEMENTE UND FUNKTIONEN Lesen Sie diese Betriebsanleitung, bevor Sie den Generator in Betrieb nehmen. Machen Sie sich mit der Position und Funktion der Bedienelemente und Funktionen vertraut. Bewahren Sie dieses Handbuch für den späteren Gebrauch auf.
  • Page 36 UND FUNKTIONEN 500559-EU - 2800W RATED PORTAbLE GENERATOR bedienfeld 1. Motorschalter – Wird verwendet, um den Generator in STECKDOSEN den START-Modus zu versetzen oder zu stoppen. 12V DC, 10A 2. Intelligauge – Digitales Messgerät mit vier Modi zur Kann zur Stromversorgung für den Betrieb von...
  • Page 37 UND FUNKTIONEN 500559-EU - 2800W RATED PORTAbLE GENERATOR Intelligauge Digitales Messgerät mit vier Modi zur Anzeige von Spannung, Frequenz (Hertz), Laufzeit und Gesamtlaufzeit. Das LCD zeigt jeden Modus durch Drücken der Taste unter dem Display an. MODUSTASTE MODUS BESCHREIBUNG Ausgangsspannung des Generators.
  • Page 38: Enthaltene Teile

    UND FUNKTIONEN 500559-EU - 2800W RATED PORTAbLE GENERATOR Enthaltene Teile Zubehör Öltrichter ................1 Einzelteile Räder 8 Zoll (20,3 cm) Unplattbare Räder (A) ..... Radnabenabdeckung (B) ........
  • Page 39: Montage

    MONTAGE 500559-EU - 2800W RATED PORTAbLE GENERATOR MONTAGE Montieren Sie den Stützfuß 1. Befestigen Sie den Stützfuß (E) mit Flanschbolzen (F) und Flanschsicherungsmuttern (G) am Generatorrahmen. 2. Kippen Sie den Generator langsam wieder nach unten, NO OIL Add 10w30 SUPPLIED Oil Before Use sodass er auf den Rädern und dem Stützfuß...
  • Page 40 MONTAGE 500559-EU - 2800W RATED PORTAbLE GENERATOR HINWEIS  Der Rotor des Generators hat ein abgedichtetes, vorgeschmiertes Kugellager, das während der gesamten OIL DIP STICK Lebensdauer des Lagers keine zusätzliche Schmierung benötigt. HINWEIS  Die empfohlene Ölsorte für den typischen Einsatz ist 10W-30 HINWEIS Automobilöl.
  • Page 41 MONTAGE 500559-EU - 2800W RATED PORTAbLE GENERATOR HINWEIS  Der Motor des Generators funktioniert problemlos mit Benzin, das mit 10% oder weniger Ethanol gemischt ist. Bei Verwendung von Ethanol-Benzin-Gemischen gibt es einige Punkte, die zu beachten sind: – Ethanol-Benzin-Gemische können mehr Wasser aufnehmen als Benzin allein.
  • Page 42: Betrieb

    500559-EU - 2800W RATED PORTAbLE GENERATOR ausgelegt sind und durch kurzzeitige Spannungsschwankungen * Informationen zur angegebenen Erdungsart finden Sie auf dem Bedienfeld Ihres Modells. beeinträchtigt werden können. Spannungsschwankungen lassen sich zwar nicht verhindern, aber Sie können Maßnahmen bETRIEb ergreifen, um empfindliche elektronische Geräte zu schützen.
  • Page 43 500559-EU - 2800W RATED PORTAbLE GENERATOR 6. Ziehen Sie das Starterseil langsam an, bis ein Widerstand HINWEIS  zu spüren ist. Für den Gasstart bei kalten Umgebungstemperaturen HINWEIS  < 15°C (59°F) muss der Choke für den Rückstoßstart zu 100% in der Position „CHOKE“...
  • Page 44: Motor Abstellen

    500559-EU - 2800W RATED PORTAbLE GENERATOR 3. Identifizieren Sie die höchste Anfangswattzahl aller in 4. Drehen Sie das Kraftstoffventil auf die Position „AUS“. Schritt 1 identifizierten Geräte. Zählen Sie diese Zahl zu der in Schritt 2 berechneten Zahl hinzu. Die Anlaufwattleistung ist der Leistungsschub, der zum Starten einiger elektrisch betriebener Geräte benötigt wird.
  • Page 45: Wartung

    WARTUNG 500559-EU - 2800W RATED PORTAbLE GENERATOR 2. Verwenden Sie eine Bürste mit weichen Borsten, um WARNUNG  Schmutz und Öl zu entfernen. 3. Verwenden Sie einen Luftkompressor (25 PSI), um Der Betrieb mit der alternativen Hauptdüse in Höhen Schmutz und Ablagerungen vom Generator zu entfernen.
  • Page 46 WARTUNG 500559-EU - 2800W RATED PORTAbLE GENERATOR 3. Überprüfen Sie die Elektrode am Stecker. Sie muss sauber * Siehe die Teileliste Ihres Modells für den angegebenen Typ des Funkenschutzes. und darf nicht abgenutzt sein, damit sie den für die 5. Ersetzen Sie den Funkenschutz, wenn er beschädigt ist.
  • Page 47 LAGERUNG 500559-EU - 2800W RATED PORTAbLE GENERATOR Kurzzeitlagerung (bis zu 30 Tage) FÜHREN SIE ALLE 8 STUNDEN ODER VOR JEDER ANWENDUNG FOLGENDES DURCH: Benzin kann den Vergaser verkleben und verstopfen, wenn der Generator nicht innerhalb von 4 Wochen betrieben oder der •...
  • Page 48 LAGERUNG 500559-EU - 2800W RATED PORTAbLE GENERATOR 6. Option 2: Trockenlauf WARNUNG 6a. Drehen Sie bei laufendem Generator den Kraftstoffventil in die Position „AUS“ und lassen Sie den Generator Beim Transport: laufen, bis der Motor wegen Kraftstoffmangel abstellt. Überfüllen Sie den Tank nicht. Betreiben Sie den Generator Dies kann ein paar Minuten dauern.
  • Page 49: Technische Daten

    TECHNISCHE DATEN 500559-EU - 2800W RATED PORTAbLE GENERATOR TECHNISCHE DATEN Recommended Engine Oil Type 10W-30 Technische Daten des Generators 5W-30 10W-40 Generatormodell ........
  • Page 50: Fehlerbehebung

    FEHLERbEHEbUNG 500559-EU - 2800W RATED PORTAbLE GENERATOR FEHLERbEHEbUNG Problem Ursache Lösung Kein Treibstoff. Treibstoff hinzufügen. Defekte Zündkerze. Zündkerze ersetzen. Gerät während des Startvorgangs geladen. Last vom Gerät entfernen. Füllen Sie das Kurbelgehäuse bis zum richtigen Füllstand. Generator startet nicht. Niedriger Ölstand.
  • Page 51: Garantie

    GARANTIE* 500559-EU - 2800W RATED PORTAbLE GENERATOR GARANTIE* Produkts hinaus belastet, modifiziert, unsachgemäß installiert oder falsch an eine elektrische Komponente angeschlossen wurde. CHAMPION POWER EQUIPMENT Normale Wartungsarbeiten werden von dieser Garantie nicht AUF 3 JAHRE BEGRENZTE GARANTIE abgedeckt und müssen nicht in einer Niederlassung von CPE oder durch eine von CPE autorisierte Person durchgeführt werden.
  • Page 52: Définitions De Sécurité

    INTRODUCTION 500559-EU - 2800W RATED PORTAbLE GENERATOR INTRODUCTION DÉFINITIONS DE SÉCURITÉ Félicitations pour votre achat d'un produit Champion Power Le but des symboles de sécurité est d'attirer votre attention sur Equipment (CPE). CPE conçoit, fabrique et offre un soutien à...
  • Page 53 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES 500559-EU - 2800W RATED PORTAbLE GENERATOR CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES DANGER  Utilisez l'équipement avec ses dispositifs de protection en place. DANGER  Les pièces rotatives peuvent s'enchevêtrer autour des Les gaz d'échappement émis par la génératrice contiennent mains, des pieds, des cheveux, des vêtements et/ou...
  • Page 54 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES 500559-EU - 2800W RATED PORTAbLE GENERATOR AVERTISSEMENT MISE EN GARDE   Une étincelle provenant du fil de bougie retiré peut Dépasser la capacité de fonctionnement de la génératrice provoquer un incendie ou une électrocution. risque de l'endommager ainsi que les appareils électriques qui y sont branchés.
  • Page 55: Sécurité Du Carburant

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES 500559-EU - 2800W RATED PORTAbLE GENERATOR Sécurité du carburant Assurez-vous que le bouchon du réservoir d'essence, le filtre à air, la bougie, les conduites de carburant et le système d'échappement sont correctement installés. DANGER  Laissez l'essence renversée s'évaporer complètement avant LES VAPEURS D'ESSENCE SONT HAUTEMENT d'essayer de démarrer le moteur.
  • Page 56: Étiquettes De Sécurité

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES 500559-EU - 2800W RATED PORTAbLE GENERATOR Étiquettes de sécurité Ces étiquettes vous avertissent des dangers potentiels pouvant causer des blessures graves. Lisez-les attentivement. Si une étiquette se détache ou devient difficile à lire, contactez Technical Support Team pour un éventuel remplacement.
  • Page 57: Symboles De Sécurité

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES 500559-EU - 2800W RATED PORTAbLE GENERATOR Symboles de sécurité Certains des symboles suivants peuvent être utilisés sur ce produit. Veuillez vous familiariser avec ces symboles et apprendre leur signification. L'interprétation adéquate des symboles vous permettra d'utiliser le produit de façon plus sécuritaire.
  • Page 58 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES 500559-EU - 2800W RATED PORTAbLE GENERATOR Symboles de fonctionnement Certains des symboles suivants peuvent être utilisés sur ce produit. Veuillez vous familiariser avec ces symboles et apprendre leur signification. L'interprétation adéquate des symboles vous permettra d'utiliser le produit de façon plus sécuritaire.
  • Page 59 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES 500559-EU - 2800W RATED PORTAbLE GENERATOR Symboles de l'étiquette de démarrage rapide Certains des symboles suivants peuvent être utilisés sur ce produit. Veuillez vous familiariser avec ces symboles et apprendre leur signification. L'interprétation adéquate des symboles vous permettra d'utiliser le produit de façon plus sécuritaire.
  • Page 60: Commandes Et Fonctionnalités

    COMMANDES ET FONCTIONNALITÉS 500559-EU - 2800W RATED PORTAbLE GENERATOR COMMANDES ET FONCTIONNALITÉS Lisez ce manuel d'utilisation avant d'utiliser votre génératrice. Familiarisez-vous avec l'emplacement et l'utilisation des commandes et des fonctionnalités. Conservez ce manuel pour référence future. Génératrice 1. Réservoir à essence – 4.7 gal. (17.8 L) 7.
  • Page 61: Panneau De Commande

    COMMANDES ET FONCTIONNALITÉS 500559-EU - 2800W RATED PORTAbLE GENERATOR Panneau de commande 1. Interrupteur du moteur : utilisé pour mettre en mode PRISES START ou STOP la génératrice. 12 V CC, 10 A 2. Intelligauge : compteur numérique à quatre modes pour Peut être utilisé...
  • Page 62 COMMANDES ET FONCTIONNALITÉS 500559-EU - 2800W RATED PORTAbLE GENERATOR Intelligauge Compteur numérique à quatre modes pour afficher la tension, la fréquence (hertz), le temps de fonctionnement et le temps de fonctionnement total. L'écran LCD permet d'afficher chaque mode en appuyant sur le bouton situé...
  • Page 63: Pièces Fournies

    COMMANDES ET FONCTIONNALITÉS 500559-EU - 2800W RATED PORTAbLE GENERATOR Pièces fournies Accessoires Entonnoir à huile ..............1 Pièces d'assemblage Roues 8 pouces (20,3 cm) Roue increvables (A) ....Enjoliveur de moyeu de roue (B) ..
  • Page 64: Ajout D'huile Moteur

    ASSEMbLAGE 500559-EU - 2800W RATED PORTAbLE GENERATOR ASSEMbLAGE Installez le pied de support 1. Fixez le pied de support (E) au cadre de la génératrice avec des boulons à bride (F) et des contre-écrous à bride (G). NO OIL Add 10w30 SUPPLIED 2.
  • Page 65: Ajout De Carburant

    ASSEMbLAGE 500559-EU - 2800W RATED PORTAbLE GENERATOR AVIS  Le type d'huile recommandé pour une utilisation typique est l'huile pour voiture 10W-30. OIL DIP STICK Si la génératrice est utilisée à des températures extrêmes, reportez-vous au tableau suivant pour le type d'huile recommandé.
  • Page 66: Mise À La Terre

    ASSEMbLAGE 500559-EU - 2800W RATED PORTAbLE GENERATOR AVIS  Le moteur de la génératrice fonctionne correctement avec un mélange d'essence à 10 % ou moins d'éthanol. Lors de l'utilisation de mélanges éthanol-essence, il faut prendre en compte que : – Les mélanges éthanol-essence peuvent absorber plus d'eau que l'essence seule.
  • Page 67: Protection Contre Les Surtensions

    FONCTIONNEMENT 500559-EU - 2800W RATED PORTAbLE GENERATOR FONCTIONNEMENT Protection contre les surtensions Les dispositifs électroniques y compris les ordinateurs et tout Emplacement de la génératrice appareil programmable utilisant des composants conçus pour fonctionner dans une plage de tension restreinte peuvent être N'UTILISEZ JAMAIS la génératrice à...
  • Page 68 FONCTIONNEMENT 500559-EU - 2800W RATED PORTAbLE GENERATOR 6. Tirez doucement sur la corde du démarreur jusqu'à ce AVIS  qu'une résistance se fasse sentir. Pour les démarrages au gaz à une température AVIS  ambiante froide inférieure à 15 °C (59 °F), l'étrangleur doit être positionné...
  • Page 69: Arrêt Du Moteur

    FONCTIONNEMENT 500559-EU - 2800W RATED PORTAbLE GENERATOR 2. Faites le total des watts de fonctionnement de ces éléments. Ce total représente la puissance dont vous aurez besoin pour faire fonctionner vos dispositifs. 3. Identifiez la puissance de démarrage la plus élevée de tous les appareils identifiés à...
  • Page 70: Entretien

    ENTRETIEN 500559-EU - 2800W RATED PORTAbLE GENERATOR Afin de sélectionner le bon gicleur principal pour haute altitude, il MISE EN GARDE  est nécessaire d'identifier le modèle de carburateur. À cet effet, un code figure sur le côté du carburateur. Sélectionnez le bon NE pulvérisez PAS d'eau directement sur la génératrice.
  • Page 71: Nettoyage Du Pare-Étincelles

    ENTRETIEN 500559-EU - 2800W RATED PORTAbLE GENERATOR 4. Retirez soigneusement les dépôts de carbone de la grille AVIS  du pare-étincelles avec une brosse métallique. Une fois que l'huile a été ajoutée, un contrôle visuel doit observer que l'huile se trouve à environ 1 ou 2 filets de la...
  • Page 72: Programme D'entretien

    RANGEMENT 500559-EU - 2800W RATED PORTAbLE GENERATOR RANGEMENT Programme d'entretien Respectez les intervalles d'entretien indiqués dans le DANGER  programme d'entretien suivant. Effectuez des entretiens plus fréquents si vous utilisez votre Les vapeurs d'essence sont hautement inflammables et génératrice sous des conditions difficiles ou fréquentes.
  • Page 73 RANGEMENT 500559-EU - 2800W RATED PORTAbLE GENERATOR 5c. Utilisez le boulon de vidange du carburateur pour vider 4. Tournez le robinet de carburant sur la position « OFF ». tout excès d'essence du carburateur dans un récipient 5. Suivez les étapes 8 à 11 du chapitre Rangement à...
  • Page 74: Spécifications

    SPÉCIFICATIONS 500559-EU - 2800W RATED PORTAbLE GENERATOR SPÉCIFICATIONS Recommended Engine Oil Type 10W-30 Spécifications de la génératrice 5W-30 10W-40 Modèle de génératrice ......
  • Page 75: Dépannage

    DÉPANNAGE 500559-EU - 2800W RATED PORTAbLE GENERATOR DÉPANNAGE Problème Cause Solution Pas de carburant. Ajouter du carburant. Bougie défectueuse. Remplacer la bougie. Unité chargée au démarrage. Retirer la charge de l'unité. Remplir le carter au niveau approprié. La génératrice ne démarre pas.
  • Page 76: Garantie

    GARANTIE* 500559-EU - 2800W RATED PORTAbLE GENERATOR GARANTIE* malmené, chargé au-delà des limites du produit, modifié, mal installé ou mal raccordé à un composant électrique. L'entretien CHAMPION POWER EQUIPMENT normal n'est pas couvert par cette garantie et ne doit pas être GARANTIE LIMITÉE DE 3 ANS...
  • Page 77: Definizioni Di Sicurezza

    INTRODUZIONE 500559-EU - 2800W RATED PORTAbLE GENERATOR INTRODUZIONE DEFINIZIONI DI SICUREZZA Congratulazioni per aver acquistato un prodotto Champion Lo scopo dei simboli di sicurezza è di attirare l'attenzione su Power Equipment (CPE). CPE progetta, costruisce e supporta possibili pericoli. I simboli di sicurezza e le loro spiegazioni tutti i nostri prodotti in base a specifiche e linee guida rigorose.
  • Page 78: Importanti Istruzioni Di Sicurezza

    IMPORTANTI ISTRUZIONI DI SICUREZZA 500559-EU - 2800W RATED PORTAbLE GENERATOR IMPORTANTI ISTRUZIONI DI PERICOLO  SICUREZZA Azionare l'attrezzatura con le protezioni in posizione. Le parti rotanti possono impigliare mani, piedi, capelli, PERICOLO  vestiti e/o accessori. Ne possono derivare amputazioni Lo scarico del generatore contiene monossido di carbonio, traumatiche o gravi lacerazioni.
  • Page 79 IMPORTANTI ISTRUZIONI DI SICUREZZA 500559-EU - 2800W RATED PORTAbLE GENERATOR AVVERTENZA ATTENZIONE   La scintilla proveniente dal filo di una candela rimossa può Il superamento della capacità di funzionamento del provocare incendi o scosse elettriche. generatore può danneggiare il generatore e/oi dispositivi elettrici ad esso collegati.
  • Page 80 IMPORTANTI ISTRUZIONI DI SICUREZZA 500559-EU - 2800W RATED PORTAbLE GENERATOR Benzina e vapori di benzina: Durante il trasporto o la manutenzione del generatore: – La benzina è altamente infiammabile ed esplosiva. Assicurarsi che la valvola del carburante sia in posizione OFF e che il serbatoio della benzina sia vuoto.
  • Page 81: Etichette Di Sicurezza

    IMPORTANTI ISTRUZIONI DI SICUREZZA 500559-EU - 2800W RATED PORTAbLE GENERATOR Etichette di sicurezza Queste etichette avvertono di potenziali pericoli che possono causare lesioni gravi. Vanno lette attentamente. Se un'etichetta si stacca o diventa difficile da leggere, contattare Technical Support Team per un'eventuale sostituzione.
  • Page 82: Simboli Di Sicurezza

    IMPORTANTI ISTRUZIONI DI SICUREZZA 500559-EU - 2800W RATED PORTAbLE GENERATOR Simboli di sicurezza Alcuni dei seguenti simboli possono essere utilizzati su questo prodotto. Devono essere letti con cura e ne deve essere compreso il significato. La corretta interpretazione di questi simboli consentirà di utilizzare il prodotto in modo più sicuro.
  • Page 83 IMPORTANTI ISTRUZIONI DI SICUREZZA 500559-EU - 2800W RATED PORTAbLE GENERATOR Simboli operativi Alcuni dei seguenti simboli possono essere utilizzati su questo prodotto. Devono essere letti con cura e ne deve essere compreso il significato. La corretta interpretazione di questi simboli consentirà di utilizzare il prodotto in modo più sicuro.
  • Page 84 IMPORTANTI ISTRUZIONI DI SICUREZZA 500559-EU - 2800W RATED PORTAbLE GENERATOR Simboli delle etichette di avvio rapido Alcuni dei seguenti simboli possono essere utilizzati su questo prodotto. Devono essere letti con cura e ne deve essere compreso il significato. La corretta interpretazione di questi simboli consentirà di utilizzare il prodotto in modo più sicuro.
  • Page 85 CONTROLLI E FUNZIONALITà 500559-EU - 2800W RATED PORTAbLE GENERATOR CONTROLLI E FUNZIONALITà Leggere questo manuale dell'operatore prima di mettere in funzione il generatore. Familiarizzare con la posizione e la funzione dei controlli e delle funzioni. Conservare questo manuale per riferimento futuro.
  • Page 86: Pannello Di Controllo

    CONTROLLI E FUNZIONALITà 500559-EU - 2800W RATED PORTAbLE GENERATOR Pannello di controllo 1. Interruttore motore – Utilizzato per mettere in modalità 4. Interruttori automatici (ripristino a sollevamento) – START o ARRESTARE il generatore. Protegge il generatore dai sovraccarichi elettrici a 220 V.
  • Page 87 CONTROLLI E FUNZIONALITà 500559-EU - 2800W RATED PORTAbLE GENERATOR Intelligauge Misuratore digitale a quattro modalità per la visualizzazione di tensione, frequenza (hertz), tempo di funzionamento e tempo di funzionamento totale. Il display LCD visualizza ciascuna modalità premendo il pulsante sotto il display.
  • Page 88 CONTROLLI E FUNZIONALITà 500559-EU - 2800W RATED PORTAbLE GENERATOR Parti incluse Accessori Imbuto dell'olio ..............1 Parti di montaggio Ruote 8 pollici (20,3 cm) Ruota piena (A) ......Coprimozzo ruota (B) ........
  • Page 89 MONTAGGIO 500559-EU - 2800W RATED PORTAbLE GENERATOR MONTAGGIO Installare la gamba di supporto 1. Fissare la gamba di supporto (E) al telaio del generatore con bulloni flangiati (F) e controdadi flangiati (G). 2. Riabbassare lentamente il generatore in modo che poggi...
  • Page 90 MONTAGGIO 500559-EU - 2800W RATED PORTAbLE GENERATOR AVVISO  Il tipo di olio consigliato per l'uso tipico è l'olio per autoveicoli 10W-30. OIL DIP STICK Se si fa funzionare il generatore a temperature estreme, fare riferimento alla tabella seguente per il tipo di olio consigliato.
  • Page 91: Messa A Terra

    MONTAGGIO 500559-EU - 2800W RATED PORTAbLE GENERATOR espulsa dal serbatoio a causa dell'espansione in caso di AVVERTENZA  riempimento eccessivo e può influire sulle condizioni di funzionamento stabile del generatore. Versare benzina troppo velocemente attraverso il filtro del carburante può provocare schizzi di benzina sul generatore e sull'operatore durante il riempimento.
  • Page 92: Funzionamento

    FUNZIONAMENTO 500559-EU - 2800W RATED PORTAbLE GENERATOR Neutro collegato al telaio* AVVERTENZA  – Il conduttore neutro È collegato elettricamente al telaio/ Durante il funzionamento la marmitta e i gas di scarico si massa del generatore. surriscaldano. Se non viene fornito un adeguato spazio di –...
  • Page 93 FUNZIONAMENTO 500559-EU - 2800W RATED PORTAbLE GENERATOR 5. Spostare lo starter in posizione CHOKE (starter). Nota: per AVVISO  riavviare un motore caldo, spostare lo starter al 75% della posizione CHOKE (Starter). Per ripartenze a benzina con motore caldo a temperatura ambiente calda >...
  • Page 94 FUNZIONAMENTO 500559-EU - 2800W RATED PORTAbLE GENERATOR Non sovraccaricare il generatore Capacità Seguire questi semplici passaggi per calcolare i watt di funzionamento e di avviamento necessari per i tuoi scopi: 1. Seleziona i dispositivi elettrici che si intendono utilizzare contemporaneamente.
  • Page 95: Manutenzione

    MANUTENZIONE 500559-EU - 2800W RATED PORTAbLE GENERATOR Pulizia del generatore codice corretto del getto in alta quota corrispondente al codice del carburatore trovato sul suo carburatore specifico. ATTENZIONE  Codice Altitudine massima Altitudine carburatore Numero articolo per getto minima NON lavare il generatore con getti d’acqua in pressione 3281 piedi L'acqua può...
  • Page 96 MANUTENZIONE 500559-EU - 2800W RATED PORTAbLE GENERATOR 2. Rimuovere le due o tre viti (varia in base al modello) che AVVISO  fissano la piastra di copertura che fissa il parascintille alla marmitta. Una volta che l'olio è stato aggiunto, un controllo visivo dovrebbe mostrare che l’olio lascia visibili 1-2 filetti del foro...
  • Page 97 MANUTENZIONE 500559-EU - 2800W RATED PORTAbLE GENERATOR Rimessaggio a breve termine (fino a 30 Manutenzione più frequente del generatore quando si opera in condizioni avverse o frequenti. giorni) Contattare il nostro Technical Support Team al per individuare La benzina può gonfiarsi e intasare il carburatore se il il rivenditore di servizi certificato CPE più...
  • Page 98: Rimozione Dal Rimessaggio

    MANUTENZIONE 500559-EU - 2800W RATED PORTAbLE GENERATOR 5d. Quando la benzina smette di fluire dal carburatore, essere fissato in posizione verticale nella sua normale posizione sostituire e serrare il bullone di scarico del carburatore di funzionamento, con l'interruttore del motore su OFF. La leva e assicurarsi di smaltire correttamente la benzina della valvola del carburante deve essere su OFF.
  • Page 99 SPECIFICHE 500559-EU - 2800W RATED PORTAbLE GENERATOR SPECIFICHE Recommended Engine Oil Type 10W-30 Specifiche del generatore 5W-30 10W-40 Modello del generatore ......
  • Page 100: Risoluzione Dei Problemi

    RISOLUZIONE DEI PRObLEMI 500559-EU - 2800W RATED PORTAbLE GENERATOR RISOLUZIONE DEI PRObLEMI Problema Causa Soluzione Manca carburante. Aggiungere carburante. Candela difettosa. Sostituire la candela. Unità sotto carico durante l'avvio. Rimuovere il carico dall'unità. Riempire il carter fino al livello corretto.
  • Page 101: Garanzia

    GARANZIA* 500559-EU - 2800W RATED PORTAbLE GENERATOR GARANZIA* normale manutenzione non è coperta da questa garanzia e non deve essere eseguita presso una struttura o da una persona GARANZIA LIMITATA DI 3 ANNI DI CHAMPION POWER autorizzata da CPE. EQUIPMENT...
  • Page 102: Definiciones De Seguridad

    INTRODUCCIóN 500559-EU - 2800W RATED PORTAbLE GENERATOR INTRODUCCIóN DEFINICIONES DE SEGURIDAD Enhorabuena por la compra de un producto Champion Power El propósito de los símbolos de seguridad es llamar su atención Equipment (CPE). CPE diseña, construye y respalda todos sobre posibles peligros. Los símbolos de seguridad y sus nuestros productos con especificaciones y pautas estrictas.
  • Page 103 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES 500559-EU - 2800W RATED PORTAbLE GENERATOR INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD PELIGRO  IMPORTANTES Utilice el equipo con las protecciones pertinentes. Las manos, los pies, el cabello, la ropa y/o los accesorios PELIGRO  pueden enredarse en las piezas giratorias. Lo cual puede El escape del generador contiene monóxido de carbono,...
  • Page 104: Seguridad Del Combustible

    INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES 500559-EU - 2800W RATED PORTAbLE GENERATOR ADVERTENCIA PRECAUCIóN   La chispa del cable de la bujía retirado puede provocar un Exceder la capacidad de funcionamiento del generador incendio o una descarga eléctrica. puede dañar el generador y/o los dispositivos eléctricos conectados a él.
  • Page 105 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES 500559-EU - 2800W RATED PORTAbLE GENERATOR Vapores de gasolina y gasolina: NO mueva ni incline el generador durante el funcionamiento. – La gasolina es muy inflamable y explosiva. NO incline el generador ni permita que se derrame combustible o aceite.
  • Page 106: Etiquetas De Seguridad

    INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES 500559-EU - 2800W RATED PORTAbLE GENERATOR Etiquetas de seguridad Estas etiquetas le advierten de peligros potenciales que pueden causar lesiones graves. Léelas atentamente. Si una etiqueta se desprende o se vuelve difícil de leer, comuníquese con Technical Support Team para un posible reemplazo.
  • Page 107: Símbolos De Seguridad

    INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES 500559-EU - 2800W RATED PORTAbLE GENERATOR Símbolos de Seguridad Es posible que se utilicen algunos de los siguientes símbolos en este producto. Por favor, estúdielos y aprenda su significado. La interpretación adecuada de estos símbolos le permitirá operar el producto de manera más segura.
  • Page 108 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES 500559-EU - 2800W RATED PORTAbLE GENERATOR Símbolos de operación Es posible que se utilicen algunos de los siguientes símbolos en este producto. Por favor, estúdielos y aprenda su significado. La interpretación adecuada de estos símbolos le permitirá operar el producto de manera más segura.
  • Page 109 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES 500559-EU - 2800W RATED PORTAbLE GENERATOR Símbolos de etiquetas de inicio rápido Es posible que se utilicen algunos de los siguientes símbolos en este producto. Por favor, estúdielos y aprenda su significado. La interpretación adecuada de estos símbolos le permitirá operar el producto de manera más segura.
  • Page 110: Controles Y Funciones

    CONTROLES Y FUNCIONES 500559-EU - 2800W RATED PORTAbLE GENERATOR CONTROLES Y FUNCIONES Lea este manual del operador antes de utilizar su generador. Familiarícese con la ubicación y función de los controles y características. Guarde este manual para consultarlo en el futuro.
  • Page 111: Panel De Control

    CONTROLES Y FUNCIONES 500559-EU - 2800W RATED PORTAbLE GENERATOR Panel de control 1. Interruptor del motor: se utiliza para poner en modo de RECEPTÁCULOS ARRANQUE o DETENER el generador. 12V DC, 10A 2. Intelligauge: medidor digital de cuatro modos para Puede usarse para suministrar energía...
  • Page 112 CONTROLES Y FUNCIONES 500559-EU - 2800W RATED PORTAbLE GENERATOR Intelligauge Medidor digital de cuatro modos para mostrar voltaje, frecuencia (hercios), tiempo de funcionamiento y tiempo total de funcionamiento. La pantalla LCD muestra cada modo presionando el botón debajo de la pantalla.
  • Page 113: Partes Incluidas

    CONTROLES Y FUNCIONES 500559-EU - 2800W RATED PORTAbLE GENERATOR Partes incluidas Accesorios Embudo de aceite ..............1 Piezas de montaje Ruedas 8 in (20,3 cm) Rueda nunca desinflada (A) ....Tapacubos de rueda (B) ..
  • Page 114: Montaje

    MONTAJE 500559-EU - 2800W RATED PORTAbLE GENERATOR MONTAJE Instale la pata de apoyo 1. Conecte la pata de soporte (E) al bastidor del generador con pernos de brida (F) y tuercas de seguridad de brida (G). 2. Incline lentamente el generador hacia abajo para que...
  • Page 115 MONTAJE 500559-EU - 2800W RATED PORTAbLE GENERATOR AVISO  El tipo de aceite recomendado para uso típico es aceite automotriz 10W-30. OIL DIP STICK Si utiliza el generador en temperaturas extremas, consulte la siguiente tabla para conocer el tipo de aceite recomendado.
  • Page 116: Toma De Tierra

    MONTAJE 500559-EU - 2800W RATED PORTAbLE GENERATOR más de ¼ in (6,4 mm). La gasolina puede salir del tanque ADVERTENCIA  como resultado de la expansión si se llena en exceso y puede afectar la condición de funcionamiento estable del Verter gasolina demasiado rápido a través de la rejilla de...
  • Page 117: Ubicación Del Generador

    UTILIZACIóN 500559-EU - 2800W RATED PORTAbLE GENERATOR – Los dispositivos eléctricos que requieren una conexión de ADVERTENCIA  clavija de receptáculo con conexión a tierra no funcionarán si la clavija de conexión a tierra del receptáculo no funciona. Durante el funcionamiento, el silenciador y los gases de Neutro unido al marco * escape se calentarán.
  • Page 118 UTILIZACIóN 500559-EU - 2800W RATED PORTAbLE GENERATOR 5. Mueva el ahogador a la posición CHOKE. Nota: para AVISO  reiniciar un motor caliente, mueva el ahogador al 75% de la posición CHOKE. Para los reinicios de gasolina con el motor caliente a una temperatura ambiente alta >86 °F (30 °C),...
  • Page 119: No Sobrecargue El Generador

    UTILIZACIóN 500559-EU - 2800W RATED PORTAbLE GENERATOR No sobrecargue el generador Capacidad Siga estos sencillos pasos para calcular los vatios de funcionamiento y arranque necesarios para sus propósitos: 1. Seleccione los dispositivos eléctricos que planea ejecutar al mismo tiempo. 2. Sume los vatios de funcionamiento de estos artículos. Esta es la cantidad de energía que necesita para mantener sus...
  • Page 120: Limpieza Del Generador

    MANTENIMIENTO 500559-EU - 2800W RATED PORTAbLE GENERATOR Para seleccionar el surtidor principal de gran altitud correcto Corrija cualquier problema antes de utilizar el generador. es necesario identificar el modelo de carburador. Para este Para asistencia de servicio o repuestos, comuníquese con propósito, se estampa un código en el costado del carburador.
  • Page 121 MANTENIMIENTO 500559-EU - 2800W RATED PORTAbLE GENERATOR 3. Retire la rejilla del parachispas. AVISO  4. Retire con cuidado los depósitos de carbón de la pantalla Una vez que se ha agregado el aceite, una revisión visual del parachispas con un cepillo de alambre.
  • Page 122 ALMACENAMIENTO 500559-EU - 2800W RATED PORTAbLE GENERATOR Almacenamiento a corto plazo (hasta 30 Dé servicio a su generador con más frecuencia cuando lo utilice en condiciones adversas o frecuentes. días) Comuníquese con nuestro Technical Support Team al para La gasolina puede adherirse y obstruir el carburador si el situar el distribuidor de servicio certificado por CPE más...
  • Page 123: Almacenamiento A Largo Plazo

    ALMACENAMIENTO 500559-EU - 2800W RATED PORTAbLE GENERATOR Transporte 5d. Cuando la gasolina deje de fluir del carburador, reemplace y apriete el perno de drenaje del carburador Para evitar derrames de combustible durante el transporte y asegúrese de desechar correctamente la gasolina o el almacenamiento temporal, el grupo electrógeno debe...
  • Page 124: Especificaciones

    ESPECIFICACIONES 500559-EU - 2800W RATED PORTAbLE GENERATOR ESPECIFICACIONES Recommended Engine Oil Type 10W-30 Especificaciones del generador 5W-30 10W-40 Modelo de generador .......
  • Page 125: Solución De Problemas

    SOLUCIóN DE PRObLEMAS 500559-EU - 2800W RATED PORTAbLE GENERATOR SOLUCIóN DE PRObLEMAS Problema Causa Solución Sin combustible. Agregue combustible. Bujía defectuosa. Reemplace la bujía. Unidad cargada durante la puesta en Retire la carga de la unidad. marcha. Llene el cárter hasta el nivel adecuado.
  • Page 126 GARANTÍA* 500559-EU - 2800W RATED PORTAbLE GENERATOR GARANTÍA* es necesario que lo realice en una instalación o por una persona autorizada por CPE. CHAMPION POWER EQUIPMENT GARANTÍA LIMITADA DE 3 AÑOS Otras exclusiones Esta garantía excluye: Cualificaciones de garantía – Defectos cosméticos como pintura, calcas, etc.
  • Page 127 INLEDNING 500559-EU - 2800W RATED PORTAbLE GENERATOR INLEDNING SÄKERHETSDEFINITIONER Gratulerar till ditt köp av en Champion Power Equipment- Syftet med säkerhetssymboler är att uppmärksamma dig på produkt (CPE). CPE konstruerar, bygger och stödjer alla våra eventuella faror. Säkerhetssymbolerna och deras förklaringar produkter enligt strikta specifikationer och riktlinjer.
  • Page 128: Viktiga Säkerhetsanvisningar

    VIKTIGA SÄKERHETSANVISNINGAR 500559-EU - 2800W RATED PORTAbLE GENERATOR VIKTIGA SÄKERHETSANVISNINGAR FARA  Använd utrustning med skydd på plats. FARA  Roterande delar kan fastna i händer, fötter, hår, kläder och/ Generatoravgaser innehåller kolmonoxid som är en färglös, eller accessoarer. Amputationsskador eller allvarliga skärsår doftfri, giftig gas.
  • Page 129 VIKTIGA SÄKERHETSANVISNINGAR 500559-EU - 2800W RATED PORTAbLE GENERATOR VARNING FÖRSIKTIGHET   Gnistor från en borttagen tändkabel kan orsaka en brand Att överstiga generatorns driftkapacitet kan skada generatorn eller elektrisk stöt. och/eller den elektriska utrustning som är ansluten till den.
  • Page 130 VIKTIGA SÄKERHETSANVISNINGAR 500559-EU - 2800W RATED PORTAbLE GENERATOR bränslesäkerhet Se till att generatorn står stadigt på ett plant underlag. Vid användning av generatorn: FARA  Flytta eller tippa INTE generatorn under användning. BENSINÅNGOR ÄR MYCKET BRANDFARLIGA OCH TIPPA INTE generatorn och låt inte bränsle eller olja spillas ut.
  • Page 131 VIKTIGA SÄKERHETSANVISNINGAR 500559-EU - 2800W RATED PORTAbLE GENERATOR Säkerhetsdekaler Dessa dekaler varnar dig för potentiella faror som kan leda till allvarliga skador. Läs dem noga. Om en dekal lossnar eller blir svårläslig ska du kontakta Technical Support Team för att få en ny om möjligt.
  • Page 132 VIKTIGA SÄKERHETSANVISNINGAR 500559-EU - 2800W RATED PORTAbLE GENERATOR Säkerhetssymboler Några av följande symboler kan finnas på denna produkt. Studera dem och lär dig vad de betyder. Korrekt tolkning av dessa symboler gör att du kan använda produkten på ett säkrare sätt.
  • Page 133 VIKTIGA SÄKERHETSANVISNINGAR 500559-EU - 2800W RATED PORTAbLE GENERATOR Användningssymboler Några av följande symboler kan finnas på denna produkt. Studera dem och lär dig vad de betyder. Korrekt tolkning av dessa symboler gör att du kan använda produkten på ett säkrare sätt.
  • Page 134 VIKTIGA SÄKERHETSANVISNINGAR 500559-EU - 2800W RATED PORTAbLE GENERATOR Dekalsymboler för snabbstart Några av följande symboler kan användas på denna produkt. Studera dem och lär dig vad de betyder. Korrekt tolkning av dessa symboler gör att du kan använda produkten på ett säkrare sätt.
  • Page 135: Kontroller Och Funktioner

    KONTROLLER OCH FUNKTIONER 500559-EU - 2800W RATED PORTAbLE GENERATOR KONTROLLER OCH FUNKTIONER Läs denna bruksanvisning innan du använder generatorn. Bekanta dig med kontrollernas och funktionernas placering och funktion. Spara denna bruksanvisning för framtida behov. Generator 1. Bensintank – 4.7 gal. (17.8 L) 8.
  • Page 136 KONTROLLER OCH FUNKTIONER 500559-EU - 2800W RATED PORTAbLE GENERATOR Kontrollpanel 1. Motoromkopplare – Används för att aktivera START-läget UTTAG eller STOPPA generatorn. 12 V DC, 10 A 2. Intelligauge – Digital mätare med fyra lägen som visar Får användas till att mata ström till laster som spänning, frekvens (hertz), drifttid och total drifttid.
  • Page 137 KONTROLLER OCH FUNKTIONER 500559-EU - 2800W RATED PORTAbLE GENERATOR Intelligauge Digital mätare med fyra lägen som visar spänning, frekvens (hertz), drifttid och total drifttid. LCD-skärmen visar varje läge när man trycker på knappen under displayen. LÄGESVÄLJARKNAPP LÄGE BESKRIVNING Generatorns utspänning.
  • Page 138 KONTROLLER OCH FUNKTIONER 500559-EU - 2800W RATED PORTAbLE GENERATOR Delar som ingår Tillbehör Oljetratt ................. 1 Monteringsdelar Hjul 8 in. (20,3 cm) Punkteringsfria hjul (A) ..... Navkapslar (B) ..........
  • Page 139 MONTERING 500559-EU - 2800W RATED PORTAbLE GENERATOR MONTERING Installera stödbenet 1. Fäst stödbenet (E) på generatorramen med flänsbultar (F) och flänslåsmuttrar (G). 2. Tippa långsamt och försiktigt tillbaka generatorn så att den NO OIL Add 10w30 SUPPLIED Oil Before Use vilar på...
  • Page 140 MONTERING 500559-EU - 2800W RATED PORTAbLE GENERATOR ObSERVERA ObSERVERA   Rekommenderad oljetyp för vanlig drift är 10 W-30- Kontrollera oljenivån ofta under inkörningsperioden. motorolja. Se avsnittet Underhåll för rekommenderat underhållsintervall. Om generator körs i extrema temperaturer, se följande tabell för rekommenderad motoroljetyp.
  • Page 141 MONTERING 500559-EU - 2800W RATED PORTAbLE GENERATOR 3. Ungefärlig bränslenivå visas på bränslemätaren ovanpå ObSERVERA  bränsletanken. Generatorn fungerar bra med 10 % eller mindre etanolblandad bensin. Vid användning av etanolbensinblandningar är några saker värda att notera: – Etanol-/bensinblandningar kan absorbera mer vatten än ren bensin.
  • Page 142 DRIFT 500559-EU - 2800W RATED PORTAbLE GENERATOR DRIFT Överspänningsskydd Elektroniska enheter, inklusive datorer och många Placering av generatorn programmerbara apparater, använder komponenter som är utformade för att fungera inom ett begränsat spänningsintervall, ANVÄND ALDRIG generatorn inomhus. Detta inkluderar garage, och de kan påverkas av tillfälliga variationer i spänningen.
  • Page 143 DRIFT 500559-EU - 2800W RATED PORTAbLE GENERATOR ObSERVERA  För omstart med bensin med varm motor i varm omgivningstemperatur > 30 °C (86 °F), ska choken vara i 75 % av CHOKE-läget under endast 1 drag med dragsnöret. Efter det första draget flyttar du choken till RUN-läget och drar i startsnöret upp till 3 gånger.
  • Page 144 DRIFT 500559-EU - 2800W RATED PORTAbLE GENERATOR Överbelasta inte generatorn Kapacitet Följ dessa enkla steg för att räkna ut vilken mängd watt som krävs för drift och start av den utrustning du vill köra: 1. Välj de elektriska enheter som du tänker köra samtidigt.
  • Page 145 UNDERHåLL 500559-EU - 2800W RATED PORTAbLE GENERATOR För att kunna välja rätt huvudmunstycke för höga höjder FÖRSIKTIGHET  måste förgasarmodellen kunna identifieras. Därför finns en kod stämplad på förgasarens sida. Välj rätt artikelnummer för Högtryckstvätta INTE generatorn direkt med vatten.
  • Page 146 UNDERHåLL 500559-EU - 2800W RATED PORTAbLE GENERATOR Rengöring och justering av tändstift Typ 1 Typ 2 1. Ta bort tändstiftskabeln från tändstiftet. 2. Använd en tändstiftsnyckel (medföljer inte) eller en 13/16 in. (21 mm) hylsa (medföljer inte) för att ta bort tändstiftet.
  • Page 147 FÖRVARING 500559-EU - 2800W RATED PORTAbLE GENERATOR Kortvarig förvaring (upp till 30 dagar) VAR ÅTTONDE TIMME ELLER FÖRE VARJE ANVÄNDNING Bensin kan dunsta och bilda klumpar i förgasaren om • Kontrollera oljenivån generatorn inte körs eller förgasaren inte töms på fyra veckor.
  • Page 148 FÖRVARING 500559-EU - 2800W RATED PORTAbLE GENERATOR 6a. Låt generatorn vara igång, vrid bränsleventilen till VARNING läget ”OFF” och låt generatorn gå tills motorn stannar eftersom bränslet tagit slut. Detta kan ta några minuter. Vid transport: 6b. Ställ in motoromkopplaren på läget OFF (AV) och låt Överfyll inte tanken.
  • Page 149 SPECIFIKATIONER 500559-EU - 2800W RATED PORTAbLE GENERATOR SPECIFIKATIONER Recommended Engine Oil Type 10W-30 Specifikationer för generatorn 5W-30 10W-40 Generatormodell ........
  • Page 150 FELSÖKNING 500559-EU - 2800W RATED PORTAbLE GENERATOR FELSÖKNING Problem Orsak Lösning Inget bränsle. Fyll på bränsle. Defekt tändstift. Byt ut tändstiftet. Enheten var belastad vid start. Ta bort lasten från enheten. Fyll på vevhuset till lämplig nivå. Generatorn startar inte.
  • Page 151 GARANTI* 500559-EU - 2800W RATED PORTAbLE GENERATOR GARANTI* Övriga undantag Denna garanti täcker inte: CHAMPION POWER EQUIPMENT TREÅRIG – Kosmetiska defekter som färg, dekaler, etc. BEGRÄNSAD GARANTI – Slitagedelar, exempelvis filterelement, o-ringar etc. Garantikvalifikationer – Tillbehörsdelar som startbatterier, kolvringar och För att registrera produkten för garanti och GRATIS teknisk...
  • Page 152 INTRODUCTIE 500559-EU - 2800W RATED PORTAbLE GENERATOR INTRODUCTIE VEILIGHEIDSDEFINITIES Gefeliciteerd met uw aankoop van een Champion Power Equipment Veiligheidssymbolen zijn bedoeld om uw aandacht te vestigen (CPE) product. CPE ontwerpt, bouwt en ondersteunt al onze op mogelijke gevaren. De veiligheidssymbolen, en hun producten volgens strikte specificaties en richtlijnen.
  • Page 153: Belangrijke Veiligheidsinstructies

    VEILIGHEIDSINSTRUCTIES 500559-EU - 2800W RATED PORTAbLE GENERATOR bELANGRIJKE GEVAAR  VEILIGHEIDSINSTRUCTIES Bedien de apparatuur met de afschermingen op hun plaats. Ronddraaiende delen kunnen handen, voeten, haar, kleding en/ GEVAAR  of accessoires verstrikken. Traumatische amputatie of ernstige Uitlaatgassen van generatoren bevatten koolmonoxide, een snijwonden kunnen het gevolg zijn.
  • Page 154 VEILIGHEIDSINSTRUCTIES 500559-EU - 2800W RATED PORTAbLE GENERATOR WAARSCHUWING OPGELET   Vonken uit een verwijderde bougiedraad kunnen brand of een Overschrijding van de bedrijfscapaciteit van de generator kan elektrische schok veroorzaken. schade toebrengen aan de generator en/of de erop aangesloten elektrische apparaten.
  • Page 155 VEILIGHEIDSINSTRUCTIES 500559-EU - 2800W RATED PORTAbLE GENERATOR brandstofveiligheid Zorg ervoor dat de generator stevig op een vlakke ondergrond staat. GEVAAR  Bij het bedienen van de generator: Verplaats of kantel de generator NIET tijdens de werking. BENZINEDAMPEN ZIJN LICHT ONTVLAMBAAR EN EXPLOSIEF.
  • Page 156 VEILIGHEIDSINSTRUCTIES 500559-EU - 2800W RATED PORTAbLE GENERATOR Veiligheidsetiketten Deze etiketten waarschuwen u voor mogelijke gevaren die ernstig letsel kunnen veroorzaken. Lees ze zorgvuldig. Als een etiket loslaat of moeilijk leesbaar wordt, neem dan contact op met Technical Support Team voor eventuele vervanging.
  • Page 157 VEILIGHEIDSINSTRUCTIES 500559-EU - 2800W RATED PORTAbLE GENERATOR Veiligheidssymbolen Sommige van de volgende symbolen kunnen op dit product worden gebruikt. Bestudeer ze en leer hun betekenis. Een juiste interpretatie van deze symbolen zal u in staat stellen het product veiliger te bedienen.
  • Page 158 VEILIGHEIDSINSTRUCTIES 500559-EU - 2800W RATED PORTAbLE GENERATOR bedieningssymbolen Sommige van de volgende symbolen kunnen op dit product worden gebruikt. Bestudeer ze en leer hun betekenis. Een juiste interpretatie van deze symbolen zal u in staat stellen het product veiliger te bedienen.
  • Page 159 VEILIGHEIDSINSTRUCTIES 500559-EU - 2800W RATED PORTAbLE GENERATOR Labels voor snelstart Sommige van de volgende symbolen kunnen op dit product worden gebruikt. Bestudeer ze en leer hun betekenis. Een juiste interpretatie van deze symbolen zal u in staat stellen het product veiliger te bedienen.
  • Page 160 EN KENMERKEN 500559-EU - 2800W RATED PORTAbLE GENERATOR bEDIENINGSELEMENTEN EN KENMERKEN Lees deze gebruiksaanwijzing voordat u uw generator in gebruik neemt. Maak u vertrouwd met de plaats en de werking van de bedieningselementen en functies. Bewaar deze handleiding voor toekomstig gebruik.
  • Page 161 EN KENMERKEN 500559-EU - 2800W RATED PORTAbLE GENERATOR bedieningspaneel 1. Motorschakelaar- Wordt gebruikt om de generator in de STOPCONTACTEN START-stand te zetten of te STOPPEN. 12V gelijkstroom, 10 A 2. Intelligauge- Digitale meter met vier standen voor de Kan worden gebruikt om elektrische stroom te...
  • Page 162 EN KENMERKEN 500559-EU - 2800W RATED PORTAbLE GENERATOR Intelligauge Digitale meter met vier standen voor de weergave van spanning, frequentie (hertz), looptijd en totale looptijd. Op het LCD-scherm verschijnt elke modus door op de toets onder het scherm te drukken.
  • Page 163 EN KENMERKEN 500559-EU - 2800W RATED PORTAbLE GENERATOR Inbegrepen onderdelen Accessoires Olietrechter ................1 Montage-onderdelen Wielen 20,3 cm (8 in) Nooit platte wielen (A) ......Wielnaafdop (B) ..........Rolpen (C) ............
  • Page 164 MONTAGE 500559-EU - 2800W RATED PORTAbLE GENERATOR MONTAGE Installeer de steunpoot 1. Bevestig de steunpoot (E) aan het frame van de generator met flensbouten (F) en flensborgmoeren (G). 2. Kantel de generator langzaam weer naar beneden, zodat hij NO OIL...
  • Page 165 MONTAGE 500559-EU - 2800W RATED PORTAbLE GENERATOR OPMERKING OPMERKING   Het aanbevolen olietype voor normaal gebruik is 10W-30 auto- Controleer het oliepeil vaak tijdens de periode van olie (niet inbegrepen). ingebruikname. Raadpleeg het hoofdstuk Onderhoud voor de aanbevolen onderhoudsintervallen.
  • Page 166 MONTAGE 500559-EU - 2800W RATED PORTAbLE GENERATOR 3. Het brandstofpeil bij benadering wordt aangegeven op de OPMERKING  brandstofmeter boven op de brandstoftank. De motor van de generator werkt goed met 10% of minder benzine van een ethanolmengsel. Bij het gebruik van ethanol- benzinemengsels zijn er enkele aandachtspunten: –...
  • Page 167 500559-EU - 2800W RATED PORTAbLE GENERATOR bEDIENING Overspanningsbeveiliging Elektronische apparatuur, waaronder computers en veel Plaats van de generator programmeerbare apparaten, gebruiken componenten die ontworpen zijn om binnen een smal spanningsbereik te Laat de generator NOOIT werken in een gebouw, met inbegrip werken en kunnen beïnvloed worden door kortstondige...
  • Page 168 500559-EU - 2800W RATED PORTAbLE GENERATOR OPMERKING  Voor herstarten met benzine met hete motor in warme omgevingstemperatuur > 30 °C, houdt u de choke in 75% van de 'CHOKE'-stand voor slechts 1 trekbeweging aan de terugslagstarter. Na de eerste trekbeweging zet u de choke in de 'RUN'-stand voor maximaal 3 trekbewegingen aan de terugslagstarter.
  • Page 169 500559-EU - 2800W RATED PORTAbLE GENERATOR Overbelast de Generator niet Capaciteit Volg deze eenvoudige stappen om het benodigde loop- en startvermogen te berekenen voor uw doeleinden: 1. Selecteer de elektrische apparaten die u tegelijkertijd wilt gebruiken. 2. Tel het aantal watt van deze items bij elkaar op. Dit is de hoeveelheid stroom die u nodig hebt om uw apparaten te laten werken.
  • Page 170 ONDERHOUD 500559-EU - 2800W RATED PORTAbLE GENERATOR Het onderdeelnummer en de aanbevolen minimumhoogte voor Verhelp elk probleem voordat u de generator gebruikt. de toepassing van de hoofdsproeier van de carburateur op grote Voor hulp met service of onderdelen, neem contact op met onze hoogte wordt weergegeven in de volgende tabel.
  • Page 171 ONDERHOUD 500559-EU - 2800W RATED PORTAbLE GENERATOR 2. Verwijder de twee of drie schroeven (varieert per model) OPMERKING  waarmee de afdekplaat vastzit waarmee de vonkenvanger aan de uitlaat bevestigd is. Als de olie is toegevoegd, moet uit een visuele controle blijken dat olie tot ongeveer 1-2 strepen voor het uitlopen uit de 3.
  • Page 172 OPSLAG 500559-EU - 2800W RATED PORTAbLE GENERATOR OPSLAG Onderhoudsschema Volg de onderhoudsintervallen die in het volgende GEVAAR  onderhoudsschema worden aangegeven. Onderhoud uw generator vaker wanneer hij in ongunstige of Benzinedampen zijn licht ontvlambaar en uiterst explosief. frequente omstandigheden werkt.
  • Page 173 OPSLAG 500559-EU - 2800W RATED PORTAbLE GENERATOR 4. Zet de brandstofklep in de stand 'UIT'. 5. Volg de stappen 8-11 volgens Opslag op middellange termijn. Transport Om brandstofverspilling tijdens transport of tijdelijke opslag te voorkomen, moet de generator rechtop worden vastgezet in zijn normale werkpositie, met de motorschakelaar UIT.
  • Page 174 SPECIFICATIES 500559-EU - 2800W RATED PORTAbLE GENERATOR SPECIFICATIES Recommended Engine Oil Type 10W-30 Specificaties generator 5W-30 10W-40 Generatormodel ......... 500559-EU 5W-30 Full Synthetic Starttype .............
  • Page 175 PRObLEEMOPLOSSING 500559-EU - 2800W RATED PORTAbLE GENERATOR PRObLEEMOPLOSSING Probleem Oorzaak Oplossing Geen brandstof. Brandstof toevoegen. Defecte bougie. Vervang de bougie. Eenheid geladen tijdens het opstarten. Verwijder de lading uit het toestel. Vul het carter tot het juiste peil. De generator start niet.
  • Page 176 GARANTIE* 500559-EU - 2800W RATED PORTAbLE GENERATOR GARANTIE* onderdeel. Normaal onderhoud valt niet onder deze garantie en hoeft niet te worden uitgevoerd in een faciliteit of door een persoon CHAMPION POWER EQUIPMENT die door CPE is geautoriseerd. 3 JAAR BEPERKTE GARANTIE...
  • Page 177: Parts Diagram

    PARTS DIAGRAM 500559-EU - 2800W RATED PORTAbLE GENERATOR PARTS DIAGRAM...
  • Page 178: Parts List

    PARTS DIAGRAM 500559-EU - 2800W RATED PORTAbLE GENERATOR Parts List Part Number Description Qty. Part Number Description Qty.
  • Page 179 PARTS DIAGRAM 500559-EU - 2800W RATED PORTAbLE GENERATOR...
  • Page 180: Engine Parts Diagram

    PARTS DIAGRAM 500559-EU - 2800W RATED PORTAbLE GENERATOR Engine Parts Diagram...
  • Page 181: Engine Parts List

    PARTS DIAGRAM 500559-EU - 2800W RATED PORTAbLE GENERATOR Engine Parts List Part Number Description Qty. Part Number Description Qty.
  • Page 182 PARTS DIAGRAM 500559-EU - 2800W RATED PORTAbLE GENERATOR Part Number Description Qty.
  • Page 183: Wiring Diagram

    PARTS DIAGRAM 500559-EU - 2800W RATED PORTAbLE GENERATOR Wiring Diagram...
  • Page 184 Champion Power Equipment Europe Service & Technical Contacts United Kingdom: Germany: France: BPE Holdings BPE Solutions Deutschland GmbH BPE Solutions France SAS Unit 17-18 Altrottstraße 31 3 Boulevard de Belfort Bradley Hall Trading Estate D-69190 Walldorf 59000 Lille Bradley Lane, Standish Germany France Wigan, WN6 0XQ, UK...

Table of Contents