MELINERA 304960 Operation And Safety Notes

140 led fairy lights
Hide thumbs Also See for 304960:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

140 LED FAIRY LIGHTS
140 LED FAIRY LIGHTS
Operation and safety notes
GUIRLANDE LUMINEUSE À LED
Instructions d'utilisation et consignes de sécurité
LED-LICHTERKETTE
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
IAN 304960
LED-LYSKÆDE
Brugs- og sikkerhedsanvisninger
LED-VERLICHTINGSKETTING
Bedienings- en veiligheidsinstructies

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 304960 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for MELINERA 304960

  • Page 1 140 LED FAIRY LIGHTS 140 LED FAIRY LIGHTS LED-LYSKÆDE Operation and safety notes Brugs- og sikkerhedsanvisninger GUIRLANDE LUMINEUSE À LED LED-VERLICHTINGSKETTING Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité Bedienings- en veiligheidsinstructies LED-LICHTERKETTE Bedienungs- und Sicherheitshinweise IAN 304960...
  • Page 2 GB / IE / NI Operation and safety notes Page Brugs- og sikkerhedsanvisninger Side FR / BE Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité Page NL / BE Bedienings- en veiligheidsinstructies Pagina DE / AT / CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite...
  • Page 5: Table Of Contents

    List of pictograms used ..........Page 6 Introduction ................Page 6 Proper use ..................Page 7 Delivery scope ................Page 7 Description of parts ...............Page 7 Technical data ................Page 7 Safety information ............Page 8 ....................Page 10 Timer function ................Page 11 Cleaning and care ..............Page 12 Disposal ..................Page 12 Warranty...
  • Page 6: List Of Pictograms Used

    List of pictograms used Observe the warnings Short-circuit proof and safety notices! safety transformer Alternating current (Type of current and Separate control unit voltage) Direct current Suitable for in- and (Type of current outdoor use and voltage) Danger to life and risk of accidents for Splashproof infants and children!
  • Page 7: Proper Use

    Proper use This product is suitable for indoors and outdoor use. This product is intended for use in private, domestic enviroment only and not for commercial purposes. D elivery scope 1 light chain 1 operating manual 1 mains adapter Description of parts Light chain Timer button Mains adapter...
  • Page 8: Safety Information

    Safety information BEFORE USING THE PRODUCT, PLEASE FAMILIARISE YOURSELF WITH ALL OF THE SAFETY INFORMATION AND INSTRUCTIONS FOR USE! WHEN PASSING THIS PRODUCT ON TO OTHERS, PLEASE ALSO INCLUDE ALL THE DOCUMENTS! In the case of damage resulting from non-compliance with these operating instructions the guarantee claim becomes invalid! No liability is accepted for consequential damage! In the case of material damage or personal injury caused by incorrect handling or non-compliance with the safety in-...
  • Page 9 E nsure that the product is installed by suitably experienced or qualified persons only. CAUTION! RISK OF OVERHEATING! Do not operate the product inside the packaging. D o not pull the product cable and make sure it is laid down properly so that no one walks or trips over it.
  • Page 10: Use

    A lways unplug the mains adapter from the socket before installation, dismantling or cleaning. N ever touch the product plug or the product itself with wet hands. T he product must not be electrically connected to other light chain. I f the product is not in use for any length of time (e.g. holidays), disconnect them from the power cable.
  • Page 11: Timer Function

    P ress the timer button to switch to the next lighting mode. When you reach lighting mode 8, the next press of the button switches the product back into lighting mode 1. The light mode is listed as below: 1. combination (combination of all lighting mode) 2.
  • Page 12: Cleaning And Care

    When the timer function is switched off, the product glows continuously. To switch off the product completely, the mains adapter has to be unplugged from the socket. C leaning and care CAUTION! RISK OF ELECTRIC SHOCK! First remove the mains adapter from the socket.
  • Page 13: Warranty

    Contact your local refuse disposal authority for more details of how to dispose of your worn-out product. To help protect the environment, please dispose of the product properly when it has reached the end of its useful life and not in the household waste.
  • Page 14 Billedtekst til de anvendte piktogrammer ..Side 15 Indledning ................Side 15 Formålsbestemt anvendelse ............Side 16 Leverede dele ................Side 16 Beskrivelse af de enkelte dele ............Side 16 Tekniske data................. Side 16 Sikkerhedshenvisninger ..........Side 17 Anvendelse ................Side 19 Timer-funktion ...............
  • Page 15: Billedtekst Til De Anvendte Piktogrammer

    Billedtekst til de anvendte piktogrammer Overhold advarsels- Kortslutningssikker sik- og sikkerhedshenvis- kerhedstransformator ningerne! Vekselstrøm (strøm- Uafhængigt og spændingsform) driftsapparat Jævnstrøm (strøm- og Egnet til inden- og spændingsform) udendørsbrug Livs- og ulykkesfare Sprøjtevandsbeskyttet for småbørn og børn! Dette symbol viser, Dette symbol viser, at at produktet for drift LED-lyskæden er ca.
  • Page 16: Formålsbestemt Anvendelse

    Formålsbestemt anvendelse Dette produkt er egnet til inden- og udendørs brug. Produktet er udeluk- kende beregnet til brug i private hjem og ikke til erhvervsmæssig brug. Leverede dele 1 Lyskæde 1 Betjeningsvejledning 1 Strømforsyning Beskrivelse af de enkelte dele Lyskæde Timer-tast Strømforsyning Tekniske data...
  • Page 17: Sikkerhedshenvisninger

    Sikkerhedshenvisninger GØR DIG FORTROLIG MED ALLE BETJENINGS- OG SIKKERHEDS- HENVISNINGER, INDEN PRODUKTET BRUGES FOR FØRSTE GANG! UDLEVER DESUDEN ALLE DOKUMENTER VED OVERDRAGELSE AF PRODUKTET TIL TREDJEMAND! Ved skader, som forårsages af misligholdelse af denne betjeningsvejledning, ophører garantikravet! For følgeskader overtages der ingen hæftelse! Ved materielle skader eller personskader, som forårsages gennem uhensigtsmæs- sig håndtering eller misligholdelse af sikkerhedshenvisningerne, overtages der ikke nogen hæftelse!
  • Page 18 Træk ikke i produktets netledning, og sørg for at den ligger sådan, at der ikke er nogen, der kan løbe eller snuble over den. Produktet kan anvendes på alle normalt antændelige overflader. Fastgør ikke yderligere genstande til produktet. Undgå livsfare gennem elektriske stød! Kontroller inden brug, at den tilstedeværende netspænding stemmer overens med produktets nødvendige spænding (220–240 V∼).
  • Page 19: Side

    Adskil produktet fra strømnettet, hvis det ikke bruges i længere tid (f.eks. i ferien). Hvis du har spørgsmål til produktet, eller hvis der er noget, du ikke er sikker på, kan du spørge en elektrofaghandel til råds. Produktet er sprøjevandsbeskyttet (IP44), hvis stikkontakten svarer til den mindste beskyttelsesstandard.
  • Page 20: Timer-Funktion

    Lysmoduset bliver anført som følger: 1. kombination (kombination af alle lysmodi) 2. lysbølger (LED-belysningen lyser i forskelligt stærke frekvenser) 3. sekventielt (de blå-grønne og rød-orangefarvede LED'er lyser skiftevis) 4. slo-GLo (de blå-grønne og rød-orangefarvede LED'er lyser skiftevis langsomt) 5. blinker (de blå-grønne og rød-orangefarvede LED'er blinker skiftevis) 6.
  • Page 21: Bortskaffelse

    ADVARSEL! FARE FOR ELEKTRISK STØD! På grund af den elektriske sikkerhed må produktet aldrig rengøres med vand eller andre væsker eller sænkes ned i vand. Brug ingen opløsningsmidler, benzin eller lignende. Produktet vil herved tage skade. Anvend kun en tør, fnugfri klud til rengøring. Bortskaffelse Indpakningen består af miljøvenlige materialer, som De kan bortskaffe over de lokale genbrugssteder.
  • Page 22: Garanti

    Garanti Produktet blev produceret omhyggeligt efter de strengeste kvalitetskrav og kontrolleret grundigt inden levering. Hvis der forekommer mangler ved dette produkt, så har de juridiske rettigheder over for sælgeren af dette produkt. Disse juridiske rettigheder indskrænkes ikke af vores garanti, der beskrives i det følgende.
  • Page 23 Légende des pictogrammes utilisés ....Page 24 Introduction ................Page 24 Utilisation conforme ..............Page 25 Contenu de la livraison ..............Page 25 Descriptif des pièces ..............Page 25 Caractéristiques techniques ............Page 25 Consignes de sécurité .............Page 26 Utilisation ..................Page 29 Fonction minuterie .............Page 30 Nettoyage et entretien ..........Page 30 Mise au rebut...
  • Page 24: Légende Des Pictogrammes Utilisés

    Légende des pictogrammes utilisés Respecter les avertis- Transformateur de sé- sements et consignes curité anti-court-circuit de sécurité ! Courant alternatif Produit au fonctionne- (type de courant et ment autonome de tension) Courant continu Adapté à un usage à (type de courant et l’intérieur et à...
  • Page 25: Utilisation Conforme

    indications d‘utilisation et de sécurité du produit. Ce produit doit unique- ment être utilisé conformément aux instructions et dans les domaines d‘ap- plication spécifiés. Lors d‘une cession à tiers, veuillez également remettre tous les documents. Utilisation conforme Ce produit est adapté à un usage à l‘intérieur et à l‘extérieur. Le produit est uniquement destiné...
  • Page 26 Bloc d’alimentation   : Tension nominale primaire : 220–240 V ∼, 50–60 Hz Tension nominale secondaire : 31 V∼, 3,6 W Type de protection : IP44 (protégé contre les projections d‘eau) Classe de protection : II / Alimentation électrique (modèle n° JT-EL / FC31V3.6W-H1-IP44) certifiée SGS/ GS.
  • Page 27 Ce produit n‘est pas un jouet, il doit être tenu hors de la portée des enfants. Les enfants ne sont pas conscients des dangers liés à la manipulation de ce produit. Le produit peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et plus ainsi que par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou manquant d‘expérience ou de connaissances, s‘ils sont surveillés ou s‘ils ont été...
  • Page 28 Le câble flexible externe de ce produit ne peut pas être remplacé ; si ce câble est endommagé, il faut mettre le produit au rebut. Ce produit ne contient aucune pièce nécessitant maintenance de la part de l‘utilisateur. Les LED ne peuvent pas être remplacées. Utilisez uniquement le produit avec l‘alimentation électrique fournie (modèle n°...
  • Page 29: Utilisation

    Si les LED arrivent en fin de vie, l‘ensemble du produit doit alors être remplacé. Utilisation Remarque : Veuillez retirer l‘ensemble des matériaux composant l‘emballage du produit. Remarque : Le produit dispose de huit modes lumineux différents. Branchez la fiche du câble secteur dans la prise du bloc d‘alimentation .
  • Page 30: Fonction Minuterie

    7. Éclairs (les LED bleu-vert et rouge-orange s‘allument l‘une après l‘autre en scintillant comme des éclairs) 8. Lumière continue (toutes les LED sont allumées) Pour l‘éteindre, débranchez le bloc d’alimentation Fonction minuterie Pour activer la fonction minuterie, appuyez sur la touche minuterie pendant 2 secondes après avoir branché...
  • Page 31: Mise Au Rebut

    Pour procéder au nettoyage, utilisez uniquement un chiffon sec et non pelucheux. Mise au rebut L’emballage se compose de matières recyclables pouvant être mises au rebut dans les déchetteries locales. Veuillez respecter l‘identification des matériaux d‘emballage pour le tri sélectif, ils sont identifiés avec des abbréviations (a) et des chiffres (b) ayant la signification suivante : 1–7 : plastiques / 20–22 : papiers et cartons / 80–98 : matériaux composite.
  • Page 32 droit de retourner ce produit au vendeur. La présente garantie ne constitue pas une restriction de vos droits légaux. Ce produit bénéficie d‘une garantie de 3 ans à compter de sa date d’achat. La durée de garantie débute à la date d’achat. Veuillez conserver le ticket de caisse original.
  • Page 33 Legenda van de gebruikte pictogrammen ..............Pagina 34 Inleiding ................. Pagina 34 Correct gebruik ................. Pagina 35 Omvang van de levering ............Pagina 35 Beschrijving van de onderdelen ..........Pagina 35 Technische gegevens ..............Pagina 35 Veiligheidsinstructies ..........Pagina 36 Gebruik ...................
  • Page 34: Legenda Van De Gebruikte Pictogrammen

    Legenda van de gebruikte pictogrammen Waarschuwingen en Tegen kortsluiting veiligheidsinstructies bestendige veiligheids- in acht nemen! transformator Wisselstroom Onafhankelijk voor- (stroom- en span- schakelapparaat ningssoort) Gelijkstroom (stroom- Geschikt voor binnens- en spanningssoort) en buitenshuis Levensgevaar en kans op ongevallen Spatwaterdicht voor kleuters en kinderen! Dit symbool geeft Dit symbool geeft aan...
  • Page 35: Correct Gebruik

    Gebruik het product alleen zoals beschreven en voor de aangegeven toe- passingsgebieden. Overhandig alle documenten bij doorgifte van het product aan derden. Correct gebruik Dit product is geschikt voor gebruik binnens- en buitenshuis. Het product is alleen bedoeld voor gebruik in privé-huishoudens en niet voor commerci- ele doeleinden.
  • Page 36: Veiligheidsinstructies

    Netspanningsadapter  Nominale spanning primair: 220–240 V∼, 50–60 Hz Nominale spanning secundair: 31 V ~ , 3,6 W Beschermingsklasse: IP44 (spatwaterdicht) Beschermingsklasse: II / Netspanningsadapter (modelnr. JT-EL/FC31V3.6W-H1-IP44) SGS / GS gecertificeerd. Veiligheidsinstructies MAAK U VOOR DE EERSTE INGEBRUIKNAME VAN HET PRODUCT VERTROUWD MET ALLE BEDIENINGS- EN VEILIGHEIDSVOOR- SCHRIFTEN! GEEF ALLE DOCUMENTEN MEE WANNEER U HET PRODUCT AAN DERDEN DOORGEEFT!
  • Page 37 Dit product is geen speelgoed en hoort niet thuis in kinderhanden. Kinderen zijn zich niet bewust van de gevaren die ontstaan tijdens het gebruik van het product. Dit product kan door kinderen vanaf 8 alsmede door personen met verminderde fysieke, sensorische of mentale vaardigheden of een ge- brek aan ervaring en kennis worden gebruikt, als zij onder toezicht staan of geïnstrueerd werden met betrekking tot het veilige gebruik van het product en zij de hieruit voortvloeiende gevaren begrijpen.
  • Page 38 De buitenste flexibele stroomkabel van het product kan niet worden vervangen; indien de kabel beschadigd is, moet het complete product worden afgevoerd. Dit product bevat geen onderdelen die door de gebruiker kunnen worden onderhouden. De led‘s kunnen niet worden vervangen. Gebruik het product alleen met de meegeleverde netspanningsadapter van het type (modelnr.
  • Page 39: Gebruik

    volledig uitschakelen haalt u de netspanningsadapter uit het stopcontact. De led‘s kunnen niet worden vervangen. Mochten de led‘s aan het einde van hun levensduur uitvallen dan dient het gehele product te worden vervangen. Gebruik Opmerking: verwijder al het verpakkingsmateriaal van het product. Opmerking: het product bezit acht verschillende verlichtingsmodi.
  • Page 40: Timer-Functie

    6. Langzame kleurwisseling (de led brandt en wisselt langzaam van kleur) 7. Flitsen (de blauw-groene en rood-oranjekleurige led‘s flitsen afwisselend) 8. Continue verlichting (alle led‘s zijn ingeschakeld) Voor het uitschakelen trekt u de netspanningsadapter uit het stopcontact. Timer-functie Voor het inschakelen van de timer-functie drukt u de timer-knop en houdt deze 2 seconden lang ingedrukt, nadat u het product heeft aangesloten aan de stroomvoorziening.
  • Page 41: Afvoer

    Gebruik geen oplosmiddelen, benzine e.d. Het product kan hierdoor beschadigd raken. Gebruik voor de reiniging uitsluitend een droge, pluisvrije doek. Afvoer De verpakking bestaat uit milieuvriendelijke grondstoffen die u via de plaatselijke recyclingcontainers kunt afvoeren. Neem de aanduiding van de verpakkingsmaterialen voor de afvalscheiding in acht.
  • Page 42: Garantie

    Garantie Het product wordt volgens strenge kwaliteitsrichtlijnen zorgvuldig gepro- duceerd en voor levering grondig getest. In geval van schade aan het product kunt u rechtmatig beroep doen op de verkoper van het product. Deze wettelijke rechten worden door onze hierna vermelde garantie niet beperkt.
  • Page 43 Legende der verwendeten Piktogramme ..Seite 44 Einleitung ...................Seite 44 Bestimmungsgemäße Verwendung ..........Seite 45 Lieferumfang ..................Seite 45 Teilebeschreibung .................Seite 45 Technische Daten ................Seite 45 Sicherheitshinweise ............Seite 46 Anwendung ................Seite 48 Timer-Funktion ..............Seite 49 Reinigung und Pflege ............Seite 50 Entsorgung ................Seite 50 Garantie ..................Seite 51 DE/AT/CH...
  • Page 44 Legende der verwendeten Piktogramme Kurzschlussfester Warn- und Sicherheits- Sicherheitstrans- hinweise beachten! formator Wechselstrom (Strom- Unabhängiges und Spannungsart) Betriebsgerät Gleichstrom (Strom- Für den Innen- und und Spannungsart) Außenbereich geeignet Lebens- und Unfall- gefahr für Kleinkinder Spritzwassergeschützt und Kinder! Dieses Symbol zeigt Dieses Symbol zeigt an, an, dass das Produkt dass die LED-Lichter-...
  • Page 45 Bestimmungsgemäße Verwendung Dieses Produkt ist für den Betrieb im Innen- und Außenbereich geeignet. Das Produkt ist nur für den Einsatz in privaten Haushalten und nicht für den kommerziellen Gebrauch vorgesehen. Lieferumfang 1 Lichterkette 1 Bedienungsanleitung 1 Netzteil Teilebeschreibung Lichterkette Timer-Taste Netzteil Technische Daten Lichterkette + Netzteil:...
  • Page 46 Sicherheitshinweise MACHEN SIE SICH VOR DER ERSTEN BENUTZUNG DES PRODUKTS MIT ALLEN BEDIEN- UND SICHERHEITSHINWEISEN VERTRAUT! HÄNDIGEN SIE ALLE UNTERLAGEN BEI WEITERGABE DES PRODUKTS AN DRITTE EBENFALLS MIT AUS! Bei Schäden, die durch Nichtbeachtung dieser Bedienungsanleitung ver- ursacht werden, erlischt der Garantieanspruch! Für Folgeschäden wird keine Haftung übernommen! Bei Sach- oder Personenschäden, die durch unsachgemäße Handhabung oder Nichtbeachtung der Sicherheitshinweise verursacht werden, wird keine Haftung übernommen!
  • Page 47 Achten Sie darauf, dass das Produkt nur von fachkundigen Personen montiert wird. VORSICHT! ÜBERHITZUNGSGEFAHR! Betreiben Sie das Produkt nicht in der Verpackung. Ziehen Sie nicht an der Netzleitung des Produkts und stellen Sie sicher, dass sie so verlegt ist, dass niemand darüber laufen oder stolpern könnte.
  • Page 48 Öffnen Sie niemals eines der elektrischen Betriebsmittel oder stecken irgendwelche Gegenstände in dieselben. Schützen Sie die Netzleitung vor scharfen Kanten, mechanischen Belastungen und heißen Oberflächen. Nicht mit scharfen Klammern oder Nägeln befestigen. Ziehen Sie immer das Netzteil vor der Montage, Demontage oder Reinigung aus der Steckdose.
  • Page 49 Stecken Sie den Stecker der Netzleitung in die Buchse des Netzteils Stellen Sie sicher, dass die Aussparungen am Netzteil und am Stecker der Netzleitung richtig zueinander ausgerichtet sind. Drehen Sie im Uhrzeigersinn die Überwurfmutter fest. Stecken Sie das Netzteil in die Steckdose. Das Produkt ist eingeschaltet.
  • Page 50 Stromversorgung angeschlossen haben. Die Timer-Taste leuchtet grün auf, wenn die Timer-Funktion aktiviert ist. Das Produkt leuchtet dauerhaft für 6 Stunden mit einer anschließenden Pause von 18 Stunden. Zur Einschaltzeit leuchtet das Produkt erneut 6 Stunden gefolgt von einer 18-stündigen Pause. Um die Timer-Funktion zu deaktivieren, drücken und halten Sie die Timer-Taste für 2 Sekunden erneut und das Licht der Timer-Taste...
  • Page 51 Beachten Sie die Kennzeichnung der Verpackungsmaterialien bei der Abfalltrennung, diese sind gekennzeichnet mit Abkür- zungen (a) und Nummern (b) mit folgender Bedeutung: 1–7: Kunststoffe / 20–22: Papier und Pappe / 80–98: Verbundstoffe. Das Produkt und die Verpackungsmaterialien sind recycelbar, entsorgen Sie diese getrennt für eine bessere Abfallbehandlung. Das Triman-Logo gilt nur für Frankreich.
  • Page 52 Tritt innerhalb von 3 Jahren ab dem Kaufdatum dieses Produkts ein Mate- rial- oder Fabrikationsfehler auf, wird das Produkt von uns – nach unserer Wahl – für Sie kostenlos repariert oder ersetzt. Diese Garantie verfällt, wenn das Produkt beschädigt, nicht sachgemäß benutzt oder gewartet wurde. Die Garantieleistung gilt für Material- oder Fabrikationsfehler.
  • Page 53 OWIM GmbH & Co. KG Stiftsbergstraße 1 DE-74167 Neckarsulm GERMANY Model-No.: HG02542 Version: 06 / 2018 Last Information Update · Tilstand af information · Version des informations · Stand van de informatie · Stand der Informationen: 04 / 2018 · Ident.-No.: HG02542042018-6 IAN 304960...

Table of Contents