MELINERA 304960 Operation And Safety Notes

140 led fairy lights
Hide thumbs Also See for 304960:
Table of Contents
  • Hrvatski

    • Uvod
    • Značenje Korištenih Simbola
    • Namjenska Uporaba
    • Opis Dijelova
    • Opseg Isporuke
    • Tehnički Podatci
    • Sigurnosne Upute
    • Upotreba
    • Timer-Funkcija
    • Zbrinjavanje
    • ČIšćenje I Održavanje
    • Jamstvo
  • Srpski

    • Legenda Korišćenih Piktograma
    • Uvod
    • Namenska Upotreba
    • Obim Isporuke
    • Opis Delova
    • Tehnički Podaci
    • Sigurnosna Uputstva
    • Primena
    • Funkcija Tajmera
    • Održavanje I ČIšćenje
    • Odlaganje
    • Garancija
  • Română

    • Introducere
    • Legenda Pictogramelor Utilizate
    • Date Tehnice
    • Descrierea Componentelor
    • Pachetul de Livrare
    • Utilizare Conform Scopului
    • Utilizare
    • Funcţia Timer
    • Curăţare ŞI Întreţinere
    • Înlăturare
    • Garanţie
  • Български

    • Легенда На Използваните Пиктограми
    • Увод
    • Обем На Доставката
    • Описание На Частите
    • Технически Данни
    • Употреба По Предназначение
    • Указания За Безопасност
    • Употреба
    • Почистване И Поддръжка
    • Функция На Таймера
    • Гаранция
    • Изхвърляне
    • Гаранционен Срок И Законови Претенции При Дефекти
    • Гаранционни Условия
    • Обхват На Гаранцията
    • Процедура При Гаранционен Случай
    • Ремонтен Сервиз / Извънгаранционно Обслужване
    • Сервизно Обслужване
    • Вносител
  • Deutsch

    • Einleitung
    • Legende der Verwendeten Piktogramme
    • Bestimmungsgemäße Verwendung
    • Lieferumfang
    • Technische Daten
    • Teilebeschreibung
    • Sicherheitshinweise
    • Anwendung
    • Timer-Funktion
    • Entsorgung
    • Reinigung und Pflege
    • Garantie

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

140 LED FAIRY LIGHTS
140 LED FAIRY LIGHTS
Operation and safety notes
LED SVETLEĆI LANAC
Uputstva o rukovanju i bezbednosti
LED УКРАСА
Инструкции за обслужване и безопасност
IAN 304960
LANAC LED ŽARULJICA
Upute za posluživanje i za Vašu sigurnost
DECORAŢIUNE
LUMINOASĂ CU LED-URI
Instrucţiuni de utilizare şi de siguranţă
LED-LICHTERKETTE
Bedienungs- und Sicherheitshinweise

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 304960 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for MELINERA 304960

  • Page 1 Operation and safety notes Upute za posluživanje i za Vašu sigurnost LED SVETLEĆI LANAC DECORAŢIUNE Uputstva o rukovanju i bezbednosti LUMINOASĂ CU LED-URI Instrucţiuni de utilizare şi de siguranţă LED УКРАСА LED-LICHTERKETTE Инструкции за обслужване и безопасност Bedienungs- und Sicherheitshinweise IAN 304960...
  • Page 2 GB / CY Operation and safety notes Page Upute za posluživanje i za Vašu sigurnost Stranica Uputstva o rukovanju i bezbednosti Strana Instrucţiuni de utilizare şi de siguranţă Pagina Инструкции за обслужване и безопасност Cтраница 42 DE / AT / CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite...
  • Page 5: Table Of Contents

    List of pictograms used ..........Page 6 Introduction ................Page 6 Proper use ..................Page 7 Delivery scope ................Page 7 Description of parts ...............Page 7 Technical data ................Page 7 Safety information ............Page 8 ....................Page 10 Timer function ................Page 11 Cleaning and care ..............Page 12 Disposal ..................Page 12 Warranty...
  • Page 6: List Of Pictograms Used

    List of pictograms used Observe the warnings Short-circuit proof and safety notices! safety transformer Alternating current (Type of current and Separate control unit voltage) Direct current Suitable for in- and (Type of current outdoor use and voltage) Danger to life and risk of accidents for Splashproof infants and children!
  • Page 7: Proper Use

    Proper use This product is suitable for indoors and outdoor use. This product is intended for use in private, domestic enviroment only and not for commercial purposes. D elivery scope 1 light chain 1 operating manual 1 mains adapter Description of parts Light chain Timer button Mains adapter...
  • Page 8: Safety Information

    Safety information BEFORE USING THE PRODUCT, PLEASE FAMILIARISE YOURSELF WITH ALL OF THE SAFETY INFORMATION AND INSTRUCTIONS FOR USE! WHEN PASSING THIS PRODUCT ON TO OTHERS, PLEASE ALSO INCLUDE ALL THE DOCUMENTS! In the case of damage resulting from non-compliance with these operating instructions the guarantee claim becomes invalid! No liability is accepted for consequential damage! In the case of material damage or personal injury caused by incorrect handling or non-compliance with the safety in-...
  • Page 9 E nsure that the product is installed by suitably experienced or qualified persons only. CAUTION! RISK OF OVERHEATING! Do not operate the product inside the packaging. D o not pull the product cable and make sure it is laid down properly so that no one walks or trips over it.
  • Page 10: Use

    A lways unplug the mains adapter from the socket before installation, dismantling or cleaning. N ever touch the product plug or the product itself with wet hands. T he product must not be electrically connected to other light chain. I f the product is not in use for any length of time (e.g. holidays), disconnect them from the power cable.
  • Page 11: Timer Function

    P ress the timer button to switch to the next lighting mode. When you reach lighting mode 8, the next press of the button switches the product back into lighting mode 1. The light mode is listed as below: 1. combination (combination of all lighting mode) 2.
  • Page 12: Cleaning And Care

    When the timer function is switched off, the product glows continuously. To switch off the product completely, the mains adapter has to be unplugged from the socket. C leaning and care CAUTION! RISK OF ELECTRIC SHOCK! First remove the mains adapter from the socket.
  • Page 13: Warranty

    Contact your local refuse disposal authority for more details of how to dispose of your worn-out product. To help protect the environment, please dispose of the product properly when it has reached the end of its useful life and not in the household waste.
  • Page 14 Značenje korištenih simbola ......Stranica 15 Uvod ..................Stranica 15 Namjenska uporaba ............... Stranica 16 Opseg isporuke ............... Stranica 16 Opis dijelova ................Stranica 16 Tehnički podatci ..............Stranica 16 Sigurnosne upute ............Stranica 17 Upotreba ................Stranica 19 Timer-funkcija ..............
  • Page 15: Značenje Korištenih Simbola

    Značenje korištenih simbola Pridržavajte se upozo- Sigurnosni transfor- renja i sigurnosnih mator zaštićen od uputa! kratkog spoja Izmjenična struja Neovisan radni uređaj (vrsta struje i napona) Istosmjerna struja Prikladno za unutar- (vrsta struje i napona) nji i vanjski prostor Opasnost po život i Zaštićeno od opasnost od ozljeda prskanja vode...
  • Page 16: Namjenska Uporaba

    Namjenska uporaba Ovaj proizvod je prikladan za rad u unutarnjem i vanjskom prostoru. Proizvod je namijenjen za upotrebu samo u privatnim kućanstvima i nije predviđen za upotrebu u komercijalne svrhe. Opseg isporuke 1 svjetlosni lanac 1 upute za uporabu 1 mrežni dio Opis dijelova svjetlosni lanac timer-tipka...
  • Page 17: Sigurnosne Upute

    Klasa zaštite: II / Mrežni dio (broj modela JT-EL/FC31V3.6W-H1-IP44) SGS / GS certificiran. Sigurnosne upute PRIJE PRVE UPORABE PROIZVODA PROUČITE SVE UPUTE ZA UPORABU I SIGURNOSNE NAPOMENE! U SLUČAJU DAVANJA PROIZVODA TREĆIM OSOBAMA TAKOĐER IM PREDAJTE I SVU POPRATNU DOKUMENTACIJU! U slučaju štete izazvane nepridržavanjem ovih uputa za uporabu, gubi se pravo na jamstvo! Za posljedične štete ne preuzimamo nikakvu odgovor- nost! Ne preuzimamo nikakvu odgovornost u slučaju materijalne štete ili...
  • Page 18 OPREZ! OPASNOST OD PREGRIJAVANJA! Ne uključujte proi- zvod ako se još nalazi u omotu. Ne vucite za mrežni kabel ovog proizvoda i osigurajte se da je kabel tako postavljen, da nitko ne može preko njega zapeti ili po njemu gaziti. Proizvod se može rabiti na svim uobičajeno zapaljivim površinama.
  • Page 19: Upotreba

    Proizvod se ne smije električno spajati s drugim svjetlosnim lancem. U slučaju duljeg nekorištenja (npr. godišnji odmor) odvojite proizvod od električne mreže. Ako imate kakvih pitanja vezanih za proizvod, ili ako niste sigurni, zatražite savjet u stručnoj elektro trgovini. Proizvod je zaštićen od prskanja vode (IP44), ako utičnica ispunjava minimalnu standardnu zaštitu.
  • Page 20: Timer-Funkcija

    1. kombinacija (kombinacija svih svjetlosnih modusa) 2. valovi svjetla (die LED-rasvjeta svijetli u različitim jačinama frekvencije) 3. sekvencijalno (plavo-zelene i crveno-narančaste LED žaruljice svjetle naizmjenično) 4. Slo-Glo (plavo-zelene i crveno-narančaste LED žaruljice svjetle lagano, naizmjenično) 5. žmiganje (plavo-zelene i crveno-narančaste LED žaruljice žmigaju naizmjenično) 6.
  • Page 21: Čišćenje I Održavanje

    Čišćenje i održavanje OPREZ! OPASNOST OD STRUJNOG UDARA! Prvo izvucite mrežni dio iz utičnice. OPREZ! OPASNOST OD STRUJNOG UDARA! Zbog električne sigurnosti, nikada ne čistite proizvod s vodom ili drugim tekućinama i pogotovo nikada ne uranjajte proizvod u vodu. Ne koristite otapala, benzin i.sl. Proizvod bi se pritom mogao oštetiti. Koristite za čišćenje suhu krpu, koja ne pušta vlakna.
  • Page 22: Jamstvo

    Jamstvo Proizvod se brižno izrađuje prema strogim smjernicama kvalitete i prije is- poruke savjesno ispituje. U slučaju nedostataka na ovom proizvodu, na raspolaganju imate zakonska prava protiv prodavača tog uređaja. Vaša zakonska prava ovim našim jamstvom koje je predstavljeno u nastavku, ostaju netaknuta.
  • Page 23 Legenda korišćenih piktograma ....... Strana 24 Uvod ..................Strana 24 Namenska upotreba ..............Strana 25 Obim isporuke ................Strana 25 Opis delova ................Strana 25 Tehnički podaci ................. Strana 25 Sigurnosna uputstva ........... Strana 26 Primena .................. Strana 28 Funkcija tajmera .............
  • Page 24: Legenda Korišćenih Piktograma

    Legenda korišćenih piktograma Imajte na umu Sigurnosni transformator uputstva o upozoren- otporan na kratki spoj jima i bezbednosti! Naizmenična struja Nezavisni pogonski (Vrsta struje i napona) uređaj Jednosmerna struja Namenjeno za (Vrsta struje i na- unutrašnju i spoljnu pona) upotrebu Životna i opasnost Otporan na od nesreće za malu...
  • Page 25: Namenska Upotreba

    oblasti primene. Predajte sve dokumente prilikom isporuke proizvoda tre- ćem licu. Namenska upotreba Ovaj proizvod je namenjen za unutrašnju i spoljnu upotrebu. Ovaj proi- zvod je namenjen samo za korišćenje u privatnim domaćinstvima i ne za komercijalne svrhe. Obim isporuke 1 svetlosni lanac 1 uputstvo za upotrebu 1 mrežni deo...
  • Page 26: Sigurnosna Uputstva

    Vrsta zaštite: IP44 (otporan na prskajuću vodu) Klasa zaštite: II / Mrežni deo (model-br. JT-EL / FC31V3.6W-H1-IP44) SGS / GS sertifikovan. Sigurnosna uputstva PRE PRVOG KORIŠĆENJA PROIZVODA UPOZNAJTE SE SA SVIM UPUTSTVIMA ZA RUKOVANJE I BEZBEDNOST! TAKOĐE PREDAJTE SVE DOKUMENTE PRILIKOM ISPORUKE PROIZVODA TREĆEM LICU! Kod šteta prouzrokovanih nepoštovanjem ovog uputstava za upotrebu, pravo na garanciju se ukida! Ne preuzimamo nikakvu odgovornost za posledične štete! Ne preuzimamo nikakvu odgovornost za materijalne...
  • Page 27 Pazite da proizvod montiraju samo stručne osobe. PAŽNJA! OPASNOST OD PREGREVANJA! Proizvod nemojte uključivati dok je u ambalaži. Ne vucite mrežni deo proizvoda i obezbedite da tako bude postav- ljen da niko ne trči preko njega ili se saplete. Proizvod se može koristiti na svim normalnim zapaljivim površinama. Ne montirajte nikakve dodatne predmete na proizvod.
  • Page 28: Primena

    Ne dodirujte prekidač proizvoda niti sam proizvod mokrim rukama. Proizvod ne sme biti električno povezan sa drugim svetalosnim lancem. Ako se ne koristi duže vremena (npr. kada ste na odmoru) odvojite proizvod sa strujne mreže. Ako imate pitanja o proizvodu ili niste sigurni za savet pitajte stručnu radionicu koja se bavi elektrikom.
  • Page 29: Funkcija Tajmera

    Režim svetlosti je naveden na sledeći način: 1. kombinacija (kombinacija svih režima svatlosti) 2. svetlosni talasi (LED osvatljenje svetli na različito jakoj frekvenciji) 3. sekvencijalno (plavo-zelena i crveno-narandžasta LED svetle naiz- menično) 4. Slo-glo (plavo-zelena i crveno-narandžasta LED svetle polagano) 5.
  • Page 30: Odlaganje

    PAŽNJA! OPASNOST OD STRUJNOG UDARA! Iz razloga električne sigurnosti, proizvod se nikada ne sme čistiti sa vodom ili drugim tečnostima ili uranjati u vodu. Nemojte koristiti rastvarače, benzin ili slično. Na taj način biste oštetili proizvod. Za čišćenje koristite samo suvu tkaninu, bez vlakana. Odlaganje Pakovanje se sastoji od ekološki prihvatljivih materijala koje možete odlagati na lokalnim mestima za reciklažu.
  • Page 31: Garancija

    Garancija Proizvod je izrađen po strogim smernicama za kvalitet i proveren dosledno pre isporuke. U slučaju nedostataka na ovom proizvodu imate pravo da protiv prodavca ovog proizvoda koristite Vaša zakonska prava. Ova za- konska prava se ne ograničavaju sa našom garancijom u nastavku. Na ovaj proizvod dobijate 3 godine garancije od datuma kupovine.
  • Page 32 Legenda pictogramelor utilizate ....... Pagina 33 Introducere ................Pagina 33 Utilizare conform scopului ............Pagina 34 Pachetul de livrare ..............Pagina 34 Descrierea componentelor ............Pagina 34 Date tehnice ................Pagina 34 Indicaţii de siguranţă ..........Pagina 35 Utilizare .................. Pagina 37 Funcţia Timer ..............
  • Page 33: Legenda Pictogramelor Utilizate

    Legenda pictogramelor utilizate Respectaţi indicaţiile Transformator de de avertizare şi siguranţă fereastră siguranţă! scurtcircuitare Curent alternativ (tipul de curent și Aparat independent tensiune) Curent continuu (tipul Adecvat pentru utilizare de curent și tensiune) în interior şi exterior Pericol de moarte și Protecţie împotriva de accidentare pen- stropirii cu apă...
  • Page 34: Utilizare Conform Scopului

    de utilizare indicate. Predaţi toate documentele aferente în cazul în care înstrăinaţi produsul. Utilizare conform scopului Acest produs se pretează la utilizarea în interior cât şi exterior. Produsul este destinat numai pentru utilizarea în gospodăriile private şi nu pentru utilizarea în scopuri comerciale. Pachetul de livrare 1 Ghirlandă...
  • Page 35 Clasa de protecţie: II / Element de alimentare de la reţea (model-nr. JT-EL / FC31V3.6W-H1-IP44) certificat SGS / GS. Indicaţii de siguranţă ÎNAINTE DE PRIMA UTILIZARE A PRODUSULUI, FAMILIARIZAŢI-VĂ CU TOATE INSTRUCŢIUNILE DE UTILIZARE ŞI DE SIGURANŢĂ! PREDAŢI TOATE DOCUMENTELE AFERENTE ÎN CAZUL ÎN CARE ÎNSTRĂINAŢI ACEST PRODUS! În cazul daunelor cauzate de nerespectarea acestui manual de utilizare, dreptul la garanţie se stinge! Pentru daunele ulterioare nu se preia nicio...
  • Page 36 pericolele ce pot rezulta din acesta. Copii nu au voie să se joace cu produsul. Curăţarea şi întreţinerea nu trebuie realizate de copii fără supraveghere. Aveţi grijă ca produsul să fie montat doar de către persoane calificate. ATENŢIE! PERICOL DE SUPRAÎNCĂLZIRE! Nu folosiţi produsul în ambalaj.
  • Page 37: Utilizare

    Nu fixaţi cu cleme ascuţite sau cu cuie. Scoateţi întotdeauna elementul de alimentare de la reţea din priză înainte de montare, demontare sau curăţare. Nu atingeţi stecărul produsului și produsul însuși cu mâinile ude. Produsul nu trebuie conectat electric la o altă ghirlandă luminoasă. Atunci când nu folosiţi produsul timp îndelungat (de ex.
  • Page 38: Funcţia Timer

    Produsul este conectat. Apăsaţi tasta Timer , pentru a comuta de la un mod de iluminare la altul. După ce se atinge modul de iluminare 8, produsul se comută din nou în modul de iluminare 1 prin apăsarea repetată a tastei. Modul de iluminare este prezentat după...
  • Page 39: Curăţare Şi Întreţinere

    Pentru a dezactiva funcţia Timer, apăsaţi din nou tasta Timer pentru 2 secunde și indicatorul luminos al tastei Timer se stinge. Dacă funcţia Timer este oprită, produsul luminează continuu. Pentru a opri complet produsul, scoateţi elementul de alimentare de la reţea din priză.
  • Page 40: Garanţie

    Puteţi obţine informaţii despre posibilităţile de eliminare a pro- dusului de la administraţia locală. Pentru a proteja mediul înconjurător nu eliminaţi produsul dum- neavoastră la gunoiul menajer atunci când nu mai poate fi fo- losit, ci predaţi-l la un punct de colectare. Vă puteţi informa cu privire la punctele de colectare și orarul acestora de la admi- nistraţia competentă.
  • Page 41 Marcaj Sârb De Conformitate...
  • Page 42 Легенда на използваните пиктограми ..............Cтраница 43 Увод ..................Cтраница 43 Употреба по предназначение......... Cтраница 44 Обем на доставката ............Cтраница 44 Описание на частите ............Cтраница 44 Технически данни ............. Cтраница 44 Указания за безопасност ......... Cтраница 45 Употреба ................
  • Page 43: Легенда На Използваните Пиктограми

    Легенда на използваните пиктограми Спазвайте преду- Предпазен тран- прежденията и сформатор, устойчив указанията за безо- на късо съединение пасност! Променлив ток (вид Независим на тока и напреже- управляващ блок нието) Постоянен ток (вид Подходяща за упо- на тока и напреже- треба...
  • Page 44: Употреба По Предназначение

    за обслужване и безопасност. Използвайте продукта само съгласно описанието и за посочените области на употреба. Когато предавате продукта на трети лица, предавайте заедно с него и всички документи. Употреба по предназначение Този продукт е подходящ за употреба в затворени помещения и на открито.
  • Page 45: Указания За Безопасност

    Захранващ блок Първично номинално напрежение: 220–240 V∼, 50–60 Hz Вторично номинално напрежение: 31 V∼, 3,6 W Вид защита: IP44 (защита срещу водни пръски) Клас на защита: II / Захранващ блок (модел № JT-EL / FC31V3.6W-H1-IP44), сертифици- ран по SGS / GS. Указания...
  • Page 46 Този продукт може да се използва от деца над 8 годишна възраст, както и от лица с ограничени физически, сензорни или умствени способности, или без опит и знания, ако са под надзор или са били инструктирани за безопасната употреба на продукта и разбират...
  • Page 47 Използвайте продукта само с доставения захранващ блок от типа (модел JT-EL / FC31V3.6W-H1-IP44), в противен случай отпа- дат всички претенции за гаранция. Никога не отваряйте електрическо средство и не поставяйте предмети в него. Пазете захранващия кабел от остри ръбове, механично натовар- ване...
  • Page 48: Употреба

    Употреба Указание: Отстранете напълно опаковъчния материал от продукта. Указание: Продуктът има осем различни режима на светене. Включете щепсела на захранващия кабел в буксата на захран- ващия блок . Уверете се, че прорезите на захранващия блок и на щепсела на захранващия кабел са правилно ориентирани. Завийте...
  • Page 49: Функция На Таймера

    Функция на таймера За включване функцията на таймера натиснете и задръжте бутона за 2 секунди, след като сте свързали продукта към електриче- ската мрежа. Бутонът на таймера светва в зелено, когато функ- цията на таймера е активирана. Продуктът свети постоянно в продължение на 6 часа с последваща пауза...
  • Page 50: Изхвърляне

    Изхвърляне Опаковката е изработена от екологични материали, които може да предадете в местните пунктове за рециклиране. За разделното събиране на отпадъците съблюдавайте маркировката на опаковъчните материали, те са марки- рани със съкращения (а) и цифри (б) със следното значе- ние: 1–7: пластмаси / 20–22: хартия и картон / 80–98: композитни...
  • Page 51: Гаранционни Условия

    продукта при условията и в сроковете, определени в чл.112-115* от Закона за защита на потребителите. Вашите права, произтичащи от посочените разпоредби, не се ограничават от нашата по-долу пред- ставена търговска гаранция и независимо от нея продавачът на про- дукта отговаря за липсата на съответствие на потребителската стока с...
  • Page 52: Обхват На Гаранцията

    За да се гарантира бърза обработка на Вашия случай, следвайте следните указания: · За всички запитвания подгответе касовата бележка и идентифи- кационния номер (IAN 304960) като доказателство за покупката. · Вземете артикулния номер от фабричната табелка. · При възникване на функционални или други дефекти първо се...
  • Page 53: Ремонтен Сервиз / Извънгаранционно Обслужване

    Уредите, изпратени с неплатени транспортни разходи – с наложен платеж, като експресен или друг специален товар – не се приемат. Ние ще извършим безплатно изхвърлянето на изпратените от Вас дефектни уреди. Сервизно обслужване България Тел.: 00800 111 4920 Е-мейл: owim@lidl.bg IAN 304960...
  • Page 54: Вносител

    Вносител Моля, обърнете внимание, че следващият адрес не е адрес на сервиза. Първо се свържете с горепосочения сервизен център. ОВИМ ГмбХ & Ко.КГ Щифтсбергщрасе 1 74167 Некарсулм ГЕРМАНИЯ * Чл. 112. (1) При несъответствие на потребителската стока с договора за продажба потребителят...
  • Page 55 (5) Потребителят може да иска и обезщетение за претърпените вследствие на несъответ- ствието вреди. Чл. 114. (1) При несъответствие на потребителската стока с договора за продажба и когато потребителят не е удовлетворен от решаването на рекламацията по чл. 113, той има...
  • Page 56 Legende der verwendeten Piktogramme ..Seite 57 Einleitung ...................Seite 57 Bestimmungsgemäße Verwendung ..........Seite 58 Lieferumfang ..................Seite 58 Teilebeschreibung .................Seite 58 Technische Daten ................Seite 58 Sicherheitshinweise ............Seite 59 Anwendung ................Seite 61 Timer-Funktion ..............Seite 62 Reinigung und Pflege ............Seite 63 Entsorgung ................Seite 63 Garantie ..................Seite 64 DE/AT/CH...
  • Page 57: Legende Der Verwendeten Piktogramme

    Legende der verwendeten Piktogramme Kurzschlussfester Warn- und Sicherheits- Sicherheitstrans- hinweise beachten! formator Wechselstrom (Strom- Unabhängiges und Spannungsart) Betriebsgerät Gleichstrom (Strom- Für den Innen- und und Spannungsart) Außenbereich geeignet Lebens- und Unfall- gefahr für Kleinkinder Spritzwassergeschützt und Kinder! Dieses Symbol zeigt Dieses Symbol zeigt an, an, dass das Produkt dass die LED-Lichter-...
  • Page 58: Bestimmungsgemäße Verwendung

    Bestimmungsgemäße Verwendung Dieses Produkt ist für den Betrieb im Innen- und Außenbereich geeignet. Das Produkt ist nur für den Einsatz in privaten Haushalten und nicht für den kommerziellen Gebrauch vorgesehen. Lieferumfang 1 Lichterkette 1 Bedienungsanleitung 1 Netzteil Teilebeschreibung Lichterkette Timer-Taste Netzteil Technische Daten Lichterkette + Netzteil:...
  • Page 59: Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise MACHEN SIE SICH VOR DER ERSTEN BENUTZUNG DES PRODUKTS MIT ALLEN BEDIEN- UND SICHERHEITSHINWEISEN VERTRAUT! HÄNDIGEN SIE ALLE UNTERLAGEN BEI WEITERGABE DES PRODUKTS AN DRITTE EBENFALLS MIT AUS! Bei Schäden, die durch Nichtbeachtung dieser Bedienungsanleitung ver- ursacht werden, erlischt der Garantieanspruch! Für Folgeschäden wird keine Haftung übernommen! Bei Sach- oder Personenschäden, die durch unsachgemäße Handhabung oder Nichtbeachtung der Sicherheitshinweise verursacht werden, wird keine Haftung übernommen!
  • Page 60 Achten Sie darauf, dass das Produkt nur von fachkundigen Personen montiert wird. VORSICHT! ÜBERHITZUNGSGEFAHR! Betreiben Sie das Produkt nicht in der Verpackung. Ziehen Sie nicht an der Netzleitung des Produkts und stellen Sie sicher, dass sie so verlegt ist, dass niemand darüber laufen oder stolpern könnte.
  • Page 61: Anwendung

    Öffnen Sie niemals eines der elektrischen Betriebsmittel oder stecken irgendwelche Gegenstände in dieselben. Schützen Sie die Netzleitung vor scharfen Kanten, mechanischen Belastungen und heißen Oberflächen. Nicht mit scharfen Klammern oder Nägeln befestigen. Ziehen Sie immer das Netzteil vor der Montage, Demontage oder Reinigung aus der Steckdose.
  • Page 62: Timer-Funktion

    Stecken Sie den Stecker der Netzleitung in die Buchse des Netzteils Stellen Sie sicher, dass die Aussparungen am Netzteil und am Stecker der Netzleitung richtig zueinander ausgerichtet sind. Drehen Sie im Uhrzeigersinn die Überwurfmutter fest. Stecken Sie das Netzteil in die Steckdose. Das Produkt ist eingeschaltet.
  • Page 63: Reinigung Und Pflege

    Stromversorgung angeschlossen haben. Die Timer-Taste leuchtet grün auf, wenn die Timer-Funktion aktiviert ist. Das Produkt leuchtet dauerhaft für 6 Stunden mit einer anschließenden Pause von 18 Stunden. Zur Einschaltzeit leuchtet das Produkt erneut 6 Stunden gefolgt von einer 18-stündigen Pause. Um die Timer-Funktion zu deaktivieren, drücken und halten Sie die Timer-Taste für 2 Sekunden erneut und das Licht der Timer-Taste...
  • Page 64: Garantie

    Beachten Sie die Kennzeichnung der Verpackungsmaterialien bei der Abfalltrennung, diese sind gekennzeichnet mit Abkür- zungen (a) und Nummern (b) mit folgender Bedeutung: 1–7: Kunststoffe / 20–22: Papier und Pappe / 80–98: Verbundstoffe. Das Produkt und die Verpackungsmaterialien sind recycelbar, entsorgen Sie diese getrennt für eine bessere Abfallbehandlung. Das Triman-Logo gilt nur für Frankreich.
  • Page 65 Tritt innerhalb von 3 Jahren ab dem Kaufdatum dieses Produkts ein Mate- rial- oder Fabrikationsfehler auf, wird das Produkt von uns – nach unserer Wahl – für Sie kostenlos repariert oder ersetzt. Diese Garantie verfällt, wenn das Produkt beschädigt, nicht sachgemäß benutzt oder gewartet wurde. Die Garantieleistung gilt für Material- oder Fabrikationsfehler.
  • Page 66 DE-74167 Neckarsulm GERMANY Model-No.: HG02542 Version: 06 / 2018 Last Information Update · Stanje informacija Stanje informacija · Versiunea informaţiilor Актуалност на информацията · Stand der Informationen: 04 / 2018 Ident.-No.: HG02542042018-HR / RS / RO / BG IAN 304960...

Table of Contents