Page 1
HALLOWEEN STRING LIGHTS HALLOWEEN STRING HALLOWEEN FÉNYFÜZÉR LIGHTS Használati útmutató Instructions for use SVETLOBNA VERIGA ZA SVĚTELNÝ ŘETĚZ NOČ ČAROVNIC „HALLOWEEN“ Navodilo za uporabo Návod k použití SVETELNÁ REŤAZ HALLOWEEN-LICHTER- Navod na použivanie KETTE Gebrauchsanweisung IAN 321258_1901...
Instructions for use ............4 - 11 Használati útmutató ........... 12 - 19 Navodilo za uporabo ..........20 - 27 Návod k použití ............28 - 34 Návod na použivanie ..........35 - 42 Gebrauchsanweisung ..........43 - 50...
Congratulations! You have chosen to purchase a high-quality product. Familiarise yourself with the product before using it for the first time. Read the following instructions for use carefully. Use the product only as described and only for the given areas of application. Store these instructions for use carefully. When passing the product on to third parties, please also hand over all accompanying documents.
FOR INDOOR USE ONLY. FOR INDOOR USE ONLY. Not suitable for general household lighting. Safety information Important: read the instructions for use carefully and keep them for future reference! • The product is not a toy. • Check the product for damage or wear before each use. Only use the product if it is in perfect condition! •...
Page 6
Life-threatening hazard! • Never leave children unattended with the packaging materials. There is a risk of suffocation. Battery warning notices • Remove the batteries when they are flat, or if the product is not in use for an extended period. •...
Page 7
• Batteries can be life-threatening if swallowed. Therefore, always store them out of reach of small children. Medical attention must be sought immediately if a battery has been swallowed. Danger! • Handle damaged or leaking batteries with extreme caution and dispose of them properly as soon as possible.
Replacing the batteries Important! Turn the product off before replacing the batteries. If the batteries no longer work, replace them as described in the section ‘Inserting the batteries’. First remove the flat batteries from the battery compartment. Turning the light on and off (Fig. B) Activate the switch (1c) to turn the product ON and OFF.
Page 9
Disposal In the interest of protecting the environment, do not throw your product into the household waste once you are finished with it, but rather take it to a specialty disposal facility. Find out about collection sites and their hours of operation from your local authority.
Note the label on the packaging materials when separating waste, as these are labelled with abbreviations (a) and numbers (b) with the following meaning: 1–7: plastics/20–22: paper and cardboard/80–98: composite materials. The product and the packaging materials can be recycled, dispose of them separately for better treatment of waste.
Page 11
Any repairs under the warranty, statutory guarantees or through goodwill do not extend the warranty period. This also applies to replaced and repaired parts. Repairs after the warranty are subject to a charge. IAN: 321258_1901 Service Great Britain Tel.: 0800 404 7657 E-Mail: deltasport@lidl.co.uk...
Szívből gratulálunk! Vásárlásával kiváló minőségű terméket választott. Használatba vétele előtt ismerkedjen meg a termékkel. Figyelmesen olvassa el az alábbi használati útmutatót. A terméket kizárólag az itt ismertetett módon, a rendeltetésének megfe- lelően használja. Gondosan őrizze meg a használati útmutatót. A ter- mék továbbadásakor adja át az összes kapcsolódó...
KIZÁRÓLAG BELTÉREN HASZNÁLJA. KIZÁRÓLAG BELTÉREN HASZNÁLJA. Nem alkalmas általános háztartási helyiségvilágításra. Biztonsági utasítások Fontos: figyelmesen olvassa el a használati útmutatót és feltétlenül őrizze meg! • A termék nem játékszer. • Minden használat előtt ellenőrizze a termék épségét, ill. elhaszná- lódását. A terméket csak kifogástalan állapotban szabad használ- •...
Page 14
Életveszély! • Soha ne hagyjon felügyelet nélkül gyermeket a csomagolóanyag- gal. Légutak külső elzáródása miatti fulladásveszély. Elemekre vonatkozó figyelmeztetések • Vegye ki az elemeket, ha elhasználódtak vagy ha hosszabb ideig nem használják a terméket. • Ne használjon különböző típusú, márkájú, új és használt vagy eltérő...
Page 15
• Életveszély keletkezhet, ha lenyelik az elemet. Ezért az elemeket gyermek számára nem elérhető helyen tárolja. Elem lenyelése esetén azonnal orvosi segítséget kell igénybe venni. Veszély! • Rendkívül óvatosan kezelje a sérült vagy kifolyt elemet és előírás- szerűen, azonnal selejtezze le. Viseljen közben védőkesztyűt. •...
3. Végül zárja vissza az (1a) elemtartó rekesz fedelét. Elemek cseréje Fontos! Az elemek cseréje előtt kapcsolja ki a terméket. Ha az elemek lemerültek, cserélje le azokat az „Elemek behelyezé- se” c. részben leírtaknak megfelelően. Előtte azonban vegye ki az üres elemeket az elemtartó...
Tudnivalók a hulladékkezelésről Kiszolgált termékét a környezet védelme érdekében ne dobja a háztartási hulladékok közé, hanem egy szakszerű gyűjtőhelyen adja le. A gyűjtőhelyekről és azok nyitvatartási idejéről az illetékes önkormányzatnál tájékozódhat. A hibás vagy elhasznált elemeket/akkumulátorokat a 2006/66/ EK és azok módosításai által leírtaknak megfelelően kell újrahasznosítani.
Page 18
A termékek és a csomagolóanyagok újrahasznosíthatók, ezért a jobb hulladékkezelés érdekében külön gyűjtse ezeket. A Triman logó csak Franciaországban érvényes. A kiszolgált termék hulladékkezelési lehetőségeiről a községi és városi önkormányzatnál tájékozódhat. A garanciával és a szerviz lebonyolításával kapcsolatos útmutató Ezen termék gyártása nagy gondossággal és folyamatos ellenőrzés mellett történt.
Čestitamo! Z nakupom ste se odločili za visokokakovosten izdelek. Pred prvo uporabo se seznanite z izdelkom. V ta namen natančno preberite naslednje navodilo za uporabo. Izdelek uporabljajte, kot je opisano, in za navedena področja upora- be. To navodilo za uporabo skrbno hranite. Če boste izdelek predali tretjim osebam, zraven priložite vso dokumentacijo.
LE ZA UPORABO V NOTRANJIH PROSTORIH. LE ZA UPORABO V NOTRANJIH PROSTORIH. Ni primeren za splošno razsvetljavo prostorov v gospodinjstvu. Varnostni napotki Pomembno: natančno preberite ta navodila za uporabo in jih obvezno shranite! • Izdelek ni igrača. • Pred vsako uporabo preverite, ali je izdelek poškodovan oz. obra- bljen.
Page 22
Smrtno nevarno! • Otrok nikoli ne puščajte brez nadzora z embalažnim materialom. Obstaja nevarnost zadušitve zaradi zunanje zapore. Opozorila glede baterij • Ko so baterije izrabljene ali če izdelka dlje časa ne boste uporab- ljali, odstranite baterije. • Skupaj ne uporabljajte baterij različnih tipov in znamk, novih in starih baterij ali baterij z različno kapaciteto, saj lahko iztečejo in tako povzročijo škodo.
Page 23
Zato baterije shranjujte tako, da majhnim otrokom niso dosegljive. Če pride do zaužitja baterije, je treba nemudoma poiskati zdravni- ško pomoč. Nevarnost! • S poškodovano ali izteklo baterijo ravnajte izredno previdno in jo nemudoma zavrzite v skladu s predpisi. Pri tem nosite rokavice. •...
Zamenjava baterij Pomembno! Izdelek izklopite, preden zamenjate baterije. Če baterije ne delujejo več, jih zamenjajte tako, kot je opisano v razdelku »Vstavljanje baterij«. Preden to naredite, odstranite prazni bateriji iz predala za baterije. Vklop in izklop luči (slika B) Preklopite stikalo (1c), da izdelek vklopite (ON) in izklopite (OFF). Preklopite stikalo (1c) v položaj TIMER, da aktivirate funkcijo časov- nika izdelka.
Napotki za odlaganje v smeti Odsluženega izdelka zaradi varovanja okolja ne zavrzite med gospodinjske odpadke, temveč ga predajte na ustreznem mestu za zbiranje odpadkov. O zbirnih mestih in njihovih odpiralnih časih se lahko pozanimate pri pristojni upravni enoti. Okvarjene ali izrabljene baterije/akumulatorske baterije je v skladu z Direktivo 2006/66/ES in njenih spremembah treba reciklirati.
Page 26
Izdelek in embalažne materiale je mogoče reciklirati, zato jih zavrzite ločeno, da jih je mogoče lažje predelati. Logotip Triman velja samo za Francijo. O možnostih odstranjevanja odsluženih izdelkov lahko izveste pri svoji občinski ali mestni upravi. Napotki za garancijo in izvajanje servisne storitve Izdelek je bil izdelan skrbno in pod stalnim nadzorom.
Garancijski list 1. S tem garancijskim listom DELTA-SPORT HANDELSKONTOR GMBH jam- čimo, da bo izdelek v garancijskem roku ob normalni in pravilni uporabi brezhibno deloval in se zavezujemo, da bomo ob izpolnjenih spodaj navedenih pogojih odpravili morebitne pomanjkljivosti in okvare zaradi napak v materialu ali izdelavi oziroma po svoji presoji izdelek zamenjali ali vrnili kupnino.
Srdečně blahopřejeme! Svým nákupem jste se rozhodli pro kvalitní výrobek. Před prvním použitím se prosím seznamte s tímto výrobkem. Pozorně si přečtete následující návod k použití. Používejte tento výrobek pouze tak, jak je popsáno, a pro uvedené účely. Uschovejte si tento návod k použití pro budoucí použití.
JEN PRO POUŽITÍ VE VNITŘNÍCH PROSTORÁCH. JEN PRO POUŽITÍ VE VNITŘNÍCH PROSTORÁCH. Není obecně určen k osvětlení místností v domácnosti. Bezpečnostní pokyny Důležité: Přečtěte si pozorně návod k použití a uschovej- te si jej! • Výrobek není hračka. • Výrobek před každým použitím zkontrolujte, zda není poškozený nebo opotřebovaný.
Page 30
• Žárovky se nesmí odmontovat a namontovat do objímek se síťo- vým napětím. Nebezpečí ohrožení života! • Nikdy nenechávejte děti bez dozoru s balicím materiálem. Hrozí nebezpečí udušení. Výstražná upozornění pro baterie • Odstraňte baterie, pokud jsou vybité nebo pokud výrobek nebyl déle používán.
Page 31
Jinak hrozí riziko vytečení baterií. • Baterie mohou být při požití životu nebezpečné. Uchovávejte proto baterie mimo dosah malých dětí. Při spolknutí baterie musí být okamžitě zavolána lékařská pomoc. Nebezpečí! • Zacházejte s poškozenou nebo vyteklou baterií velmi opatrně a zlikvidujte ji podle předpisů. Použijte přitom rukavice. •...
3. Opět zavřete kryt prostoru pro baterie (1a). Výměna baterií Důležité! Výrobek před výměnou baterií vypněte. Pokud již baterie nefungují, vyměňte je způsobem, který je popsán v kapitole „Vložení baterií“. Nejdříve vyjměte prázdné baterie z pro- storu pro baterie. Zapnutí a vypnutí světla (obr. B) Posunutím spínače (1c) výrobek zapnete (ON) a vypnete (OFF).
Pokyny k likvidaci V zájmu ochrany životního prostředí nevyhazujte svůj výrobek do odpadu v případě, že dosloužil, ale odneste jej na profesionální místo k likvidaci. O sběrných místech a jejich otevírací době se můžete informovat u příslušné místní správy. Vadné nebo použité baterie/akumulátory musejí být recyklovány v souladu se směrnicí...
Výrobek a balicí materiály jsou recyklovatelné, likvidujte je odděleně pro lepší zpracování odpadu. Logo Triman platí pouze pro Francii. Možnosti likvidace výrobku, který dosloužil, jsou k dispozici u místní nebo městské správy. Pokyny k záruce a průběhu služby Produkt byl vyrobený s velkou pečlivostí a byl průběžně kontrolovaný ve výrobní...
Blahoželáme! Svojím nákupom ste sa rozhodli pre kvalitný výrobok. Pred prvým použitím sa s výrobkom dôkladne oboznámte. Pozorne si prečítajte tento návod na použivanie. Výrobok používajte len uvedeným spôsobom a na uvedený účel. Tento návod na použivanie si dobre uschovajte. Pri odovzdáva- ní...
LEN NA POUŽITIE V INTERIÉROCH. LEN NA POUŽITIE V INTERIÉROCH. Výrobok nie je vhodný na všeobecné osvetlenie priestorov v domácnosti. Bezpečnostné pokyny Dôležité: Tento návod na používanie si starostlivo prečí- tajte a bezpodmienečne ho uschovajte! • Výrobok nie je hračka. •...
Page 37
Nebezpečenstvo ohrozenia života! • Nikdy nenechávajte deti bez dozoru s obalovým materiálom. Hrozí nebezpečenstvo udusenia. Výstražné upozornenia pre batérie • Ak výrobok dlhší čas nepoužívate alebo ak sú batérie vybité, vyberte ich. • Nepoužívajte rôzne typy alebo značky batérií, nemiešajte spolu nové...
Page 38
Uchovávajte preto batérie mimo dosahu malých detí. Ak došlo k prehltnutiu batérie, okamžite vyhľadajte lekársku pomoc. Nebezpečenstvo! • S poškodenou alebo vytečenou batériou zaobchádzajte s maxi- málnou opatrnosťou a ihneď ju v súlade s predpismi zlikvidujte. Používajte pritom rukavice. • Ak ste prišli do kontaktu s elektrolytom, umyte zasiahnuté miesto vodou a mydlom.
3. Kryt priehradky na batérie (1a) opäť zatvorte. Výmena batérií Dôležité! Výrobok vypnite pred výmenou batérií. Ak už batérie nefungujú, vymeňte ich podľa popisu v odstavci „Vloženie batérií“. Predtým vyberte vybité batérie z priehradky na batérie. Zapnutie a vypnutie svetla (obr. B) Prepnite spínač...
Pokyny k likvidácii V záujme ochrany životného prostredia nevyhadzujte svoj výrobok do domáceho odpadu, ak doslúžil, ale odneste ho na špecializovanú likvidáciu. O zberných miestach a ich otváracích hodinách sa môžete informovať na vašej príslušnej miestnej správe. Chybné alebo použité batérie/akumulátory sa musia recyklovať v súlade so smernicou 2006/66/ES a jej zmenami.
Page 41
Pri triedení odpadu dodržiavajte označenie obalových materiálov, ktoré sú označené skratkami (a) a číslami (b) s nasledujúcim významom: 1 – 7: plasty/20 – 22: papier a lepenka/80 – 98: kompozitné látky. Výrobok a obalové materiály sú recyklovateľné, likvidujte tieto oddelene pre lepšie spracovanie odpadu. Logo Triman je len pre Francúzsko.
Page 42
IAN: 321258_1901 Servis Slovensko Tel.: 0850 232001 E-Mail: deltasport@lidl.sk...
Herzlichen Glückwunsch! Mit Ihrem Kauf haben Sie sich für einen hochwertigen Artikel ent- schieden. Machen Sie sich vor der ersten Verwendung mit dem Artikel vertraut. Lesen Sie hierzu aufmerksam die nachfolgende Gebrauchsanweisung. Benutzen Sie den Artikel nur wie beschrieben und für die angegebe- nen Einsatzbereiche.
Page 44
NUR ZUR VERWENDUNG IN INNENRÄUMEN. NUR ZUR VERWENDUNG IN INNENRÄUMEN. Nicht zur allgemeinen Raumbeleuchtung im Haushalt geeignet. Sicherheitshinweise Wichtig: Lesen Sie diese Gebrauchsanweisung sorgfältig und bewahren Sie diese unbedingt auf! • Der Artikel ist kein Spielzeug. • Prüfen Sie den Artikel vor jedem Gebrauch auf Beschädigungen oder Abnutzungen.
Page 45
Lebensgefahr! • Lassen Sie Kinder nie unbeaufsichtigt mit dem Verpackungsmate- rial. Es besteht Erstickungsgefahr. Warnhinweise Batterien • Entfernen Sie die Batterien, wenn diese verbraucht sind oder der Artikel längere Zeit nicht verwendet wird. • Benutzen Sie keine verschiedenen Batterie-Typen, -Marken, keine neuen und gebrauchten Batterien miteinander oder solche mit unterschiedlicher Kapazität, da diese auslaufen und somit Schä- den verursachen können.
Page 46
• Setzen Sie die Batterien keinen extremen Bedingungen aus (z. B. Heizkörper oder direkte Sonneneinstrahlung). Es besteht ansonsten erhöhte Auslaufgefahr. • Batterien können beim Verschlucken lebensgefährlich sein. Be- wahren Sie deshalb Batterien für Kleinkinder unerreichbar auf. Wurde eine Batterie verschluckt, muss sofort medizinische Hilfe in Anspruch genommen werden.
Sollten die Batterien nicht mehr funktionieren, können Sie diese aus- wechseln. 1. Öffnen Sie den Batteriefachdeckel (1a). 2. Legen Sie die Batterien in das Batteriefach (1b). Hinweis: Achten Sie auf die Plus-/Minus-Pole der Batterien und auf das korrekte Einsetzen. Die Batterien müssen sich komplett in der Batteriehalterung befinden.
Verwendung Der Artikel kann im Innenbereich aufgehängt werden. Lagerung, Reinigung Lagern Sie den Artikel bei Nichtbenutzung immer trocken, sauber, ohne Batterien und bei Raumtemperatur. Nur mit einem feuchten Reinigungstuch reinigen und anschließend trockenwischen. WICHTIG! Nie mit scharfen Reinigungsmitteln reinigen. Hinweise zur Entsorgung Werfen Sie Ihren Artikel, wenn er ausgedient hat, im Interesse des Umweltschutzes nicht in den Hausmüll, sondern führen Sie ihn einer fachgerechten Entsorgung zu.
Die chemischen Symbole der Schwermetalle sind wie folgt: Cd = Cadmium, Hg = Quecksilber, Pb = Blei. Geben Sie deshalb ver- brauchte Batterien/Akkus bei einer kommunalen Sammelstelle ab. Entsorgen Sie den Artikel und die Verpackung umweltscho- nend. Beachten Sie die Kennzeichnung der Verpackungsmateriali- en bei der Abfalltrennung, diese sind gekennzeichnet mit Abkürzungen (a) und Nummern (b) mit folgender Bedeutung: 1-7: Kunststoffe/20-22: Papier und Pappe/80-98: Verbundstoffe.
Page 50
Bei etwaigen Beanstandungen wenden Sie sich bitte an die unten stehende Service-Hotline oder setzen Sie sich per E-Mail mit uns in Verbindung. Unsere Servicemitarbeiter werden das weitere Vorgehen schnellstmöglich mit Ihnen abstimmen. Wir werden Sie in jedem Fall persönlich beraten. Die Garantiezeit wird durch etwaige Reparaturen aufgrund der Garantie, gesetzlicher Gewährleistung oder Kulanz nicht verlängert.
Need help?
Do you have a question about the 321258 1901 and is the answer not in the manual?
Questions and answers