Page 1
LED-TÜRKRANZ LED DOOR WREATH COURONNE DE PORTE LED LED-TÜRKRANZ LED DOOR WREATH Gebrauchsanweisung Instructions for use COURONNE DE PORTE LED LED-DEURKRANS Notice d’utilisation Gebruiksaanwijzing WIENIEC LED NA DRZWI LED VĚNEC NA DVEŘE Instrukcja użytkowania Návod k použití LED VENIEC NA DVERE Navod na použivanie IAN 336782_2001...
Maße: • Benutzen Sie keine verschiedenen Batterie-Ty- ca. 74 x 22 cm (L x Ø) (DK-8092) pen, -Marken, keine neuen und gebrauchten ca. 92 x 22 cm (L x Ø) (DK-8093) Batterien miteinander oder solche mit unter- Energieversorgung Batterie: schiedlicher Kapazität, da diese auslaufen...
Batterien austauschen • Batterien können beim Verschlucken lebensge- fährlich sein. Bewahren Sie deshalb Batterien Wichtig! Schalten Sie den Artikel vor dem für Kleinkinder unerreichbar auf. Wurde eine Wechsel der Batterien aus. Batterie verschluckt, muss sofort medizinische Sollten die Batterien nicht mehr funktionieren, Hilfe in Anspruch genommen werden.
Geben Sie Batterien/Akkus und/oder den Bei etwaigen Beanstandungen wenden Sie sich Artikel über die angebotenen Sammeleinrichtun- bitte an die unten stehende Service-Hotline oder gen zurück. Verpackungsmaterialien, wie z. B. setzen Sie sich per E-Mail mit uns in Verbindung. Folienbeutel, gehören nicht in Kinderhände. Be- Unsere Servicemitarbeiter werden das weitere wahren Sie das Verpackungsmaterial für Kinder Vorgehen schnellstmöglich mit Ihnen abstimmen.
• Do not use different battery types or brands, Dimensions: new and used batteries in combination, or approx. 74 x 22cm (L x Ø) (DK-8092) batteries with different capacities, as they leak approx. 92 x 22cm (L x Ø) (DK-8093) and can thus cause damage.
Turning the light on and off Danger! (Fig. C) • Handle a damaged or leaking battery with extreme care and dispose of it properly and Slide the switch (1c) to turn the product ’ON’ immediately. Wear gloves to handle the and ’OFF’.
IAN: 336782_2001 Dispose of the product and packaging in Service Great Britain an environmentally friendly manner. Tel.: 0800 404 7657 Note the label on the packaging materials E-Mail: deltasport@lidl.co.uk when separating waste, as these are Service Ireland labelled with abbreviations (a) and Tel.: 1890 930 034 numbers (b) with the following meaning: 1–7:...
Dimensions : l‘article. env. 74 x 22 cm (L x Ø) (DK-8092) • Ne pas utiliser des piles de type ou de env. 92 x 22 cm (L x Ø) (DK-8093) marque différent, des piles neuves et usagées Alimentation en énergie à...
Allumer et éteindre la lumière • L‘ingestion de piles peut être mortelle. Par conséquent, conserver les piles hors de portée (fig. C) des jeunes enfants. En cas d‘ingestion d‘une Faites glisser l’interrupteur (1c) pour allumer pile, consulter immédiatement un médecin. (ON) et éteindre (OFF) l’article.
Page 12
Dommages environnementaux dus à En cas d‘éventuelles réclamations, veuillez vous l’élimination inappropriée des piles/ adresser à la hotline de garantie indiquée ci-des- batteries ! Les piles/batteries ne doivent sous ou nous contacter par e-mail. Nos employés pas être jetées avec les ordures ménagères. Elles du service client vous indiqueront la marche à...
Page 13
Article L217-5 du Code de la consommation Le bien est conforme au contrat : 1° S´il est propre à l‘usage habituellement attendu d‘un bien semblable et, le cas échéant : • s‘il correspond à la description donnée par le vendeur et posséder les qualités que celui-ci a présentées à...
• Verwijder de batterijen wanneer deze opge- Afmetingen: bruikt zijn of als het artikel langere tijd niet ca. 74 x 22 cm (l x Ø) (DK-8092) gebruikt wordt. ca. 92 x 22 cm (l x Ø) (DK-8093) • Gebruik geen verschillende batterijtypes, -mer-...
Licht in- en uitschakelen • Batterijen kunnen bij het inslikken levensge- vaarlijk zijn. Bewaar batterijen daarom buiten (afb. C) het bereik van kleine kinderen. Werd een bat- Verschuif de schakelaar (1c) om het artikel in terij ingeslikt, dan moet onmiddellijk medische te schakelen (ON) en uit te schakelen (OFF).
Milieuschade door verkeerde afvoer van Wij zullen u in ieder geval persoonlijk te woord batterijen/accu’s! Batterijen/accu’s staan. mogen niet via het huisafval worden De garantieperiode wordt na eventuele repa- afgevoerd. Ze kunnen giftige zware metalen raties en op basis van de garantie, wettelijke bevatten en moeten worden behandeld als klein garantie of coulance niet verlengd.
• Wyjmij baterie, jeśli są rozładowane lub Wymiary: artykuł nie jest używany przez dłuższy okres ok. 74 x 22 cm (dł. x Ø) (DK-8092) czasu. ok. 92 x 22 cm (dł. x Ø) (DK-8093) • Nie stosuj równocześnie różnych typów bate- Zasilanie bateriami: rii, różnych marek, nowych wraz z używanymi...
Włączanie i wyłączanie • W przypadku połknięcia baterie mogą stanowić zagrożenie dla życia. Baterie należy oświetlenia (rys. C) przechowywać w miejscu niedostępnym dla Przestawić przełącznik (1c), aby włączyć (ON) małych dzieci. Jeśli dojdzie do połknięcia lub wyłączyć (OFF) produkt. Przestawić prze- baterii, należy natychmiast zgłosić...
Page 19
Nieprawidłowa utylizacja baterii/ W przypadku wymiany części lub całego arty- akumulatorów wyrządza szkody kułu okres gwarancji przedłuża się o trzy lata w środowisku naturalnym! Baterii/ zgodnie z art. 581 § 1 kodeksu cywilnego. Po akumulatorów nie wolno wyrzucać razem upłynięciu czasu gwarancji powstałe naprawy z odpadami domowymi.
čas používán. Rozměry: • Nepoužívejte různé typy, značky baterií, spo- cca 74 x 22 cm (d x Ø) (DK-8092) lečně nové a použité baterie nebo baterie s cca 92 x 22 cm (d x Ø) (DK-8093) rozličnou kapacitou, protože ty mohou vytéct,...
Zapnutí a vypnutí (obr. C) Nebezpečí! Posunutím spínače (1c) výrobek zapnete (ON) • S poškozenými nebo vyteklými bateriemi za- a vypnete (OFF). Funkci časovače výrobku cházejte krajně opatrně a tyto ihned likvidujte aktivujete posunutím spínače (1c) do polohy do odpadu podle předpisů. Noste přitom „TIMER“.
Mohou obsahovat toxické těžké kovy a podléha- jí zpracování nebezpečného odpadu. Chemické symboly těžkých kovů jsou následující: Cd = kad- mium, Hg = rtuť, Pb = olovo. Použité baterie/ akumulátory proto likvidujte v místním sběrném místě. Výrobek a obal zlikvidujte ekologicky. Při třídění...
Výstražné pokyny pre batérie! Rozmery: • Odstráňte batérie, ak sú vybité alebo keď sa cca 74 x 22 cm (d x Ø) (DK-8092) výrobok dlhší čas nepoužíval. cca 92 x 22 cm (d x Ø) (DK-8093) • Nepoužívajte rozdielne typy a značky batérií, Prevádzka na batérie:...
Upozornenie: Vo funkcii časovača je svetlo Nebezpečenstvo! zapnuté 6 hodín a vypnuté 18 hodín. • S poškodenou alebo vybitou batériou zaob- Pre lepšiu orientáciu sa na kryte priehradky na chádzajte mimoriadne opatrne a túto potom batérie (1a) nachádza popis OFF/TIMER/ON. obratom podľa predpisov likvidujte.
Page 25
Pri triedení odpadu dodržiavajte označenie obalových materiálov, ktoré sú označené skratkami (a) a číslami (b) s nasledujúcim významom: 1 – 7: plasty/20 – 22: papier a lepenka/80 – 98: kompozitné látky. Výrobok a obalové materiály sú recyklovateľné, likvidujte tieto oddelene pre lepšie spracovanie odpadu.
Need help?
Do you have a question about the DK-8092 and is the answer not in the manual?
Questions and answers