MELINERA HG02455A Operation And Safety Notes

Led real wax candle
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 23

Quick Links

LED-ECHTWACHSKERZE / LED-ECHTWACHSKERZEN /
LED REAL WAX CANDLE / LED REAL WAX CANDLES /
BOUGIE LED EN CIRE VÉRITABLE / BOUGIES LED EN
CIRE VÉRITABLE
LED-ECHTWACHSKERZE /
LED-ECHTWACHSKERZEN
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
BOUGIE LED EN CIRE VÉRITABLE /
BOUGIES LED EN CIRE VÉRITABLE
Instructions d'utilisation et consignes de sécurité
ŚWIECA Z PRAWDZIWEGO
WOSKU Z DIODĄ LED / ŚWIECE
LED Z PRAWDZIWEGO WOSKU
Wskazówki dotyczące obsługi i bezpieczeństwa
LED VOSKOVÉ SVIEČKY / LED
SVIEČKY Z PRÍRODNÉHO VOSKU
Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné pokyny
IAN 336914_2001
LED REAL WAX CANDLE /
LED REAL WAX CANDLES
Operation and safety notes
LED-WASKAARS /
LED-WASKAARSEN
Bedienings- en veiligheidsinstructies
LED SVÍČKA Z PŘÍRODNÍHO
VOSKU / LED SVÍČKY Z
PŘÍRODNÍHO VOSKU
Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the HG02455A and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for MELINERA HG02455A

  • Page 1 LED-ECHTWACHSKERZE / LED-ECHTWACHSKERZEN / LED REAL WAX CANDLE / LED REAL WAX CANDLES / BOUGIE LED EN CIRE VÉRITABLE / BOUGIES LED EN CIRE VÉRITABLE LED-ECHTWACHSKERZE / LED REAL WAX CANDLE / LED-ECHTWACHSKERZEN LED REAL WAX CANDLES Bedienungs- und Sicherheitshinweise Operation and safety notes BOUGIE LED EN CIRE VÉRITABLE / LED-WASKAARS /...
  • Page 2 DE / AT / CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite GB / IE Operation and safety notes Page FR / BE Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité Page NL / BE Bedienings- en veiligheidsinstructies Pagina 61 Wskazówki dotyczące obsługi i bezpieczeństwa Strona Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní...
  • Page 3 HG02455C HG02455A HG02455B 1.5V AA 1.5V AA HG02455A / 1.5V AA HG02455B / HG02455A 1.5V AA 1.5V AA HG02455C 1.5V AA HG02455B CR2025 1.5V AA 1.5V AA HG02455C...
  • Page 5: Table Of Contents

    Legende der verwendeten Piktogramme ........Seite Einleitung ..........Seite Bestimmungsgemäße Verwendung ..Seite Teilebeschreibung ........Seite Technische Daten........Seite Lieferumfang ..........Seite Allgemeine Sicherheitshinweise ......Seite Sicherheitshinweise für Batterien / Akkus ...Seite 10 Vor der Inbetriebnahme ..Seite 13 Inbetriebnahme .......Seite 14 Fernbedienung verwenden .......Seite 14 Batterien einlegen / wechseln ....Seite 15 Reinigung und Pflege ....Seite 17 Entsorgung...
  • Page 6: Legende Der Verwendeten Piktogramme

    Legende der verwendeten Piktogramme Gleichstrom / -spannung Ausschließlich für den Betrieb im Innenbereich 6-Stunden-Timer mit automatischer Wiederholung im Tagesrhythmus LED-Echtwachskerze / LED-Echtwachskerzen Einleitung Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres neuen Produkts. Sie haben sich damit für ein hochwer- tiges Produkt entschieden. Die Bedienungsanlei- tung ist Teil dieses Produkts.
  • Page 7: Bestimmungsgemäße Verwendung

    Produkt ist geeignet für den Einsatz in Privathaus- halten und nicht für den gewerblichen Einsatz bestimmt. Teilebeschreibung LED-Echtwachskerze Batteriefachdeckel Batteriefach Schalter Fernbedienung EIN-Taste TIMER-Taste AUS-Taste Batteriefach (Fernbedienung) Technische Daten LED-Echtwachskerze: Für HG02455A / B: Betriebsspannung: 4,5 V LED: 3 LEDs (LEDs sind nicht austauschbar.) DE/AT/CH...
  • Page 8: Lieferumfang

    Leistung: max. 0,3 W (HG02455A) max. 0,5 W (HG02455B) Batterie: 3 x 1,5 V, LR6 (Typ AA) Für HG02455C: Betriebsspannung: LED: 1 LED (LED ist nicht austauschbar.) Leistung: max. 0,04 W Batterie: 2 x 1,5 V, LR6 (Typ AA) Fernbedienung:...
  • Page 9: Allgemeine Sicherheitshinweise

    1 CR2025-Batterie (vorinstalliert) 1 Bedienungsanleitung Allgemeine Sicherheitshinweise Machen Sie sich vor der ersten Benutzung des Produkts mit allen Bedien- und Sicherheitshinwei- sen vertraut! Händigen Sie alle Unterlagen bei Weitergabe des Produkts an Dritte ebenfalls mit aus! Dieses Produkt kann von Kindern ab 14 Jahren und darüber sowie von Personen mit verringerten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Er-...
  • Page 10: Sicherheitshinweise Für Batterien / Akkus

    Setzen Sie das Produkt keinen Witterungsein- flüssen aus. Ansonsten droht eine Beschädi- gung des Produkts. Setzen Sie das Produkt keiner direkten Son- neneinstrahlung aus. Positionieren Sie ihn nicht über Heizkörpern. Das Wachs des Produkts kann ansonsten aufweichen und die Form verlieren, welches zu Fehlfunktionen führen kann.
  • Page 11 Perforation von Weichteilgewebe und den Tod verursachen. Schwere Verbrennungen können innerhalb von 2 Stunden nach dem Verschlucken auftreten. Sofort einen Arzt aufsuchen. LEBENSGEFAHR! Halten Sie Batterien / Akkus außer Reichweite von Kindern. Suchen Sie im Falle eines Verschluckens sofort einen Arzt auf! Verschlucken kann zu Verbrennungen, Per- foration von Weichgewebe und Tod führen.
  • Page 12 Risiko des Auslaufens von Batterien / Akkus Vermeiden Sie extreme Bedingungen und Temperaturen, die auf Batterien / Akkus einwirken können, z. B. auf Heizkörpern / durch direkte Sonneneinstrahlung. Wenn Batterien / Akkus ausgelaufen sind, vermeiden Sie den Kontakt von Haut, Augen und Schleimhäuten mit den Chemikalien! Spülen Sie die betroffenen Stellen sofort mit klarem Wasser und suchen Sie einen Arzt...
  • Page 13: Vor Der Inbetriebnahme

    Risiko der Beschädigung des Produkts Verwenden Sie ausschließlich den angege- benen Batterietyp / Akkutyp! Setzen Sie Batterien / Akkus gemäß der Polaritätskennzeichnung (+) und (-) an Batterie / Akku und des Produkts ein. Reinigen Sie Kontakte an Batterie / Akku und im Batteriefach vor dem Einlegen mit einem trockenen, fusselfreien Tuch oder Wattestäbchen!
  • Page 14: Inbetriebnahme

    Inbetriebnahme Neben dem Batteriefach befindet sich der Schalter (Abb. B). Schieben Sie den Schalter in die Position ON, um das Produkt einzuschalten. Die LED(s) flackert / flackern leicht, um den Schein einer Kerze zu simulieren. Schieben Sie den Schalter in die Position OFF, um das Produkt auszuschalten.
  • Page 15: Batterien Einlegen / Wechseln

    Fernbedienung AUS Drücken Sie die AUS-Taste , um das Produkt auszuschalten. Fernbedienung TIMER Drücken Sie die TIMER-Taste , um die Timer-Funktion einzuschalten. Die Produkt-LED leuchtet durchgehend für 6 Stunden. Es folgt eine 18-stündige Unterbrechung. Danach leuchtet die Produkt-LED zur gewählten Ein- schaltzeit wieder für 6 Stunden.
  • Page 16 Entnehmen Sie gegebenenfalls die alte Batterie aus dem Batteriefach und legen Sie neue Batterien ein. Verwenden Sie aus- schließlich Batterien des Typs, welcher unter „Technische Daten“ in dieser Bedienungsan- leitung vermerkt ist. Achten Sie beim Einlegen der Batterien auf die richtige Polarität. Diese wird im Batteriefach angezeigt.
  • Page 17: Reinigung Und Pflege

    Achten Sie beim Einlegen auf die richtige Polarität. Diese wird auf der Rückseite der Fernbedienung angezeigt. Schieben Sie den Batteriefachschieber wieder in die Fernbedienung . Die Fernbedienung ist nun einsatzbereit. Hinweis: Wenn Sie die TIMER-Taste drücken, blinken die LEDs kurz. Reinigung und Pflege Schieben Sie den Schalter in die Position...
  • Page 18: Entsorgung

    Entsorgung Die Verpackung besteht aus umweltfreundlichen Materialien, die Sie über die örtlichen Recycling- stellen entsorgen können. Beachten Sie die Kennzeichnung der Verpackungsmaterialien bei der Abfall- trennung, diese sind gekennzeichnet mit Abkürzungen (a) und Nummern (b) mit folgender Bedeutung: 1–7: Kunststoffe / 20–22: Papier und Pappe / 80–98: Verbundstoffe.
  • Page 19 Werfen Sie Ihr Produkt, wenn es aus- gedient hat, im Interesse des Umwelt- schutzes nicht in den Hausmüll, sondern führen Sie es einer fachgerechten Entsorgung zu. Über Sammelstellen und deren Öffnungszeiten können Sie sich bei Ihrer zuständigen Verwaltung informieren. Defekte oder verbrauchte Batterien / Akkus müs- sen gemäß...
  • Page 20: Garantie

    Garantie Das Produkt wurde nach strengen Qualitätsricht- linien sorgfältig produziert und vor Anlieferung gewissenhaft geprüft. Im Falle von Mängeln dieses Produkts stehen Ihnen gegen den Verkäufer des Produkts gesetzliche Rechte zu. Diese gesetzlichen Rechte werden durch unsere im Folgenden dar- gestellte Garantie nicht eingeschränkt.
  • Page 21: Abwicklung Im Garantiefall

    nicht auf Produktteile, die normaler Abnutzung ausgesetzt sind (z. B. Batterien) und daher als Verschleißteile angesehen werden können oder Beschädigungen an zerbrechlichen Teilen, z. B. Schalter, Akkus oder die aus Glas gefertigt sind. Abwicklung im Garantiefall Um eine schnelle Bearbeitung Ihres Anliegens zu gewährleisten, folgen Sie bitte den folgen- den Hinweisen: Bitte halten Sie für alle Anfragen den Kassenbon...
  • Page 22: Service

    wann er aufgetreten ist, für Sie portofrei an die Ihnen mitgeteilte Service-Anschrift übersenden. Service Service Deutschland Tel.: 0800 5435 111 E-Mail: owim@lidl.de Service Österreich Tel.: 0800 292726 E-Mail: owim@lidl.at Service Schweiz Tel.: 0800562153 E-Mail: owim@lidl.ch 22 DE/AT/CH...
  • Page 23 List of pictograms used ....Page 24 Introduction .......... Page 24 Intended use ..........Page 25 Parts description.......... Page 25 Technical data ..........Page 25 Scope of delivery ........Page 26 General safety instructions ..Page 27 Safety instructions for batteries / rechargeable batteries .......
  • Page 24: List Of Pictograms Used

    List of pictograms used Direct current / voltage For dry indoor room only 6 hour timer which automatically repeats daily LED real wax candle / LED real wax candles Introduction We congratulate you on the purchase of your new product. You have chosen a high quality product. The instructions for use are part of the product.
  • Page 25: Intended Use

    Switch Remote control ON button TIMER button OFF button Battery compartment (Remote control) Technical data Real wax LED candle: For HG02455A / B: Operating voltage: 4.5 V LED: 3 LEDs (LEDs are not replaceable.) Power: max. 0.3 W (HG02455A) max. 0.5 W (HG02455B) Battery: 3 x 1.5 V, LR6 (type AA)
  • Page 26: Scope Of Delivery

    2 x 1.5 V, LR6 (type AA) Remote control: Battery: , type CR2025 Scope of delivery For HG02455A / B 1 Real wax LED candle 3 LR6 Batteries (type AA, preinstalled) 1 Remote control 1 CR2025 battery (preinstalled) 1 Set of instructions for use...
  • Page 27: General Safety Instructions

    General safety instructions Before using the product, please familiarise your- self with all of the safety information and instruc- tions for use! When passing this product on to others, please also include all the documents! This product may be used by children age 14 years and up, as well as by persons with reduced physical, sensory or mental capacities, or lacking experience and / or knowledge, so...
  • Page 28: Safety Instructions For Batteries / Rechargeable Batteries

    This product is not suitable for children under 14 years. This product is a decorative product, not a toy. The product must be set up outside the reach of children. The LEDs are not replaceable. If the LEDs fail at the end of their lives, the entire product must be replaced.
  • Page 29 DANGER OF EXPLOSION! Never recharge non-rechargea- ble batteries. Do not short-circuit batteries / rechargeable batteries and / or open them. Overheating, fire or bursting can be the result. Never throw batteries / rechargeable batter- ies into fire or water. Do not exert mechanical loads to batteries / rechargeable batteries.
  • Page 30 Wear suitable protective gloves at all times if such an event occurs. In the event of a leakage of batteries / re- chargeable batteries, immediately remove them from the product to prevent damage. Only use the same type of batteries / re- chargeable batteries.
  • Page 31: Before Use

    Before use Note: Remove all packaging materials from the product. The batteries are already installed on delivery. Pull the insulating strips out of the battery compartments Your product is now ready for use. Start-up The switch is located next to the battery compartment (fig.
  • Page 32: Inserting / Replacing The Batteries

    Remote control ON Press the ON button to switch on the product. The LED(s) will flicker slightly to simulate a candle. Remote control OFF Press the OFF button to switch the product off. Remote control TIMER Press the TIMER button to switch on the timer function.
  • Page 33 Slide the switch on the underside of the real wax LED candle to the OFF position (fig. B). Pull on the battery compartment cover han- dle and open the battery compartment If applicable, remove the old batteries from the battery compartment and insert new batteries.
  • Page 34: Cleaning And Care

    If applicable, remove the old battery from the battery compartment (remote control) and insert a new battery. Only use a battery of the type specified under “Technical data” in these instructions for use. When inserting the battery ensure the correct polarity. This is shown on the rear side of the remote control Slide the battery compartment (remote con-...
  • Page 35: Disposal

    Disposal The packaging is made entirely of recyclable materials, which you may dispose of at local recycling facilities. Observe the marking of the packaging materials for waste separation, which are marked with abbreviations (a) and numbers (b) with following meaning: 1–7: plastics / 20–22: paper and fibreboard / 80–98: composite materials.
  • Page 36 life and not in the household waste. Information on collection points and their opening hours can be obtained from your local authority. Faulty or used batteries / rechargeable batteries must be recycled in accordance with Directive 2006/66/EC and its amendments. Please return the batteries / rechargeable batteries and / or the product to the available collection points.
  • Page 37: Warranty

    Warranty The product has been manufactured to strict quality guidelines and meticulously examined before delivery. In the event of product defects you have legal rights against the retailer of this product. Your legal rights are not limited in any way by our warranty detailed below. The warranty for this product is 3 years from the date of purchase.
  • Page 38: Warranty Claim Procedure

    damage to fragile parts, e.g. switches, rechar- geable batteries or glass parts. Warranty claim procedure To ensure quick processing of your case, please observe the following instructions: Please have the till receipt and the item number (e.g. IAN 123456_7890) available as proof of purchase.
  • Page 39: Service

    Service Service Great Britain Tel.: 08000569216 E-Mail: owim@lidl.co.uk Service Ireland Tel.: 1800 200736 E-Mail: owim@lidl.ie GB/IE...
  • Page 40 Légende des pictogrammes utilisés ....Page 41 Introduction .........Page 41 Utilisation conforme ........Page 42 Descriptif des pièces ........Page 42 Caractéristiques techniques ......Page 42 Contenu de la livraison ......Page 43 Instructions générales de sécurité ..........Page 44 Consignes de sécurité relatives aux piles / aux piles rechargeables..Page 45 Avant la mise en service ..Page 48 Mise en service...
  • Page 41: Pictogrammes Utilisés

    Légende des pictogrammes utilisés Courant continu / Tension continue Exclusivement conçu pour un usage en intérieur Programmateur 6 heures avec ré- pétition automatique quotidienne Bougie LED en cire véritable / Bougies LED en cire véritable Introduction Nous vous félicitons pour l‘achat de votre nouveau produit.
  • Page 42: Utilisation Conforme

    Bouton ON Bouton TIMER (minuterie) Bouton OFF Compartiment à piles (télécommande) Caractéristiques techniques Bougie LED en cire véritable : Pour HG02455A / B : Tension de service : 4,5 V LED : 3 LED (LED non remplaçables) Puissance : max. 0,3 W (HG02455A) max.
  • Page 43: Contenu De La Livraison

    2 piles 1,5 V, LR6 (Type AA) Télécommande : Piles : , type CR2025 Contenu de la livraison Pour HG02455A / B 1 bougie LED en cire véritable 3 piles LR6 (type AA, préinstallées) 1 télécommande 1 pile CR2025 (préinstallée) 1 mode d‘emploi Pour HG02455C 2 bougies LED en cire véritable...
  • Page 44: Instructions Générales De Sécurité

    Instructions générales de sécurité Prenez connaissance de toutes les indications de maniement et de sécurité avant la première utilisation du produit ! Transmettez également tous les documents en cas de transmission du produit à un tiers ! Le produit peut être utilisé par des enfants âgés de 14 ans et plus ainsi que par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou man-...
  • Page 45: Consignes De Sécurité Relatives Aux Piles / Aux Piles Rechargeables

    ramollir et perdre sa forme, ce qui peut con- duire à des dysfonctionnements. Le produit ne convient pas aux enfants de moins de 14 ans. Le produit n’est pas un jouet. Con- servez le produit hors de portée des enfants. Les LED ne peuvent pas être remplacées.
  • Page 46 enfants. En cas d’ingestion, consultez immé- diatement un médecin ! Une ingestion peut entraîner des brûlures, une perforation des tissus mous et la mort. Des brûlures graves peuvent apparaitre dans les 2 heures suivant l‘ingestion. RISQUE D‘EXPLOSION ! Ne rechargez jamais des piles non rechargeables.
  • Page 47 Lorsque les piles / piles rechargeables fuient, évitez tout contact du produit chimique avec la peau, les yeux ou les muqueuses ! Rincez les zones touchées à l‘eau claire et consultez immédiatement un médecin ! PORTER DES GANTS DE PROTECTION ! Les piles / piles rechargeables endommagées ou sujettes à...
  • Page 48: Avant La Mise En Service

    Insérez les piles / piles rechargeables con- formément à l‘indication de polarité (+) et (-) indiquée sur la pile / pile rechargeable et sur le produit. Avant l‘insertion de la pile, nettoyez les contacts de la pile / de la pile rechargeable ainsi que ceux présents dans le compartiment à...
  • Page 49: Mise En Service

    Mise en service À côté du compartiment à piles se situe l'interrupteur (ill. B). Basculez l‘interrupteur en position ON pour allumer le produit. La / les LED vacille / nt légèrement afin de simuler la lueur d‘une bougie. Basculez l'interrupteur en position OFF pour éteindre le produit.
  • Page 50: Insérer / Remplacer Les Piles

    Éteindre la télécommande Appuyez sur la bouton OFF pour éteindre le produit. Minuterie de la télécommande Pour activer la fonction minuterie, appuyez sur le bouton TIMER . Les LED sont allu- mées pendant 6 heures. Les LED s'éteignent ensuite pendant 18 heures. Par après, les LED du produit s'allument pendant 6 heures.
  • Page 51 Retirez le cas échéant la pile usagée du compartiment à piles et insérez de nou- velles piles. Utilisez exclusivement des piles conformes aux spécifications indiquées dans les «Caractéristiques techniques» de ce mode d'emploi. Lors de la mise en place des piles, veillez à respecter la polarité. Celle-ci est indiquée dans le compartiment à...
  • Page 52: Nettoyage Et Entretien

    spécifications indiquées dans les caractéris- tiques techniques de ce mode d'emploi. Lors de la mise en place de la pile, veillez à res- pecter la polarité. Celle-ci est indiquée à l'arrière de la télécommande Replacez la glissière du compartiment à piles de la télécommande .
  • Page 53: Mise Au Rebut

    Mise au rebut L’emballage se compose de matières recyclables pouvant être mises au rebut dans les déchetteries locales. Veuillez respecter l‘identification des matériaux d‘emballage pour le tri sélectif, ils sont identifiés avec des abbréviations (a) et des chiffres (b) ayant la signification suivante : 1–7 : plastiques / 20–22 : papiers et car- tons / 80–98 : matériaux composite.
  • Page 54 Afin de contribuer à la protection de l’environnement, veuillez ne pas jeter votre produit usagé dans les ordures ménagères, mais éliminez-le de mani- ère appropriée. Pour obtenir des rens- eignements concernant les points de collecte et leurs horaires d’ouverture, vous pouvez contacter votre munici- palité.
  • Page 55: Garantie

    lourds sont les suivants : Cd = cadmium, Hg = mercure, Pb = plomb. Pour cette raison, veuillez toujours déposer les piles / piles rechargeables usagées dans les conteneurs de recyclage com- munaux. Garantie Article L217-16 du Code de la consommation Lorsque l‘acheteur demande au vendeur, pendant le cours de la garantie commerciale qui lui a été...
  • Page 56 à L217-13 du Code de la consommation et aux articles 1641 à 1648 et 2232 du Code Civil. Article L217-4 du Code de la consommation Le vendeur livre un bien conforme au contrat et répond des défauts de conformité existant lors de la délivrance.
  • Page 57 - s‘il présente les qualités qu‘un acheteur peut légitimement attendre eu égard aux déclarations publiques faites par le ven- deur, par le producteur ou par son repré- sentant, notamment dans la publicité ou l‘étiquetage ; 2° Ou s‘il présente les caractéristiques définies d‘un commun accord par les parties ou être propre à...
  • Page 58 Article 1648 1er alinéa du Code civil L‘action résultant des vices rédhibitoires doit être intentée par l‘acquéreur dans un délai de deux ans à compter de la découverte du vice. Les pièces détachées indispensables à l’utilisa- tion du produit sont disponibles pendant la durée de la garantie du produit.
  • Page 59: Faire Valoir Sa Garantie

    frais supplémentaires. La garantie prend fin si le produit est endommagé suite à une utilisation inappropriée ou à un entretien défaillant. La garantie couvre les vices matériels et de fab- rication. Cette garantie ne s’étend ni aux pièces du produit soumises à une usure normale (p. ex. des piles) et qui, par conséquent, peuvent être considérées comme des pièces d’usure, ni aux dommages sur des composants fragiles, comme...
  • Page 60: Service Après-Vente

    En cas de dysfonctionnement du produit, ou de tout autre défaut, contactez en premier lieu le service après-vente par téléphone ou par e-mail aux coordonnées indiquées ci-dessous. Vous pouvez alors envoyer franco de port tout produit considéré comme défectueux au service clientèle indiqué, accompagné...
  • Page 61 Legenda van de gebruikte pictogrammen ....... Pagina 62 Inleiding ..........Pagina 62 Correct gebruik ........Pagina 63 Beschrijving van de onderdelen ... Pagina 63 Technische gegevens ......Pagina 63 Omvang van de levering ...... Pagina 64 Algemene veiligheidsinstructies ....Pagina 65 Veiligheidsinstructies voor batterijen / accu‘s ........
  • Page 62: Legenda Van De Gebruikte Pictogrammen

    Legenda van de gebruikte pictogrammen Gelijkstroom /-spanning Uitsluitend voor het gebruik binnenshuis 6-uurs timer met automatische herhaling in een dagelijks ritme LED-waskaars / LED-waskaarsen Inleiding Hartelijk gefeliciteerd met de aankoop van uw nieuwe product. U heeft voor een hoogwaardig product gekozen. De gebruiksaanwijzing is een deel van het product.
  • Page 63: Correct Gebruik

    Beschrijving van de onderdelen Echt wassen led-kaars Batterijvakdeksel Batterijvak Schakelaar Afstandsbediening AAN-knop TIMER-knop UIT-knop Batterijvak (afstandsbediening) Technische gegevens Echt wassen led-kaars: Voor HG02455A / B: Voedingsspanning: 4,5 V LED: 3 LEDs (leds zijn niet vervangbaar) NL/BE...
  • Page 64: Omvang Van De Levering

    Vermogen: max. 0,3 W (HG02455A) max. 0,5 W (HG02455B) Batterij: 3 x 1,5 V, LR6 (type AA) Voor HG02455C: Voedingsspanning: 3 V LED: 1 LED (de led kan niet worden vervangen) Vermogen: max. 0,04 W Batterij: 2 x 1,5 V, LR6 (type AA)
  • Page 65: Algemene Veiligheidsinstructies

    1 CR2025 batterij (reeds geïnstalleerd) 1 gebruiksaanwijzing Algemene veiligheidsinstructies Maak u voor de eerste ingebruikname van het product met alle bedienings- en veiligheidsvoor- schriften vertrouwd! Geef alle documenten mee wanneer u het product aan derden doorgeeft! Dit product kan door kinderen vanaf 14 als- mede door personen met verminderde fysieke, sensorische of mentale vaardigheden of een gebrek aan ervaring en kennis worden ge-...
  • Page 66: Veiligheidsinstructies Voor Batterijen / Accu's

    Stel het product niet bloot aan direct zonlicht. Plaats het niet boven radiatoren. Het was van het product kan anders zacht worden en vervormen wat tot storingen kan leiden. Het product is niet geschikt voor kinderen onder 14 jaar. Het pro- duct is een product en geen speelgoed.
  • Page 67 LEVENSGEVAAR! Houd batterijen / ac- cu‘s buiten het bereik van kinderen. Raad- pleeg bij inslikken onmiddellijk een arts! Inslikken kan leiden tot inwendige verbran- dingen, perforatie van zacht weefsel en tot de dood. Ernstige inwendige verbrandingen kunnen binnen 2 uur na het inslikken optre- den.
  • Page 68 slijmvliezen vermijden! Spoel de desbetref- fende plekken direct af met schoon water en raadpleeg onmiddellijk een arts! DRAAG VEILIGHEIDS- HANDSCHOENEN! Lekkende of beschadigde batterijen / ac- cu‘s kunnen in geval van huidcontact chemi- sche brandwonden veroorzaken. Draag daarom in dit geval geschikte veiligheids- handschoenen.
  • Page 69: Voor De Ingebruikname

    Reinig de contacten van de batterij / accu en in het batterijvak voor het plaatsen met een droge, pluisvrije doek of wattenstaafje! Verwijder verbruikte batterijen / accu‘s direct uit het product. Voor de ingebruikname Opmerking: verwijder al het verpakkingsma- teriaal van het product. Bij levering zijn de batterijen reeds geplaatst.
  • Page 70: Afstandsbediening Gebruiken

    Zet de schakelaar op OFF, om het product uit te schakelen. Afstandsbediening gebruiken Opmerking: zet de schakelaar eerst op ON, voordat u de afstandsbediening gebruikt. De afstandsbediening heeft drie functies: Afstandsbediening AAN Druk op de AAN-knop om het product in te schakelen. De LED(s) flakkert/flak- keren een beetje om het effect van een kaars na te bootsen.
  • Page 71: Batterijen Plaatsen / Vervangen

    product weer tijdens de inschakelduur gedurende 6 uur. Daarna volgt weer een onderbreking van 18 uur enz. Batterijen plaatsen / vervangen (afb. B) Echt wassen led-kaars: Als de helderheid van de led’s afneemt, zijn de batterijen leeg en moeten ze worden vervangen. Zet de schakelaar aan de onderkant van de echt wassen led-kaars...
  • Page 72 Afstandsbediening: Als de echt wassen led-kaars niet rea- geert op de afstandsbediening , is de batterij leeg en moet deze worden vervangen. Zet de schakelaar op de stand OFF (afb. B). Trek de schuif van het batterijvak afstandsbediening) uit het batterijvak Haal indien nodig de oude batterij uit het batterijvak (de afstandsbediening) en...
  • Page 73: Reiniging En Onderhoud

    Reiniging en onderhoud Zet de schakelaar op OFF en haal de batterijen eruit, voordat u de led-kaars en de afstandsbediening reinigt. Reinig het product en de afstandsbediening met een droge, zachte en pluisvrije doek. Niet in water dompelen! Plaats de batterijen weer terug na het reinigen. Afvoer De verpakking bestaat uit milieuvriendelijke grondstoffen die u via de plaatselijke recycling-...
  • Page 74 Het product en de verpakkingsmate- rialen zijn recyclebaar; verwijder deze afzonderlijk voor een betere afvalbehandeling. Het Triman-logo geldt alleen voor Frankrijk. Informatie over de mogelijkheden om het uitgediende product na gebruik te verwijderen, verstrekt uw gemeen- telijke overheid. Gooi het afgedankte product omwille van het milieu niet weg via het huisvuil, maar geef het af bij het daarvoor be- stemde depot of het gemeentelijke...
  • Page 75: Garantie

    Milieuschade door foutieve ver- wijdering van de batterijen / accu‘s! Batterijen / accu‘s mogen niet via het huisvuil worden weggegooid. Ze kunnen giftige zware metalen bevatten en vallen onder het chemisch afval. De chemische symbolen van de zware metalen zijn: Cd = cadmium, Hg = kwik, Pb = lood.
  • Page 76: Afwikkeling In Geval Van Garantie

    kassabon alstublieft. Dit document is nodig als bewijs voor aankoop. Wanneer binnen 3 jaar na de aankoopdatum van dit product een materiaal- of productiefout optreedt, dan wordt het product door ons – naar onze keuze – gratis voor u gerepareerd of vervangen.
  • Page 77: Service

    Houd bij alle vragen alstublieft de kassabon en het artikelnummer (bijv. IAN 123456_7890) als bewijs van aankoop bij de hand. Het artikelnummer vindt u op de typeplaat, ingegra- veerd, op het titelblad van uw handleiding (linkson- der) of als sticker op de achter- of onderzijde. Wanneer er storingen in de werking of andere gebreken optreden, dient u eerst telefonisch of per e-mail contact met de onderstaande service-...
  • Page 78 Legenda zastosowanych piktogramów ........Strona 79 Wstęp ............Strona 79 Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem ........Strona 80 Opis części..........Strona 80 Dane techniczne ........Strona 81 Zawartość ..........Strona 81 Ogólne wskazówki bezpieczeństwa ......Strona 82 Wskazówki bezpieczeństwa dla baterii / akumulatorów ......Strona 84 Przed uruchomieniem ....
  • Page 79: Legenda Zastosowanych Piktogramów

    Legenda zastosowanych piktogramów Prąd stały / napięcie stałe Wyłącznie do użytku we wnętrzach 6-godzinny timer z automatycz- nym powtarzaniem w rytmie dziennym Świeca z prawdziwego wosku z diodą LED / Świece LED z prawdziwego wosku Wstęp Gratulujemy Państwu zakupu nowego produktu. Tym samym zdecydowali się...
  • Page 80: Zastosowanie Zgodne Z Przeznaczeniem

    produktu wyłącznie zgodnie z jego poniżej opi- sanym przeznaczeniem. W przypadku przeka- zania produktu innej osobie należy dołączyć do niego całą jego dokumentację. Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem Niniejszy produkt przeznaczony jest do zasto- sowania jako nastrojowe światło w suchych po- mieszczeniach. Produkt przeznaczony jest do zastosowania w prywatnych gospodarstwach domowych, nie zaś...
  • Page 81: Dane Techniczne

    Dane techniczne Świeca z prawdziwego wosku z diodą LED: Do HG02455A / B: Napięcie robocze: 4,5 V LED: 3 x LED (Diody LED nie podlegają wymianie.) Moc: maks. 0,3 W (HG02455A) maks. 0,5 W (HG02455B) Bateria: 3 x 1,5 V, LR6 (typ AA) Dla HG02455C: Napięcie robocze: 3 V...
  • Page 82: Ogólne Wskazówki Bezpieczeństwa

    1 bateria CR2025 (zainstalowana fabrycznie) 1 instrukcja obsługi Dla HG02455C 2 świece LED z prawdziwego wosku 4 baterie LR6 (typu AA, zainstalowane fabrycznie) 1 pilot zdalnego sterowania 1 bateria CR2025 (zainstalowana fabrycznie) 1 instrukcja obsługi Ogólne wskazówki bezpieczeństwa Przed pierwszym użyciem produktu należy zapo- znać...
  • Page 83 niego zagrożenia. Dzieci nie mogą bawić się produktem. Czyszczenie i konserwacja nie mogą być wykonywane przez dzieci bez nadzoru. Produktu nie wystawiać na żadne oddziały- wania pogody. W przeciwnym razie istnieje ryzyko uszkodzenia produktu. Produktu nie należy poddawać działaniu bezpośrednich promieni słonecznych. Nie umieszczać...
  • Page 84: Wskazówki Bezpieczeństwa Dla Baterii / Akumulatorów

    Wskazówki bezpieczeństwa dla baterii / akumulatorów BATERIE NALEŻY PRZE- CHOWYWAĆ POZA ZASIĘ- GIEM DZIECI! Połknięcie może spowodować oparzenia chemiczne, perfo- rację tkanki miękkiej i śmierć. Ciężkie opa- rzenia mogą wystąpić w ciągu 2 godzin po połknięciu. Natychmiast udać się do lekarza. ZAGROŻENIE ŻYCIA! Baterie / akumu- latory należy trzymać...
  • Page 85 Nigdy nie należy wrzucać baterii / akumu- latorów do ognia lub wody. Nigdy nie należy narażać baterii / akumu- latorów na obciążenia mechaniczne. Ryzyko wycieku kwasu z baterii / akumulatorów Należy unikać ekstremalnych warunków i temperatur, które mogą oddziaływać na baterie / akumulatory, np.
  • Page 86: Przed Uruchomieniem

    W przypadku wycieku baterii / akumulato- rów natychmiast usunąć je z produktu, aby uniknąć uszkodzeń. Używać wyłącznie baterii / akumulatorów tego samego typu. Nie zakładać razem no- wych oraz zużytych baterii / akumulatorów! Jeżeli produkt nie jest przez dłuższy czas używany, baterie / akumulatorynależy wyjąć.
  • Page 87: Uruchomienie

    Przy dostawie baterie są już założone. Wyjąć paski izolacyjne, który wystaje z komór baterii Produkt jest gotowy do użycia. Uruchomienie Obok komory baterii znajduje się przełącz- (rys. B). Przesunąć przełącznik na pozycję ON, aby włączyć produkt. Dioda(y) LED lekko migocze / migoczą, aby zasymulować palenie się...
  • Page 88: Zakładanie / Wymiana Baterii

    Pilot zdalnego sterowania WŁĄCZONY Nacisnąć przycisk WŁĄCZ w celu włączenia produktu. Dioda(y) LED lekko migocze / migoczą, aby stworzyć efekt pa- lącej się świeczki. Pilot zdalnego sterowania WYŁĄCZONY Aby wyłączyć produkt, nacisnąć przycisk WYŁĄCZ Pilot zdalnego sterowania TIMER Aby włączyć funkcję TIMER, nacisnąć przycisk TIMER .
  • Page 89 Przesunąć przełącznik na spodzie świecy woskowej LED na pozycję OFF (rys. B). Pociągnąć uchwyt pokrywy komory baterii i w ten sposób otworzyć przegrodę Ewentualnie usunąć starą baterię z komory baterii i włożyć nowe. Należy stosować wyłącznie typ baterii, który podany jest w niniejszej instrukcji w „Dane techniczne“.
  • Page 90: Czyszczenie I Pielęgnacja

    typ baterii, który podany jest w „Dane tech- niczne“ niniejszej instrukcji obsługi. Podczas wkładania baterii zwrócić uwagę na odpo- wiednie ułożenie biegunów. Jest ono poka- zane na odwrotnej stronie pilota zdalnego sterowania Ponownie wsunąć suwak komory baterii do pilota zdalnego sterowania .
  • Page 91: Utylizacja

    Utylizacja Opakowanie wykonane jest z materiałów przy- jaznych dla środowiska, które można przekazać do utylizacji w lokalnym punkcie przetwarzania surowców wtórnych. Przy segregowaniu odpadów prosimy zwrócić uwagę na oznakowanie mate- riałów opakowaniowych, oznaczone są one skrótami (a) i numerami (b) o następującym znaczeniu: 1–7: Two- rzywa sztuczne / 20–22: Papier i tek- tura / 80–98: Materiały kompozytowe.
  • Page 92 Z uwagi na ochronę środowiska nie wyrzucać urządzenia po zakończeniu eksploatacji do odpadów domowych, lecz prawidłowo zutylizować. Informa- cji o punktach zbiorczych i ich godzi- nach otwarcia udziela odpowiedni urząd. Uszkodzone lub zużyte baterie / akumulatory muszą być poddane recyklingowi zgodnie z dyrektywą...
  • Page 93: Gwarancja

    Gwarancja Produkt wyprodukowano według wysokich stan- dardów jakości i poddano skrupulatnej kontroli przed wysyłką. W przypadku wad produktu na- bywcy przysługują ustawowe prawa. Gwarancja nie ogranicza ustawowych praw nabywcy pro- duktu. Produkt objęte jest 3 gwarancją, licząc od daty zakupu. Gwarancja wygasa w razie zawinionego przez użytkownika uszkodzenia produktu, niewłaściwego użycia lub konserwacji.
  • Page 94: Sposób Postępowania W Przypadku Naprawy Gwarancyjnej

    Zgodnie z Kodeksem Cywilnym art. 581 §1 wraz z wymianą urządzenia lub ważnej części czas gwarancji rozpoczyna się na nowo. Sposób postępowania w przypadku naprawy gwarancyjnej Aby zapewnić szybkie rozpatrzenie Państwa wniosku, prosimy stosować się do następujących wskazówek: Przed skontaktowaniem się z działem serwisowym należy przygotować...
  • Page 95: Serwis

    Serwis Serwis Polska Tel.: 008004911946 E-Mail: owim@lidl.pl...
  • Page 96 Legenda použitých piktogramů ........Strana 97 Úvod ............Strana 97 Použití ke stanovenému účelu ....Strana 98 Popis dílů ..........Strana 98 Technické údaje ........Strana 98 Obsah dodávky ........Strana 99 Všeobecná bezpečnostní upozornění ........Strana 100 Bezpečnostní pokyny pro baterie a akumulátory ..........Strana 101 Před uvedením do provozu ........Strana 103 Uvedení...
  • Page 97: Legenda Použitých Piktogramů

    Legenda použitých piktogramů Stejnosměrný proud / stejnosměrné napětí Vhodné výhradně k používání v interiéru Časovač na 6 hodin s automatic- kým opakováním v denním rytmu LED svíčka z přírodního vosku / LED svíčky z přírodního vosku Úvod Blahopřejeme Vám ke koupi nového výrobku. Rozhodli jste se pro kvalitní...
  • Page 98: Použití Ke Stanovenému Účelu

    Spínač Dálkový ovladač Tlačítko ZAP Tlačítko TIMER Tlačítko VYP Přihrádka na baterie (dálkový ovladač) Technické údaje LED svíčka z pravého vosku: Pro HG02455A / B: Provozní napětí: 4,5 V LED: 3 LED (LED nelze vyměnit) Příkon: maximálně 0,3 W (HG02455A) maximálně 0,5 W...
  • Page 99: Obsah Dodávky

    2x 1,5 V, LR6 (typ AA) Dálkové ovládání: Baterie: , typ CR2025 Obsah dodávky Pro HG02455A / B 1 LED svíčka z pravého vosku 3 baterie LR6 (typ AA, předinstalované) 1 dálkové ovládání 1 baterie CR2025 (předem instalovaná) 1 návod k obsluze Pro HG02455C 2 LED svíčky z pravého vosku...
  • Page 100: Všeobecná Bezpečnostní Upozornění

    Všeobecná bezpečnostní upozornění Před prvním použitím výrobku se seznamte se všemi bezpečnostními pokyny a pokyny k ob- sluze! Při předávání výrobku třetí osobě předá- vejte současně i všechny jeho podklady! Tento výrobek mohou používat děti od 14 let, osoby se sníženými fyzickými, smyslovými nebo duševními schopnosti nebo s nedosta- tečnými zkušenostmi a znalostmi, jestliže budou pod dohledem nebo byly poučeny...
  • Page 101: Bezpečnostní Pokyny Pro Baterie A Akumulátory

    Výrobek není vhodný pro děti do 14 let. Výrobek není hračka. Výrobek se musí umisťovat mimo dosah dětí. LED nelze vyměnit. Po výpadku nebo poškození LED se musí celý výrobek vyměnit. Bezpečnostní pokyny pro baterie a akumulátory DRŽTE BATERIE MIMO DO- SAH DĚTÍ! Spolknutí...
  • Page 102 NEBEZPEČÍ VÝBUCHU! Nenabíjecí baterie nikdy znovu nenabíjejte. Baterie nebo akumu- látory nezkratujte ani je neotevírejte. Hrozí přehřátí, nebezpečí požáru nebo jejich prasknutí. Nikdy neházejte baterie nebo akumulátory do ohně ani do vody. Nevystavujte baterie nebo akumulátory mechanickému zatížení. Nebezpečí vytečení baterií / akumulá- torů...
  • Page 103: Před Uvedením Do Provozu

    V případě vytečení ihned odstraňte baterie nebo akumulátory z výrobku, abyste zabrá- nili jeho poškození! Používejte jen baterie nebo akumulátory stejného typu. Nekombinujte staré baterie nebo akumulátory s novými! Odstraňte baterie nebo akumulátory při delším nepoužívání z výrobku. Nebezpečí poškození výrobku Používejte jen udaný...
  • Page 104: Uvedení Do Provozu

    V dodaném výrobku jsou baterie již vložené. Vytáhněte izolační proužky, které vyčnívají z přihrádek pro baterie Nyní je výrobek připraven k použití. Uvedení do provozu Vedle přihrádky na baterie se nachází vypínač (obr. B). K zapnutí výrobku přepněte vypínač polohy ON. LED svítí mihotavým světlem a imitují...
  • Page 105: Vložení A Výměna Baterií

    Dálkové ovládání ZAP K zapnutí výrobku stiskněte tlačítko ZAP mírně mihotají a vytvářejí tak efekt hořící svíčky. Dálkové ovládání VYP K vypnutí výrobku stiskněte vypínač Dálkové ovládání ČASOVAČ K zapnutí funkce časovače stiskněte tlačítko časovače . Výrobek s LED trvale svítí po dobu 6 hodin. Následuje 18hodinová pře- stávka.
  • Page 106 Zatáhněte za úchytku na víčku přihrádky pro baterie a otevřete přihrádku na baterie Vyjměte popřípadě vybité baterie z při- hrádky a vložte dovnitř nové baterie. Použijte pouze typ baterie, který je uveden v „Technické údaje“ v tomto návodu k obsluze. Při vkládání dbejte na správnou polaritu. Polarita je zobrazena v přihrádce na baterie Uzavřete přihrádku na baterie...
  • Page 107: Čistění A Ošetřování

    k obsluze. Při vkládání dbejte na správnou polaritu. Správná polarita je zobrazena na zadní straně dálkového ovládání Opět nasaďte víčko přihrádky na baterie na dálkový ovladač . Nyní je dálkový ovladač opět připraven k použití. Poznámka: Po stisknutí tlačítka TIMER LED krátce zablikají. Čistění...
  • Page 108 Při třídění odpadu se řiďte podle označení obalových materiálů zkrat- kami (a) a čísly (b), s následujícím vý- znamem: 1–7: umělé hmoty / 20–22: papír a lepenka / 80–98: složené látky. Výrobek a obalové materiály jsou recyklovatelné, zlikvidujte je oddě- leně...
  • Page 109: Záruka

    příslušných změn, recyklovat. Baterie, akumulá- tory i výrobek odevzdejte zpět do nabízených sběren. Ekologické škody v důsledku chybné likvidace baterií / akumulátorů! Baterie / akumulátory se nesmí zlikvidovat v do- mácím odpadu. Mohou obsahovat jedovaté těžké kovy a musí se zpracovávat jako zvláštní odpad. Chemické...
  • Page 110: Postup V Případě Uplatňování Záruky

    Uschovejte si dobře originál pokladní stvrzenky. Tuto stvrzenku budete potřebovat jako doklad o zakoupení. Pokud se do 3 let od data zakoupení tohoto výrobku vyskytne vada materiálu nebo výrobní vada, výrobek Vám – dle našeho rozhodnutí – bezplatně opravíme nebo vyměníme. Tato záruka zaniká, jestliže se výrobek poškodí, neodborně...
  • Page 111: Servis

    Číslo artiklu najdete na typovém štítku, gravuře, titulní stránce návodu (vlevo dole) nebo na ná- lepce na zadní nebo spodní straně. V případě poruch funkce nebo jiných závad nej- dříve kontaktujte, telefonicky nebo e-mailem, v následujícím textu uvedené servisní oddělení. Výrobek registrovaný...
  • Page 112 Legenda použitých piktogramov ........Strana 113 Úvod ............Strana 113 Používanie v súlade s určeným účelom ..Strana 114 Popis častí ..........Strana 114 Technické údaje ........Strana 114 Obsah dodávky ........Strana 115 Všeobecné bezpečnostné upozornenia ........Strana 116 Bezpečnostné upozornenia týkajúce sa batérií / akumulátorových batérií ..Strana 117 Pred uvedením do prevádzky .........Strana 120...
  • Page 113: Legenda Použitých Piktogramov

    Legenda použitých piktogramov Jednosmerný prúd / napätie Výhradne pre prevádzku v oblasti interiéru 6-hodinový časovač s automatic- kým opakovaním v dennom rytme LED voskové sviečky / LED sviečky z prírodného vosku Úvod Blahoželáme Vám ku kúpe Vášho nového výrobku. Rozhodli ste sa pre veľmi kvalitný výrobok. Návod na obsluhu je súčasťou tohto výrobku.
  • Page 114: Používanie V Súlade S Určeným Účelom

    Sviečka z pravého vosku s LED Kryt priečinka na batérie Priečinok pre batérie Spínač Diaľkové ovládanie Tlačidlo ZAP Tlačidlo TIMER Tlačidlo VYP Priečinok pre batériu (diaľkové ovládanie) Technické údaje LED voskové sviečky: Pre HG02455A / B: Prevádzkové napätie: 4,5 V 114 SK...
  • Page 115: Obsah Dodávky

    LED: 3 LED (LED nie je možné vymeniť.) Výkon: max. 0,3 W (HG02455A) max. 0,5 W (HG02455B) Batéria: 3 x 1,5 V, LR6 (typ AA) Pre HG02455C: Prevádzkové napätie: 3 V LED: 1 LED (LED nie je možné vymeniť.) Výkon: max.
  • Page 116: Všeobecné Bezpečnostné Upozornenia

    Pre HG02455C 2 LED sviečky z prírodného vosku 4 LR6 batérie (typ AA, vopred nainštalované) 1 diaľkové ovládanie 1 CR2025 batéria (vopred nainštalovaná) 1 návod na používanie Všeobecné bezpečnostné upozornenia Skôr, ako začnete výrobok používať, oboznámte sa so všetkými pokynmi týkajúcimi sa ovládania a bezpečnosti! Pri predaní...
  • Page 117: Bezpečnostné Upozornenia Týkajúce Sa Batérií / Akumulátorových Batérií

    Nevystavujte výrobok poveternostným vplyvom. Inak hrozí poškodenie výrobku. Výrobok nevystavujte priamemu slnečnému žiareniu. Neumiestňujte ho na vykurovacích telesách. Vosk výrobku sa v takom prípade môže roztopiť a stratiť tvar, čo môže viesť k chybným funkciám. Výrobok nie je vhodný pre deti do 14 rokov.
  • Page 118 NEBEZPEČENSTVO OHROZENIA ŽIVOTA! Batérie / akumulátorové batérie držte mimo dosahu detí. V prípade prehltnu- tia okamžite vyhľadajte lekára! Prehltnutie môže mať za následok popále- niny, perforáciu mäkkých tkanív a smrť. Ťažké popáleniny môžu nastať do 2 hodín po prehltnutí. NEBEZPEČENSTVO EXPLÓ- ZIE! Nenabíjateľné...
  • Page 119 chemikáliami! Ihneď vypláchnite postihnuté miesta väčším množstvom čistej vody a okamžite vyhľadajte lekára! NOSTE OCHRANNÉ RUKA- VICE! Vytečené alebo poško- dené batérie / akumulátorové batérie môžu pri kontakte s pokožkou spô- sobiť poleptanie. V takom prípade preto noste vhodné ochranné rukavice. V prípade vytečenia batérií...
  • Page 120: Pred Uvedením Do Prevádzky

    batériu suchou handričkou, ktorá nepúšťa vlákna, alebo vatovou tyčinkou! Vybité batérie / akumulátorové batérie ihneď vyberte z produktu. Pred uvedením do prevádzky Poznámka: Odstráňte celý obalový materiál z výrobku. Batérie sú pri dodaní už vložené. Vytiahnite izolačné pásiky, ktoré vyčnievajú z priečinkov pre batérie Váš...
  • Page 121: Používanie Diaľkového Ovládania

    Posuňte spínač do pozície OFF pre vypnutie výrobku. Používanie diaľkového ovládania Poznámka: Umiestnite spínač polohy ON predtým, ako použijete diaľkové ovládanie Diaľkové ovládanie má tri funkcie: Diaľkové ovládanie ZAP Stlačte tlačidlo ZAP pre zapnutie vý- robku. LED jemne plápolá / plápolajú, aby stimulovala / stimulovali efekt sviečky.
  • Page 122: Vkladanie / Výmena Batérií

    Vkladanie / výmena batérií (obr. B) Sviečka z pravého vosku s LED: Keď sa jas LED zníži, sú batérie vybité a je potrebné ich vymeniť. Posuňte spínač na spodnej strane sviečky z pravého vosku s LED polohy OFF (obr. B). Potiahnite rukoväť...
  • Page 123: Čistenie A Údržba

    Posuňte spínač do pozície OFF (obr. B). Vytiahnite posúvač priečinka pre batériu (diaľkového ovládania) z priečinka pre ba- térie Ak je to potrebné, odstráňte starú batériu z priečinka pre batériu (diaľkového ovládania) a vložte novú batériu. Používajte výhradne batériu typu, ktorý je uvedený v „Technických údajoch“...
  • Page 124: Likvidácia

    Neponárajte do vody! Po čistení opäť vložte batérie. Likvidácia Obal pozostáva z ekologických materiálov, ktoré môžete odovzdať na miestnych recyklačných zberných miestach. Všímajte si prosím označenie obalo- vých materiálov pre triedenie odpadu, sú označené skratkami (a) a číslami (b) s nasledujúcim významom: 1–7: Plasty / 20–22: Papier a kartón / 80–98: Spojené...
  • Page 125 Ak výrobok doslúžil, v záujme ochrany životného prostredia ho neodhoďte do domového odpadu, ale odovzdajte na odbornú likvidáciu. Informácie o zberných miestach a ich otváracích hodinách získate na Vašej príslušnej správe. Defektné alebo použité batérie / akumulátorové batérie musia byť odovzdané na recykláciu podľa smernice 2006/66/ES a jej zmien.
  • Page 126: Záruka

    Záruka Tento výrobok bol dôkladne vyrobený podľa prís- nych akostných smerníc a pred dodaním svedo- mito testovaný. V prípade nedostatkov tohto výrobku Vám prináležia zákonné práva voči predajcovi produktu. Tieto zákonné práva nie sú našou niž- šie uvedenou zárukou obmedzené. Na tento produkt poskytujeme 3-ročnú...
  • Page 127: Postup V Prípade Poškodenia V Záruke

    za opotrebovateľné diely (napr. batérie) alebo na poškodenia na rozbitných dieloch, napr. na spínači, akumulátorových batériach alebo čas- tiach, ktoré sú zhotovené zo skla. Postup v prípade poškodenia v záruke Pre zaručenie rýchleho spracovania Vašej po- žiadavky dodržte prosím nasledujúce pokyny: Pre všetky otázky majte pripravený...
  • Page 128: Servis

    Servis Servis Slovensko Tel.: 0800 008158 E-pošta: owim@lidl.sk 128 SK...
  • Page 129 Model-No.: HG02455A / HG02455B / HG02455C Version: 06 / 2020 Stand der Informationen · Last Information Update Version des informations · Stand van de informatie Stan informacji · Stav informací · Stav informácií: 05 / 2020 · Ident.-No.: HG02455A / B / C052020-8 IAN 336914_2001...

This manual is also suitable for:

Hg02455bHg02455c336914 2001

Table of Contents