Table of Contents
  • Magyar

    • Bevezető
    • Alkatrészleírás
    • Rendeltetésszerű Használat
    • Műszaki Adatok
    • A Csomagolás Tartalma
    • Biztonsági Utasítások
    • Az Elemekre / Akkukra Vonatkozó Biztonsági Tudnivalók
    • Be- És Kikapcsolás
    • Elemek Behelyezése / Cserélése
    • Üzembe Helyezés
    • Tisztítás És Ápolás
    • Mentesítés
    • Garancia
  • Slovenčina

    • Uvod
    • Popis Častí
    • Používanie V Súlade S UrčenýM Účelom
    • Obsah Dodávky
    • Technické Údaje
    • Bezpečnostné Pokyny
    • Varnostni Napotki Za Baterije / Akumulatorje
    • Vklop in Izklop
    • Vstavljanje/ Menjavanje Baterij
    • Začetek Uporabe
    • Odstranjevanje
    • ČIščenje in Nega
    • Garancijski List
  • Čeština

    • Úvod
    • Popis Dílů
    • PoužíVání V Souladu S UrčeníM
    • Obsah Dodávky
    • Technická Data
    • Bezpečnostní Pokyny
    • Bezpečnostní Pokyny Pro Baterie a Akumulátory
    • Uvedení Do Provozu
    • Vložení a VýMěna Baterií
    • Zapínání a Vypínání
    • Zlikvidování
    • Čistění a Ošetřování
    • Záruka
    • Úvod
    • Popis Častí
    • Používanie V Súlade S UrčenýM Účelom
    • Obsah Dodávky
    • Technické Údaje
    • Bezpečnostné Upozornenia
    • Bezpečnostné Upozornenia Týkajúce Sa Batérií / Akumulátorových Batérií
    • Uvedenie Do Prevádzky
    • Vkladanie / Výmena Batérií
    • Zapínanie a Vypínanie
    • Likvidácia
    • Čistenie a Údržba
    • Záruka
  • Deutsch

    • Einleitung
    • Bestimmungsgemäße Verwendung
    • Teilebeschreibung
    • Lieferumfang
    • Technische Daten
    • Sicherheitshinweise
    • Sicherheitshinweise für Batterien / Akkus
    • Batterien Einlegen / Wechseln
    • Ein- und Ausschalten
    • Inbetriebnahme
    • Entsorgung
    • Reinigung und Pflege
    • Garantie

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

LED LIGHTS
LED LIGHTS
Operation and Safety Notes
LED-SVETLOBNA
VERIGA
Navodila za upravljanje in
varnostna opozorila
LED SVETELNÁ REŤAZ
Pokyny pre obsluhu a
bezpečnostné pokyny
IAN 303940
LED FÉNYFÜZÉR
Kezelési és biztonsági utalások
SVĚTELNÝ LED ŘETĚZ
Pokyny pro obsluhu a
bezpečnostní pokyny
LED-LICHTERKETTE
Bedienungs- und
Sicherheitshinweise

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 303940 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for MELINERA 303940

  • Page 1 Operation and Safety Notes Kezelési és biztonsági utalások LED-SVETLOBNA SVĚTELNÝ LED ŘETĚZ VERIGA Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny Navodila za upravljanje in varnostna opozorila LED SVETELNÁ REŤAZ LED-LICHTERKETTE Pokyny pre obsluhu a Bedienungs- und bezpečnostné pokyny Sicherheitshinweise IAN 303940...
  • Page 2 Operation and Safety Notes Page Kezelési és biztonsági utalások Oldal Navodila za upravljanje in varnostna opozorila Stran Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny Strana Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné pokyny Strana DE / AT / CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite...
  • Page 5: Table Of Contents

    Introduction ........Page Intended use ........Page Description of parts ......Page Technical specifications ....Page Includes..........Page Safety advice ........Page Safety instructions for batteries / rechargeable batteries ...Page 12 Before first use ........Page 17 Inserting / replacing batteries ..Page 17 Switching on and off ......Page 17 Cleaning and care ......Page 18 Disposal ..........Page 19 Warranty ...........Page 23...
  • Page 6: Introduction

    LED Lights Introduction We congratulate you on the purchase of your new product. You have chosen a high quality product. The instructions for use are part of the product. They contain important information con- cerning safety, use and disposal. Before using the product, please fa- miliarise yourself with all of the safety information and instructions for use.
  • Page 7: Intended Use

    else, please ensure that you also pass on all the documentation with it. Intended use This product is only suitable for private use for decorating in dry indoor rooms. This product is not intended for commercial use. Description of parts Battery compartment cover Battery compartment Switch...
  • Page 8: Technical Specifications

    Technical specifications LED: 20 x 0.06 W, 3 V (direct current) Battery type: 3 x 1.5 V (direct current) AA battery HG04038A: Warm White HG04038B: Amber HG04038C: Cool White Includes 1 LED lights 3 Batteries 1 Operating instructions...
  • Page 9: Safety Advice

    Safety advice PLEASE KEEP THE INSTRUCTIONS FOR USE IN A SAFE PLACE! RISK OF LIFE AND ACCIDENTS FOR INFANTS AND CHILDREN! Never leave children unattended with the packaging material. Risk of suffocation. Keep children away from the product. This product can be used by chil- dren aged from 8 years and above and persons with reduced...
  • Page 10 physical, sensory or mental ca- pabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruc- tion concerning use of the prod- uct in a safe way and understand the hazards involved. Children shall not play with the product.
  • Page 11 Ensure that the product is not subjected to a mechanical load! Please contact a qualified electri- cian in the case of damage, repairs or other problems with the product. CAUTION! RISK OF OVER- HEATING! Do not operate the product whilst it is still in the packaging.
  • Page 12: Safety Instructions For Batteries / Rechargeable Batteries

    If the LEDs fail at the end of their lives, the entire product must be replaced. The product must not be electri- cally connected to another light chain. Never connect the product directly to a 230 V mains supply. Safety instructions for batteries / rechargeable batteries...
  • Page 13 dentally swallowed seek immediate medical attention. DANGER OF EX- PLOSION! Never recharge non-re- chargeable batteries. Do not short-circuit batteries / rechargea- ble batteries and / or open them. Overheating, fire or bursting can be the result. Never throw batteries / recharge- able batteries into fire or water.
  • Page 14 Risk of leakage of batteries / rechargeable batteries Avoid extreme environmental conditions and temperatures, which could affect batteries / rechargeable batteries, e.g. radiators / direct sunlight. If batteries / rechargeable batteries have leaked, avoid contact with skin, eyes and mucous mem- branes with the chemicals! Flush immediately the affected areas with fresh water and seek medical...
  • Page 15 batteries / rechargeable batteries can cause burns on contact with the skin. Wear suitable protective gloves at all times if such an event occurs. In the event of a leakage of bat- teries / rechargeable batteries, immediately remove them from the product to prevent damage.
  • Page 16 Risk of damage of the product Only use the specified type of battery / rechargeable battery! Insert batteries / rechargeable batteries according to polarity marks (+) and (-) on the battery / rechargeable battery and the product. Clean the contacts on the battery / rechargeable battery and in the battery compartment before inserting!
  • Page 17: Before First Use

    Before first use Inserting / replacing batteries See Fig. A. Switching on and off The switch has three functions (Fig. B): Slide the switch to set the product to TIMER, the product lights glow permanently for 6 hours and will be followed by a subsequent pause of 18 hours.
  • Page 18: Cleaning And Care

    time for 6 hours followed by a subsequent pause of 18 hours. Slide the switch to set the product to ON, the product glows permanently. With full bat- teries the product has a light on time of approx. 30 hours. Slide the switch to set the product to OFF, the product is...
  • Page 19: Disposal

    Disposal The packaging is made entirely of recyclable materials, which you may dispose of at local recycling facilities. Observe the marking of the packaging materials for waste separation, which are marked with abbreviations (a) and numbers (b) with following meaning: 1–7: plastics / 20–22: paper and fibreboard / 80–98: composite materials.
  • Page 20 The product and packag- ing materials are recyclable, dispose of it separately for better waste treatment. The Triman logo is valid in France only. Contact your local refuse disposal authority for more details of how to dispose of your worn-out product. To help protect the envi- ronment, please dispose of the product properly...
  • Page 21 points and their opening hours can be obtained from your local authority. Faulty or used batteries / rechargea- ble batteries must be recycled in ac- cordance with Directive 2006/66/EC and its amendments. Please return the batteries / rechargeable batteries and / or the product to the available collection points.
  • Page 22 Batteries / rechargeable batteries may not be disposed of with the usual domestic waste. They may contain toxic heavy metals and are subject to hazardous waste treatment rules and regulations. The chemical symbols for heavy metals are as fol- lows: Cd = cadmium, Hg = mercury, Pb = lead.
  • Page 23: Warranty

    Warranty The product has been manufactured to strict quality guidelines and meticu- lously examined before delivery. In the event of product defects you have legal rights against the retailer of this product. Your legal rights are not limi- ted in any way by our warranty detailed below.
  • Page 24 The warranty period begins on the date of purchase. Please keep the original sales receipt in a safe loca- tion. This document is required as your proof of purchase. This warranty becomes void if the product has been damaged, or used or maintained im- properly.
  • Page 25 Bevezető ........Oldal Rendeltetésszerű használat ..Oldal Alkatrészleírás ......Oldal Műszaki adatok ......Oldal A csomagolás tartalma ....Oldal Biztonsági utasítások ....Oldal Az elemekre / akkukra vonatkozó biztonsági tudnivalók ........Oldal Üzembe helyezés .......Oldal Elemek behelyezése / cserélése ..Oldal Be- és kikapcsolás ......Oldal Tisztítás és ápolás ......Oldal Mentesítés ........Oldal Garancia ........Oldal...
  • Page 26: Bevezető

    LED fényfüzér Bevezető Gratulálunk új termékének vásárlása alkalmából. Ezzel a döntésével vállalatunk értékes terméke mellett döntött. A használati utasítás ezen termék része. A biztonságra, a használatára és a megsemmisítésre vonatkozó fontos tudnivalókat tartal- mazza. A termék használata előtt is- merje meg az összes használati és biztonsági tudnivalót.
  • Page 27: Rendeltetésszerű Használat

    való továbbadása esetén kézbesítse vele annak a teljes dokumentációját is. Rendeltetésszerű használat Ez a termék csak száraz beltéri helyiségekben, ma- gánhasználatban történő használatra alkalmas. A terméket nem közületi felhasználásra szánták. A terméket nem kereskedelmi célú használatra szánták. Alkatrészleírás Elemrekesz-fedél Elemtartó rekesz...
  • Page 28: Műszaki Adatok

    Kapcsoló LED fényfüzér Műszaki adatok Fényforrás: 20 x 0,06 W, 3 V (egyenáram) Elem típusa: 3 x 1,5 V (egyenáram) AA elem HG04038A: Meleg fehér fény HG04038B: Borostyánszínű fény HG04038C: Hideg fehér fény...
  • Page 29: A Csomagolás Tartalma

    A csomagolás tartalma 1 db LED fényfüzér 3 elem 1 használati útmutató Biztonsági utasítások ŐRIZZEN MEG MINDEN BIZTON- SÁGI TUDNIVALÓT ÉS UTASÍTÁST A JÖVŐBENI FELHASZNÁLÁS CÉLJÁBÓL! KISGYEREKEK ÉS GYEREKEK...
  • Page 30 ÉLET- ÉS BALESETVESZÉLYE! Soha ne hagyja a gyerekeket felügyelet nélkül a csomagoló- anyaggal. Fulladásveszély áll fenn. Tartsa távol a gyermekeket a terméktől! A terméket 8 éves kor feletti gyer- mekek, valamint korlátozott fizi- kai, érzékszervi vagy szellemi képességgel élő vagy nem meg- felelő...
  • Page 31 játszhatnak a termékkel. A gyer- mekek felügyelet nélkül nem vé- gezhetik tisztítást és az ápolást. Ne használja a terméket, ha azon valamiféle sérülést tapasztal. Soha ne tegye ki a terméket magas hőmérsékletnek vagy nedvesség hatásának, mert ellen- kező esetben a termék károsodhat. Kerülje a termék mechanikai igénybevételét! A termék meghibásodása ese-...
  • Page 32 VIGYÁZAT! TÚLHEVÜLÉS VESZÉLYE! Ne üzemeltesse a terméket a csomagolásában. Használat után tárolja a termé- ket a csomagolásban, a nem kívánt sérülések elkerülése érdekében. Ez a termék nem tartalmaz olyan részt, amely a felhasználó részé- ről karbantartást igényelne. A LEDek nem cserélhetők. Ha a LEDek az élettartamuk végén kiégnek, akkor az egész terméket ki kell cserélni.
  • Page 33: Az Elemekre / Akkukra Vonatkozó Biztonsági Tudnivalók

    Soha ne csatlakoztassa a termé- ket közvetlenül 230 V-csatlako- zóra. Az elemekre / ak- kukra vonatkozó biztonsági tudnivalók ÉLETVESZÉLY! Tartsa távol az elemeket / akkumulátorokat a gyermekektől. Lenyelés esetén azonnal forduljon orvoshoz! ROBBANÁSVE- SZÉLY! Soha ne töltse a nem feltölt- hető...
  • Page 34 vagy felnyitni. Annak következ- ménye túlhevülés, tűzveszély vagy a kihasadásuk lehet. Soha ne dobja az elemeket / akkukat tűzbe vagy vízbe. Ne tegye ki az elemeket / akku- kat mechanikai terhelésnek! Az elemekre / akkukra kifolyásának kockázata Kerülje a szélsőséges körülmé- nyeket és hőmérsékleteket, mint pl.
  • Page 35 és a nyálkahártyák vegyszerek- kel való érintkezését! Azonnal mossa le az érintett helyet tiszta vízzel és forduljon orvoshoz! VISELJEN VÉDŐ- KESZTYŰT! A kifu- tott, vagy sérült elemek / akkuk a bőrrel érintkezve felmar- hatják azt. Ezért ilyen esetben mindenképpen húzzon megfelelő védőkesztyűt! Az elem / akku kifolyása esetén távolítsa el azt azonnal a termék-...
  • Page 36 jon együtt régi és új elemeket / akkukat! Távolítsa el az elemeket / akku- kat, ha hosszabb ideig nem használja a terméket. A termék sérülésének veszélye Kizárólag a megadott típusú ele- meket / akkukat használja. Az elemeket / akkut a termék és az elem / akku (+) és (-) polari- tás-jelzésének megfelelően he- lyezze be.
  • Page 37: Üzembe Helyezés

    A lemerült elemeket / akkukat haladéktalanul távolítsa el a készülékből. Üzembe helyezés Elemek behelyezése / cserélése Lásd az A ábra. Be- és kikapcsolás A kapcsoló 3 funkcióval rendelkezik (B ábra): Tolja a kapcsolót TIMER-hely- zetbe, ekkor a termék 6 órán ke- resztül világít, majd ezt 18 órás szünet követi.
  • Page 38: Tisztítás És Ápolás

    bekapcsolási időben ismét 6 órán keresztül világít, majd ezt 18 órás szünet követi. Tolja a kapcsolót ON hely- zetbe, ekkor a termék folyamato- san világít. A termék világítási időtartama teli elemek esetén kb. 30 óra. Tolja a kapcsolót FF hely- zetbe, ekkor a termék kikapcsol.
  • Page 39: Mentesítés

    Mentesítés A csomagolás környezetbarát anya- gokból készült, amelyeket a helyi újrahasznosító helyeken adhat le ártalmatlanítás céljából. A hulladék elkülönítésé- hez vegye figyelembe a csomagolóanyagon talál- ható jelzéseket. Ezek rövidítéseket (a) és számokat (b) tartalmaznak a következő jelentéssel: 1–7: műanya- gok / 20–22: papír és karton / 80–98: kötőanyagok.
  • Page 40 A termék és a csomagoló- anyagok újrahasznosítha- tóak, semmisítse meg ezeket elkülönítve a jobb hulladékke- zelés érdekében. A Triman-logó csak Franciaországra vonatkozik. A kiszolgált termék meg- semmisítési lehetőségeiről lakóhelye illetékes önkor- mányzatánál tájékozódhat. A környezete érdekében, ne dobja a kiszolgált terméket a háztartási sze- métbe, hanem adja le szakszerű...
  • Page 41 azok nyitvatartási idejéről az illetékes önkormányzatnál tájékozódhat. A hibás vagy elhasznált elemeket / akkukat a 2006/66/EK irányelv és módosításai értelmében újra kell hasznosítani. Szolgáltassa vissza az elemeket / akkukat és / vagy a ter- méket az ajánlott gyűjtőállomásokon keresztül. Környezeti károk az elemek / akkuk hibás megsemmisítése következtében!
  • Page 42: Garancia

    Az elemeket / akkukat nem szabad a háziszemétbe dobni. Mérgező hatású nehézfémeket tartalmazhat- nak és ezért különleges kezelést igénylő hulladéknak számítanak. A nehézfémek vegyjelei a következők: Cd = kadmium, Hg = higany, Pb = ólom. Ezért az elhasznált ele- meket / akkukat egy közösségi gyűjtőhelyen adja le.
  • Page 43 tapasztal, akkor a termék eladójával szemben törvényes jogok illetik meg Önt. Ezeket a törvényes jogokat a következőkben ismertetett garancia vállalásunk nem korlátozza. A termékre 3 év garanciát adunk a vásárlás dátumától számítva. A garan- ciális idő a vásárlás dátumával kezdő- dik.
  • Page 44 szakszerűen kezelték vagy tartották karban. A garancia az anyag- vagy gyártáshi- bákra vonatkozik. A garancia nem terjed ki azokra a termékrészekre, me- lyek normál kopásnak vannak kitéve és ezért fogyóeszköznek tekinthetők (pl. elemek), vagy a törékeny részekre sérülésére, pl. kapcsolók, akkuk, vagy üvegből készült részek.
  • Page 45 Uvod ..........Stran Používanie v súlade s určeným účelom ........... Stran Popis častí ........Stran Technické údaje ......Stran Obsah dodávky ......Stran Bezpečnostné pokyny ....Stran Varnostni napotki za baterije / akumulatorje ........Stran Začetek uporabe ......Stran Vstavljanje / menjavanje baterij ... Stran Vklop in izklop ......
  • Page 46: Uvod

    LED-svetlobna veriga Uvod Iskrene čestitke ob nakupu vašega novega izdelka. Odločili ste se za zelo kakovosten izdelek. To navodilo za uporabo je sestavni del tega iz- delka. Vsebuje pomembna navodila za varnost, uporabo in odstranitev. Preden začnete izdelek uporabljati, se seznanite z vsemi navodili za upo- rabo in varnostnimi napotki.
  • Page 47: Používanie V Súlade S Určeným Účelom

    novemu lastniku, mu zraven izročite tudi vse dokumente. Používanie v súlade s určeným účelom Tento výrobok je vhodný len ako dekorácia v su- chých interiéroch na súkro- mné používanie. Výrobok nie je určený na komerčné účely. Popis častí Kryt priečinka pre batérie Priečinok pre batérie Stikalo LED svetelná...
  • Page 48: Technické Údaje

    Technické údaje LED: 20 x 0,06 W, 3 V (enosmerni tok) Typ batérie: 3 x 1,5 V (eno- smerni tok) AA batéria HG04038A: Teplé biele svetlo HG04038B: Svetlo jantárového odtieňa HG04038C: Studené biele svetlo Obsah dodávky 1 LED svetelná reťaz 3 batérie 1 návod na používanie...
  • Page 49: Bezpečnostné Pokyny

    Bezpečnostné pokyny VŠETKY BEZPEČNOSTNÉ POKYNY A UPOZORNENIA SI USCHOVAJTE PRE BUDÚCNOSŤ! NEBEZPEČEN- STVO OHROZE- NIA ŽIVOTA A ÚRAZU PRE MALÉ DETI A DETI! Nikdy nenechávajte deti osamote s obalovým materiálom. Hrozí ne- bezpečenstvo zadusenia. Držte deti v dostatočnej vzdialenosti od produktu.
  • Page 50 Izdelek lahko uporabljajo otroci od 8. leta naprej ter osebe z zmanjšanimi fizičnimi, čutilnimi ali duševnimi sposobnostmi ali osebe s pomanjkanjem izkušenj in/ali znanja, če so pod nadzo- rom ali če so bili poučeni o varni uporabi izdelka in razumejo ne- varnosti, do katerih lahko pride med uporabo.
  • Page 51 se v nasprotnem primeru lahko poškoduje. Preprečite mehanske obremeni- tve izdelka! V primeru poškodb, popravil ali drugih težav z izdelkom se obr- nite na strokovnjaka s področja elektrotehnike. PREVIDNO! NEVARNOST PREGRETJA! Izdelka ne uporabljajte v embalaži. Izdelek po uporabi ponovno shranite v embalažo, da prepre- čite neželene poškodbe.
  • Page 52: Varnostni Napotki Za Baterije / Akumulatorje

    Če LED lučke ob koncu svoje ži- vljenjske dobe prenehajo delo- vati, je treba zamenjati celoten izdelek. Izdelka ni dovoljeno električno vezati z drugo svetlobno verigo. Izdelka nikoli ne priključite nepo- sredno v 230-voltno vtičnico. Varnostni napotki za baterije / akumulatorje SMRTNA NEVARNOST! Baterije / akumulatorje shranjujte...
  • Page 53 zaužitja nemudoma poiščite zdravniško pomoč! NEVARNOST EK- SPLOZIJE! Baterij, ki niso predvidene za polnjenje, nikoli znova ne pol- nite. Ne povzročite kratkega stika baterij / akumulatorjev in / ali jih odpirajte. Posledice so lahko pregretje in nevarnost po- žara, lahko jih tudi raznese. Baterij / akumulatorjev nikoli ne mečite v ogenj ali vodo.
  • Page 54 Tveganje iztekanja baterij / akumulatorjev Izogibajte se izrednim pogojem in temperaturam, ki bi lahko vpli- vale na baterije / akumulatorje, npr. na radiatorju / neposredni sončni svetlobi. Če baterije / akumulatorji izte- čejo, preprečite stik kemikalij s kožo, z očmi in s sluznicami! Pri- zadeta mesta takoj sperite s čisto vodo in takoj poiščite zdravniško pomoč!
  • Page 55 kožo povzročijo razjede. V ta- kšnem primeru nosite primerne zaščitne rokavice. V primeru iztekanja baterij / aku- mulatorjev le-te takoj odstranite iz izdelka, da preprečite poškodbe. Uporabljajte samo baterije / akumulatorje enakega tipa. Ne mešajte starih baterij / akumula- torjev z novimi! Baterije / akumulatorje odstra- nite, kadar izdelka dlje časa ne uporabljate.
  • Page 56 Tveganje poškodb izdelka Uporabljajte izključno navedeni tip baterije / akumulatorja! Baterije / akumulatorje vstavite v izdelek skladno z oznakama polarnosti (+) in (-) na bateriji / akumulatorju in izdelku. Pred vstavljanjem očistite kon- takte na baterijah / akumulatorjih in v predalčku za baterije! Iztrošene baterije / akumulatorje nemudoma odstranite iz izdelka.
  • Page 57: Začetek Uporabe

    Začetek uporabe Vstavljanje/ menjavanje baterij Glejte sl. A. Vklop in izklop Stikalo ima 3 funkcije (sl. B): Premaknite stikalo v položaj TIMER in izdelek bo trajno svetil 6 ur, nato pa sledi 18-urni pre- mor. Izdelek ob ponovnem vklopu znova sveti 6 ur, čemur sledi 18-urni premor.
  • Page 58: Čiščenje In Nega

    trajanje svetenja izdelka pribl. 30 ur. Premaknite stikalo v položaj OFF in izdelek bo izklopljen. Čiščenje in nega Za čiščenje izdelka uporabljajte metlico za brisanje prahu. Izdelka ne čistite z vodo ali drugimi tekočinami. Odstranjevanje Embalaža je narejena iz okolju pri- mernih materialov, ki jih lahko oddate...
  • Page 59 za recikliranje na lokalnih zbirališčih odpadkov. Upoštevajte oznake em- balažnih materialov za lo- čevanje odpadkov, ki so označene s kraticami (a) in številkami (b) z naslednjim pomenom: 1–7: umetne mase / 20–22: papir in karton / 80–98: vezni materiali. Izdelek in materiale emba- laže je mogoče reciklirati;...
  • Page 60 O možnostih odstranjeva- nja odsluženega izdelka se lahko pozanimate pri svoji občinski ali mestni upravi. Ko je vaš izdelek dotrajan, ga zaradi varovanja oko- lja ne odvrzite med go- spodinjske odpadke, temveč ga oddajte na ustreznem zbirališču tovr- stnih odpadkov. O zbirnih mestih in njihovih delovnih časih se lahko po- zanimate pri svoji pristojni občinski upravi.
  • Page 61 skladu z Direktivo 2006/66/ES in njenimi spremembami. Baterije / aku- mulatorje in / ali izdelek vrnite na ponujenih zbirnih mestih. Škoda na okolju zaradi napačnega odstranjevanja baterij / akumulatorjev! Baterij / akumulatorjev ni dovoljeno odstraniti skupaj z gospodinjskimi odpadki. Vsebujejo lahko strupene težke kovine in so podvržene določ- bam za ravnanje z nevarnimi od- padki.
  • Page 62 so naslednji: Cd = kadmij, Hg = živo srebro, Pb = svinec. Zato iztrošene baterije / akumulatorje oddajte na komunalnem zbirnem mestu.
  • Page 63: Garancijski List

    Pooblaščeni serviser: OWIM GmbH & Co. KG Stiftsbergstraβe 1 DE-74167 Neckarsulm NEMČIJA Servisna telefonska številka: 00386 (0) 80 28 60 Garancijski list 1. S tem garancijskim listom OWIM GmbH & Co. KG, Stiftsbergstraβe 1, DE-74167 Neckarsulm, Nemčija jamčimo, da bo izdelek v garancijskem roku ob normalni in pravilni...
  • Page 64 uporabi brezhibno deloval in se zavezujemo, da bomo ob izpol- njenih spodaj navedenih pogojih odpravili morebitne pomanjklji- vosti in okvare zaradi napak v materialu ali izdelavi oziroma po svoji presoji izdelek zamenjali ali vrnili kupnino. 2. Garancija je veljavna na ozemlju Republike Slovenije.
  • Page 65 številki. Svetujemo vam, da pred tem natančno preberete navo- dila o sestavi in uporabi izdelka. 5. Kupec je dolžan pooblaščenemu servisu predložiti garancijski list in račun, kot potrdilo in dokazilo o nakupu ter dnevu izročitve blaga. 6. V primeru, da proizvod popravlja nepooblaščeni servis ali oseba, kupec ne more uveljavljati zah- tevkov iz te garancije.
  • Page 66 garancije, če se ni držal prilože- nih navodil za sestavo in uporabo izdelka ali če je izdelek kakor- koli spremenjen ali nepravilno vzdrževan. 8. Jamčimo servis in rezervne dele še 3 leta po preteku garancijskega roka. 9. Obrabni deli oz. potrošni material so izvzeti iz garancije.
  • Page 67 Prodajalec: Lidl Slovenija d.o.o. k.d., Pod lipami 1, SI-1218 Komenda...
  • Page 68 Úvod ..........Strana 69 Používání v souladu s určením ..Strana 70 Popis dílů ........Strana 70 Technická data ......Strana 71 Obsah dodávky ......Strana 71 Bezpečnostní pokyny ....Strana 72 Bezpečnostní pokyny pro baterie a akumulátory ....Strana 75 Uvedení...
  • Page 69: Úvod

    Světelný LED řetěz Úvod Blahopřejeme Vám ke koupi nového výrobku. Rozhodli jste se pro kvalitní produkt. Návod k obsluze je součástí tohoto výrobku. Obsahuje důležité pokyny pro bezpečnost, použití a likvidaci. Před použitím výrobku se seznamte se všemi pokyny k obsluze a bezpečnostními pokyny.
  • Page 70: Používání V Souladu S Určením

    Používání v souladu s určením Tento výrobek je vhodný jen pro privátní použití jako dekorace v suchých místnostech. Výrobek není určen ke komerčnímu využívání. Výrobek není určen ke komerčnímu využívání. Popis dílů Víko schránky na baterie Přihrádka na baterie Spínač LED světelný...
  • Page 71: Technická Data

    Technická data Osvětlovací prostředky: 20 x 0,06 W, 3 V (stejnosměrný proud) Typ baterií: 3 x 1,5 V (stejno- směrný proud) baterie AA HG04038A: Teplé bílé světlo HG04038B: Jantarové světlo HG04038C: Studené bílé světlo Obsah dodávky 1 světelný řetěz s LED 3 baterie 1 návod k obsluze...
  • Page 72: Bezpečnostní Pokyny

    Bezpečnostní pokyny USCHOVEJTE SI VŠECHNY BEZ- PEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ A INSTRUKCE PRO BUDOUCNOST! NEBEZPEČÍ OHRO- ŽENÍ ŽIVOTA A ZRANĚNÍ MALÝCH A VEL- KÝCH DĚTÍ! Nenechávejte děti nikdy samotné s obalovým mate- riálem. Hrozí nebezpečí udušení. Držte výrobek mimo dosah dětí. Tento výrobek mohou používat děti od 8 let, osoby se sníženými...
  • Page 73 fyzickými, smyslovými nebo du- ševními schopnosti nebo s nedo- statečnými zkušenostmi a znalostmi, jestliže budou pod do- hledem nebo byly poučeny o bezpečném používání výrobku a chápou nebezpečí, která z jeho používání vyplývají. S výrobkem si děti nesmí hrát. Děti nesmí bez dohledu provádět čištění...
  • Page 74 Zabraňte mechanickému namá- hání artiklu! Při poškozeních, opravách nebo jiných problémech se obraťte na odborného elektrotechnika. POZOR! NEBEZPEČÍ PŘE- HŘÁTÍ! Nezapínejte výrobek v obalu. Po použití uschovejte výrobek znovu do obalu, abyste zabránili nechtěným poškozením. Tento výrobek neobsahuje díly, u kterých by musel uživatel prová- dět údržbu.
  • Page 75: Bezpečnostní Pokyny Pro Baterie A Akumulátory

    Světelný řetěz se nesmí elektricky připojovat na jiný světelný řetěz. Nepřipojujte výrobek nikdy přímo na přívod proudu s napě- tím 230 V. Bezpečnostní pokyny pro baterie a akumulátory NEBEZPEČÍ OHROŽENÍ ŽI- VOTA! Uchovávejte baterie a akumulátory mimo dosah dětí. V případě...
  • Page 76 NEBEZPEČÍ VÝBU- CHU! Nenabíjecí baterie nikdy znovu nenabíjejte. Baterie nebo akumu- látory nezkratujte ani je neoteví- rejte. Hrozí přehřátí, nebezpečí požáru nebo jejich prasknutí. Nikdy neházejte baterie nebo aku- mulátory do ohně ani do vody. Nevystavujte baterie nebo aku- mulátory mechanickému zatížení. Nebezpečí...
  • Page 77 negativně ovlivnit funkci baterií nebo akumulátorů. V případě vytečení baterií / akumulátorů zabraňte kontaktu chemikálií s pokožkou, očima a sliznicemi! Omyjte ihned postižená místa dostatečným množstvím čisté vody a vyhledejte lékařskou pomoc! NOSTE OCHRANNÉ RU- KAVICE! Vyteklé i poškozené baterie nebo akumu- látory mohou při kontaktu s po- kožkou způsobit její...
  • Page 78 V případě vytečení ihned od- straňte baterie nebo akumulátory z výrobku, abyste zabránili jeho poškození! Používejte jen baterie nebo aku- mulátory stejného typu. Nekom- binujte staré baterie nebo akumulátory s novými! Odstraňte baterie nebo akumulá- tory při delším nepoužívání z výrobku.
  • Page 79: Uvedení Do Provozu

    Nasazujte baterie nebo akumu- látory podle označení polarity (+) a (-) na bateriích nebo aku- mulátorech a na výrobku. Vyčistěte před vložením kontakty baterie nebo akumulátoru a kon- takty v přihrádce na baterie! Vybité baterie nebo akumulátory ihned vyjměte z výrobku. Uvedení...
  • Page 80: Zapínání A Vypínání

    Zapínání a vypínání Spínač má 3 funkce (obr. B): Posuňte spínač do polohy TIMER, výrobek svítí trvale 6 ho- din, potom následuje 18hodi- nová přestávka. Poté se výrobek rozsvítí v době prvního zapnutí znovu na 6 hodin, následuje nová 18hodinová přestávka. Posuňte spínač...
  • Page 81: Čistění A Ošetřování

    Čistění a ošetřování Na čištění výrobku používejte vhodnou prachovku. Nepoužívejte na čištění výrobku vodu nebo jiné tekutiny. Zlikvidování Obal se skládá z ekologických materiálů, které můžete zlikvidovat prostřednictvím místních sběren recyklovatelných materiálů. Při třídění odpadu se řiďte podle označení obalo- vých materiálů zkratkami...
  • Page 82 (a) a čísly (b), s následujícím význa- mem: 1–7: umělé hmoty / 20–22: papír a lepenka / 80–98: složené látky. Výrobek a obalové materi- ály jsou recyklovatelné, zlikvidujte je odděleně pro lepší odstranění odpadu. Logo Triman platí jen pro Francii. O možnostech likvidace vy- sloužilých zařízení...
  • Page 83 V zájmu ochrany životního prostředí vysloužilý výrobek nevyhazujte do domovního odpadu, ale předejte k odborné likvidaci. O sběrnách a je- jich otevíracích hodinách se můžete informovat u příslušné správy města nebo obce. Vadné nebo vybité baterie resp. akumulátory se musí, podle směrnice 2006/66/ES a jejích příslušných změn, recyklovat.
  • Page 84 Ekologické škody v důsledku chybné likvidace baterií / akumulátorů! Baterie / akumulátory se nesmí zlikvi- dovat v domácím odpadu. Mohou obsahovat jedovaté těžké kovy a musí se zpracovávat jako zvláštní odpad. Chemické symboly těžkých kovů: Cd = kadmium, Hg = rtuť, Pb = olovo. Proto odevzdejte opotřebované...
  • Page 85: Záruka

    Záruka Výrobek byl vyroben s nejvyšší pečli- vostí podle přísných kvalitativních směrnic a před odesláním prošel výstupní kontrolou. V případě závad máte možnost uplatnění zákonných práv vůči prodejci. Vaše práva ze zákona nejsou omezena naší níže uvedenou zárukou. Na tento artikl platí 3 záruka od data zakoupení.
  • Page 86 Pokud se do 3 let od data zakoupení tohoto výrobku vyskytne vada materi- álu nebo výrobní vada, výrobek Vám – dle našeho rozhodnutí – bezplatně opravíme nebo vyměníme. Tato zá- ruka zaniká, jestliže se výrobek poškodí, neodborně použil nebo neobdržel pravidelnou údržbu. Záruka platí...
  • Page 87 Úvod ..........Strana Používanie v súlade s určeným účelom ........Strana Popis častí ........Strana Technické údaje ......Strana Obsah dodávky ......Strana Bezpečnostné upozornenia .. Strana Bezpečnostné upozornenia týkajúce sa batérií / akumulátorových batérií .... Strana Uvedenie do prevádzky ..Strana Vkladanie / výmena batérií...
  • Page 88: Úvod

    LED svetelná reťaz Úvod Blahoželáme Vám ku kúpe Vášho nového výrobku. Rozhodli ste sa pre veľmi kvalitný výrobok. Návod na obsluhu je súčasťou tohto výrobku. Obsahuje dôležité upozornenia týka- júce sa bezpečnosti, používania a likvidácie. Skôr ako začnete výrobok používať, oboznámte sa so všetkými pokynmi k obsluhe a bezpečnosti.
  • Page 89: Používanie V Súlade S Určeným Účelom

    aj všetky dokumenty patriace k výrobku. Používanie v súlade s určeným účelom Tento výrobok je určený vý- lučne na súkromné účely na osvetlenie v suchých interiéroch. Výrobok nie je určený na podnikateľské účely. Popis častí Kryt priečinka na batérie Priečinok pre batérie Spínač...
  • Page 90: Technické Údaje

    Technické údaje Osvetľovací prostriedok: 20 x 0,06 W, 3 V (jednosmerný prúd) Typ baterií: 3 x 1,5 V (jed- nosmerný prúd) AA batéria HG04038A: Teplé biele svetlo HG04038B: Jantárové svetlo HG04038C: Studené biele svetlo Obsah dodávky 1 LED svetelná reťaz 3 batérie 1 návod na obsluhu...
  • Page 91: Bezpečnostné Upozornenia

    Bezpečnostné upozornenia VŠETKY BEZPEČNOSTNÉ UPO- ZORNENIA A POKYNY SI USCHOVAJTE PRE PRÍPAD POTREBY V BUDÚCNOSTI! NEBEZPEČENSTVO OHROZENIA ŽI- VOTA A NEBEZPEČENSTVO ÚRAZU PRE MALÉ I STAR- ŠIE DETI! Nikdy nenechávajte deti bez dozoru s obalovým ma- teriálom. Hrozí nebezpečenstvo...
  • Page 92 zadusenia. Držte výrobok v bez- pečnej vzdialenosti od detí. Tento výrobok môžu používať deti od 8 rokov, ako aj osoby so zníženými psychickými, senzoric- kými alebo duševnými schopnos- ťami alebo s nedostatkom skúseností a vedomostí, ak sú pod dozorom, alebo ak boli poučené...
  • Page 93 Výrobok nepoužívajte, ak zistíte akékoľvek poškodenia. Výrobok nikdy nevystavujte vyso- kým teplotám a vlhkosti, pretože môže dôjsť k jeho poškodeniu. Zabráňte mechanickému zaťažo- vaniu výrobku! V prípade zistenia poškodení, potrebných opráv alebo iných problémov s produktom sa ob- ráťte na kvalifikovaného elektri- kára.
  • Page 94 Výrobok po použití znovu uscho- vajte v obale, aby sa zabránilo neúmyselným poškodeniam. Tento výrobok neobsahuje diely, ktoré by mohol udržiavať spotre- biteľ. L ED diódy nie je možné vymeniť. Ak LED na konci svojej životnosti vypadnú, je potrebné vymeniť celý...
  • Page 95: Bezpečnostné Upozornenia Týkajúce Sa Batérií / Akumulátorových Batérií

    Bezpečnostné upozornenia týkajúce sa baté- rií / akumulátoro- vých batérií NEBEZPEČENSTVO OHRO- ZENIA ŽIVOTA! Batérie / aku- mulátorové batérie držte mimo dosahu detí. V prípade prehltnu- tia okamžite vyhľadajte lekára! NEBEZPEČEN- STVO EXPLÓZIE! Nenabíjateľné batérie nikdy znova nenabíjajte. Batérie / akumulátorové...
  • Page 96 Následkom môže byť prehriatie, požiar alebo explózia. Batérie / akumulátorové batérie nikdy nehádžte do ohňa alebo vody. Nevystavujte batérie / akumuláto- rové batérie mechanickej záťaži. Riziko vytečenia batérií / akumulátorových batérií Batérie / akumulátorové batérie nikdy nevystavujte extrémnym podmienkam a teplotám, ktoré by na ne mohli pôsobiť, napr.
  • Page 97 Ak batérie / akumulátorové baté- rie vytiekli, zabráňte kontaktu pokožky, očí a slizníc s chemiká- liami! Ihneď vypláchnite postihnuté miesta väčším množstvom čistej vody a okamžite vyhľadajte lekára! NOSTE OCHRANNÉ RU- KAVICE! Vytečené alebo poškodené batérie / aku- mulátorové batérie môžu pri kontakte s pokožkou spôsobiť...
  • Page 98 vyberte z výrobku, aby ste predišli vzniku škôd. Používajte iba batérie / akumulá- torové batérie rovnakého typu. Nekombinujte staré batérie / akumulátorové batérie s novými! Ak produkt dlhší čas nepouží- vate, vyberte z neho batérie / akumulátorové batérie. Riziko poškodenia produktu Používajte výhradne uvedený...
  • Page 99: Uvedenie Do Prevádzky

    Pred vložením vyčistite kontakty na batérii / akumulátorovej baté- rii a v priečinku pre batérie! Vybité batérie / akumulátorové ba- térie ihneď vyberte z produktu. Uvedenie do prevádzky Vkladanie / výmena batérií Pozri obr. A.
  • Page 100: Zapínanie A Vypínanie

    Zapínanie a vypínanie Spínač má 3 funkcie (obr. B): Keď posuniete spínač pozície TIMER, výrobok svieti nepretržite 6 hodín s následnou prestávkou 18 hodín. Následne sa výrobok rozsvieti v čase zapí- nania na 6 hodín s následnou prestávkou 18 hodín. Keď...
  • Page 101: Čistenie A Údržba

    Čistenie a údržba Na čistenie výrobku používajte metličku na prach. Výrobok nečistite vodou alebo inými kvapalinami. Likvidácia Obal pozostáva z ekologických ma- teriálov, ktoré môžete odovzdať na miestnych recyklačných zberných miestach. Všímajte si prosím označe- nie obalových materiálov pre triedenie odpadu, sú...
  • Page 102 označené skratkami (a) a číslami (b) s nasledujúcim významom: 1–7: Plasty / 20–22: Papier a kartón / 80–98: Spojené látky. Výrobok a obalové materi- ály sú recyklovateľné, zlikvidujte ich oddelene pre lepšie spracovanie odpadu. Tri- man-Logo platí iba pre Francúzsko. O možnostiach likvidácie opotrebovaného výrobku sa môžete informovať...
  • Page 103 Ak výrobok doslúžil, v zá- ujme ochrany životného prostredia ho neodhoďte do domového odpadu, ale odo- vzdajte na odbornú likvidáciu. Infor- mácie o zberných miestach a ich otváracích hodinách získate na Vašej príslušnej správe. Defektné alebo použité batérie / akumulátorové batérie musia byť odovzdané...
  • Page 104 Nesprávna likvidá- cia batérií / akumulá- torových batérií ničí životné prostredie! Batérie / akumulátorové batérie sa nesmú likvidovať spolu s domovým odpadom. Môžu obsahovať jedovaté ťažké kovy a je potrebné zaobchá- dzať s nimi ako s nebezpečným od- padom. Chemické značky ťažkých kovov sú...
  • Page 105: Záruka

    Záruka Tento výrobok bol dôkladne vyrobený podľa prísnych akostných smerníc a pred dodaním svedomito testovaný. V prípade nedostatkov tohto výrobku Vám prináležia zákonné práva voči predajcovi produktu. Tieto zákonné práva nie sú našou nižšie uvedenou zárukou obmedzené. Na tento produkt poskytujeme 3-ročnú záruku od dátumu nákupu.
  • Page 106 Ak sa v rámci 3 rokov od dátumu ná- kupu tohto výrobku vyskytne chyba materiálu alebo výrobná chyba, výro- bok Vám bezplatne opravíme alebo vymeníme – podľa nášho výberu. Táto záruka zaniká, ak bol produkt poškodený, neodborne používaný alebo neodborne udržiavaný. Poskytnutie záruky sa vzťahuje na chyby materiálu a výrobné...
  • Page 107 batériach alebo častiach, ktoré sú zhotovené zo skla.
  • Page 108 Einleitung ......... Seite 109 Bestimmungsgemäße Verwendung ........Seite 110 Teilebeschreibung ......Seite 110 Technische Daten ......Seite 111 Lieferumfang ........Seite 111 Sicherheitshinweise ..... Seite 112 Sicherheitshinweise für Batterien / Akkus ......Seite 116 Inbetriebnahme ......Seite 120 Batterien einlegen / wechseln ..Seite 120 Ein- und ausschalten ......
  • Page 109: Einleitung

    LED-Lichterkette Einleitung Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres neuen Produkts. Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produkt entschieden. Die Bedienungsanleitung ist Teil dieses Produkts. Sie enthält wichtige Hinweise für Sicherheit, Gebrauch und Entsorgung. Machen Sie sich vor der Benutzung des Produkts mit allen Bedien- und Sicherheitshin- weisen vertraut.
  • Page 110: Bestimmungsgemäße Verwendung

    Weitergabe des Produkts an Dritte mit aus. Bestimmungsgemäße Verwendung Dieses Produkt ist nur für die Deko ration in trocke- nen Innenräumen für den privaten Einsatz geeignet. Das Pro- dukt ist nicht für den gewerblichen Einsatz bestimmt. Teilebeschreibung Batteriefachdeckel Batteriefach Schalter LED-Lichterkette 110 DE/AT/CH...
  • Page 111: Technische Daten

    Technische Daten LED: 20 x 0,06 W, 3 V (Gleichstrom) Batterietyp: 3 x 1,5 V (Gleich- strom) AA Batterie HG04038A: Warmweißes Licht HG04038B: Bernsteinfarbenes Licht HG04038C: Kaltweißes Licht Lieferumfang 1 LED-Lichterkette 3 Batterien 1 Bedienungsanleitung DE/AT/CH...
  • Page 112: Sicherheitshinweise

    Sicherheitshin- weise BEWAHREN SIE ALLE SICHERHEITS- HINWEISE UND ANWEISUNGEN FÜR DIE ZUKUNFT AUF! LEBENS- UND UNFALLGEFAHR FÜR KLEINKINDER UND KINDER! Lassen Sie Kinder niemals unbeaufsichtigt mit dem Verpackungsmaterial. Es besteht Erstickungsgefahr. Halten Sie Kinder vom Produkt fern. 112 DE/AT/CH...
  • Page 113 Dieses Produkt kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber sowie von Personen mit verringerten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Man- gel an Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn sie beauf- sichtigt oder bezüglich des siche- ren Gebrauchs des Produkts unterwiesen wurden und die dar- aus resultierenden Gefahren ver- stehen.
  • Page 114 Verwenden Sie das Produkt nicht, wenn Sie irgendwelche Schäden feststellen. Setzen Sie das Produkt niemals hohen Temperaturen und Feuch- tigkeit aus, da sonst das Produkt Schaden nehmen kann. Verhindern Sie mechanische Beanspruchung des Produkts! Wenden Sie sich bei Beschädi- gungen, Reparaturen oder ande- ren Problemen an dem Produkt an eine Elektrofachkraft.
  • Page 115 Bewahren Sie das Produkt nach Gebrauch wieder in der Verpa- ckung auf, um ungewollte Be- schädigungen zu vermeiden. Dieses Produkt enthält keine Teile, die vom Verbraucher ge- wartet werden können. D ie LEDs sind nicht austauschbar. Sollten die LEDs am Ende ihrer Lebensdauer ausfallen, muss das ganze Produkt ersetzt werden.
  • Page 116: Sicherheitshinweise Für Batterien / Akkus

    Sicherheitshinweise für Batterien / Akkus LEBENSGEFAHR! Halten Sie Batterien / Akkus außer Reich- weite von Kindern. Suchen Sie im Falle eines Verschluckens sofort einen Arzt auf! EXPLOSIONSGE- FAHR! Laden Sie nicht aufladbare Bat- terien niemals wieder auf. Schlie- ßen Sie Batterien / Akkus nicht kurz und / oder öffnen Sie diese nicht.
  • Page 117 Werfen Sie Batterien / Akkus niemals in Feuer oder Wasser. Setzen Sie Batterien / Akkus kei- ner mechanischen Belastung aus. Risiko des Auslaufens von Batterien / Akkus Vermeiden Sie extreme Bedin- gungen und Temperaturen, die auf Batterien / Akkus einwirken können z.
  • Page 118 Stellen sofort mit klarem Wasser und suchen Sie einen Arzt auf! SCHUTZHAND- SCHUHE TRAGEN! Ausgelaufene oder beschädigte Batterien / Akkus können bei Berührung mit der Haut Verätzungen verursachen. Tragen Sie deshalb in diesem Fall geeignete Schutzhandschuhe. Im Falle eines Auslaufens der Batterien / Akkus entfernen Sie diese sofort aus dem Produkt, um Beschädigungen zu vermeiden.
  • Page 119 Sie nicht alte Batterien / Akkus mit neuen! Entfernen Sie die Batterien / Akkus, wenn das Produkt längere Zeit nicht verwendet wird. Risiko der Beschädigung des Produkts Verwenden Sie ausschließlich den angegebenen Batterietyp / Akkutyp! Setzen Sie Batterien / Akkus ge- mäß...
  • Page 120: Inbetriebnahme

    Reinigen Sie Kontakte an Batterie / Akku und im Batteriefach vor dem Einlegen! Entfernen Sie erschöpfte Batterien / Akkus umgehend aus dem Pro- dukt. Inbetriebnahme Batterien einlegen / wechseln Siehe Abb. A. Ein- und ausschalten Der Schalter 3 Funktionen (Abb. B): 120 DE/AT/CH...
  • Page 121 Schieben Sie den Schalter auf die Position TIMER, leuchtet das Produkt dauernd für 6 Stunden mit einer anschließen- den Pause von 18 Stunden. Das Produkt leuchtet anschließend zur Einschaltzeit erneut 6 Stunden mit einer anschließenden 18-stündigen Pause. Schieben Sie den Schalter auf die Position ON, leuchtet das Produkt dauernd.
  • Page 122: Reinigung Und Pflege

    Reinigung und Pflege Benutzen Sie einen Staubwedel, um das Produkt zu säubern. Reinigen Sie das Produkt nicht mit Wasser oder anderen Flüssig- keiten. Entsorgung Die Verpackung besteht aus umwelt- freundlichen Materialien, die Sie über die örtlichen Recyclingstellen entsorgen können. 122 DE/AT/CH...
  • Page 123 Beachten Sie die Kennzeichnung der Verpa- ckungsmaterialien bei der Abfalltrennung, diese sind gekenn- zeichnet mit Abkürzungen (a) und Nummern (b) mit folgender Bedeutung: 1–7: Kunststoffe / 20–22: Papier und Pappe / 80–98: Verbundstoffe. Das Produkt und die Verpackungsmaterialien sind recycelbar, entsorgen Sie diese getrennt für eine bessere Abfallbehandlung.
  • Page 124 Möglichkeiten zur Entsor- gung des ausgedienten Produkts erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde- oder Stadtverwaltung. Werfen Sie Ihr Produkt, wenn es ausgedient hat, im Interesse des Umwelt- schutzes nicht in den Hausmüll, sondern führen Sie es einer fachge- rechten Entsorgung zu. Über Sam- melstellen und deren Öffnungszeiten können Sie sich bei Ihrer zuständigen Verwaltung informieren.
  • Page 125 Defekte oder verbrauchte Batterien / Akkus müssen gemäß Richtlinie 2006/66/EG und deren Änderungen recycelt werden. Geben Sie Batterien / Akkus und / oder das Produkt über die angebotenen Sammeleinrichtungen zurück. Umweltschäden durch falsche Entsor- gung der Batterien / Akkus! Batterien / Akkus dürfen nicht über den Hausmüll entsorgt werden.
  • Page 126: Garantie

    handlung. Die chemischen Symbole der Schwermetalle sind wie folgt: Cd = Cadmium, Hg = Quecksilber, Pb = Blei. Geben Sie deshalb verbrauchte Batterien / Akkus bei einer kommunalen Sammelstelle ab. Garantie Das Produkt wurde nach strengen Qualitätsrichtlinien sorgfältig produziert und vor Anlieferung gewissenhaft ge- prüft.
  • Page 127 dargestellte Garantie nicht einge- schränkt. Sie erhalten auf dieses Produkt 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum. Die Garantie- frist beginnt mit dem Kaufdatum. Bitte bewahren Sie den Original-Kassenbon gut auf. Diese Unterlage wird als Nachweis für den Kauf benötigt. Tritt innerhalb von 3 Jahren ab dem Kaufdatum dieses Produkts ein Material- oder Fabrikationsfehler auf, wird das Produkt von uns –...
  • Page 128 Die Garantieleistung gilt für Material- oder Fabrikationsfehler. Diese Garantie erstreckt sich nicht auf Produktteile, die normaler Abnutzung ausgesetzt sind (z. B. Batterien) und daher als Verschleißteile angesehen werden können oder Beschädigungen an zerbrechlichen Teilen, z. B. Schalter, Akkus oder die aus Glas gefertigt sind.
  • Page 129 Model-No.: HG04038A / HG04038B / HG04038C Version: 06 / 2018 Last Information Update · Információk állása · Stanje informacij · Stav informací · Stav informácií · Stand der Informationen: 04 / 2018 · Ident.-No.: HG04038A / B / C042018-4 IAN 303940...

Table of Contents