MELINERA HG06009A Operation And Safety Notes

Xxl led lantern string lights

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 10

Quick Links

LED-SOMMERLICHTERKETTE XXL / XXL LED LANTERN
STRING LIGHTS / GUIRLANDE À LED XXL
LED-SOMMERLICHTERKETTE XXL
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
GUIRLANDE À LED XXL
Instructions d'utilisation et consignes de sécurité
LETNIA GIRLANDA ŚWIETLNA Z
DIODAMI LED XXL
Wskazówki dotyczące obsługi i bezpieczeństwa
LED SVETELNÁ REŤAZ XXL
Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné pokyny
IAN 330833_1907
XXL LED LANTERN STRING LIGHTS
Operation and safety notes
ZOMERSE LED-LAMPKETTING XXL
Bedienings- en veiligheidsinstructies
SVĚTELNÝ LED ŘETĚZ XXL
Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the HG06009A and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for MELINERA HG06009A

  • Page 1 LED-SOMMERLICHTERKETTE XXL / XXL LED LANTERN STRING LIGHTS / GUIRLANDE À LED XXL LED-SOMMERLICHTERKETTE XXL XXL LED LANTERN STRING LIGHTS Bedienungs- und Sicherheitshinweise Operation and safety notes GUIRLANDE À LED XXL ZOMERSE LED-LAMPKETTING XXL Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité Bedienings- en veiligheidsinstructies LETNIA GIRLANDA ŚWIETLNA Z SVĚTELNÝ...
  • Page 2 DE / AT / CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite GB / IE Operation and safety notes Page FR / BE Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité Page NL / BE Bedienings- en veiligheidsinstructies Pagina Wskazówki dotyczące obsługi i bezpieczeństwa Strona Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní...
  • Page 3 HG06009A HG06009C HG06009B HG06009B HG06009A HG06009C...
  • Page 5: Bestimmungsgemäße Verwendung

    15 LEDs total: 1,35 W Produkt ist nur für den Einsatz in privaten (LEDs können nicht Haushalten und nicht für den kommerziellen Ge- ausgetauscht werden.) brauch vorgesehen. Schutzart: IP44 (spritzwassergeschützt) Lichterkette (Modell-Nr. HG06009A / HG06009B / HG06009C) GS zertifiziert DE/AT/CH...
  • Page 6 Netzteil: Achten Sie darauf, dass das Produkt nur von Nennspannung primär: 100‒240 V∼, 50 / 60 Hz fachkundigen Personen montiert wird. VORSICHT! ÜBERHITZUNGSGEFAHR! Nennspannung sekundär: 4,5 V , 1,35 W Betreiben Sie das Produkt nicht in der Schutzklasse: II / Verpackung.
  • Page 7: Reinigung Und Pflege

    Berühren Sie weder den Stecker des Produkts Stecken Sie das Netzteil in die Steckdose. noch das Produkt selbst mit nassen Händen. Unmittelbar nach dem Einstecken leuchten die Das Produkt darf nicht mit einer anderen Lich- LEDs dauerhaft. terkette elektrisch verbunden werden. Beachten Sie, dass das Netzteil auch ohne Betrieb des Produkts noch eine geringe Lei- Bei längerer Nichtnutzung trennen Sie das...
  • Page 8: Garantie

    Stecken Sie das Netzteil nach der Reinigung Sie erhalten auf dieses Produkt 3 Jahre Garantie ab wieder in die Steckdose. Kaufdatum. Die Garantiefrist beginnt mit dem Kauf- datum. Bitte bewahren Sie den Original-Kassenbon gut auf. Diese Unterlage wird als Nachweis für den Entsorgung Kauf benötigt.
  • Page 9 Service Service Deutschland Tel.: 0800 5435 111 (kostenfrei aus dem dt. Festnetz / Mobilfunknetz) E-Mail: owim@lidl.de Service Österreich Tel.: 0820 201 222 (0,15 EUR / Min.) E-Mail: owim@lidl.at Service Schweiz Tel.: 0842 665566 (0,08 CHF / Min., Mobilfunk max. 0,40 CHF / Min.) E-Mail: owim@lidl.ch DE/AT/CH...
  • Page 10: Proper Use

    Protection system: IP44 (splashproof) This product is suitable for use indoors and outdoors. This product is intended Light chain (Model No. HG06009A / HG06009B / for use in private, domestic enviroment HG06009C) GS certified only and not for commercial purposes.
  • Page 11: Included Items

    Mains adapter (Model No.: Do not pull the product cable and make sure DS-DZ045DC0135H-IP44) GS certified it is laid down properly so that no one walks SELV: Safety extra low or trips over it. voltage Do not attach any other objects to the product. Maximum rated The illuminant is not replaceable.
  • Page 12: Cleaning And Care

    T he light chain is protected against splashes socket of power supply. The timer button of water (IP44) as long as the socket meets will light up when the timer function is activated. the minimum protection standard. The product glows permanently for 6 hours and will be followed by a subsequent pause of 18 hours.
  • Page 13: Warranty Claim Procedure

    Warranty claim procedure The product and packaging materials are recyclable, dispose of it separately for better waste treatment. The Triman To ensure quick processing of your case, please logo is valid in France only. observe the following instructions: Contact your local refuse disposal Please have the till receipt and the item number authority for more details of how to (e.g.
  • Page 14: Utilisation Conforme

    à un usage domes- Type de protection : IP44 (protection tique et non à un usage commercial. contre les projec- tions d‘eau) Guirlande lumineuse (n° de modèle HG06009A / Descriptif des pièces HG06009B / HG06009C) certifié GS Guirlande lumineuse Alimentation électrique 14 FR/BE...
  • Page 15: Contenu De La Livraison

    Alimentation électrique : Les enfants ne doivent pas jouer avec le pro- Tension nominale primaire : 100–240 V∼, duit. Le nettoyage et l‘entretien du produit ne 50 / 60 Hz doivent pas être effectués par des enfants lais- Tension nominale secondaire : 4,5 V , 1,35 W sés sans surveillance.
  • Page 16: Nettoyage Et Entretien

    Enlevez à chaque fois le bloc d‘alimentation Tournez le filetage de fixation du câble de la prise avant le montage, démontage ou secteur dans le sens des aiguilles d‘une montre nettoyage du produit. pour fixer le branchement. Ne pas saisir la fiche du produit ou le produit Branchez l‘alimentation électrique sur la avec des mains mouillées.
  • Page 17: Mise Au Rebut

    Garantie ATTENTION ! RISQUE D’ÉLECTROCU- TION ! Pour des raisons de sécurité électrique, il Article L217-16 du Code de la est interdit de nettoyer le produit à l‘eau ou avec d‘autres liquides ou encore de la plonger dans de consommation l‘eau. Lorsque l‘acheteur demande au vendeur, pendant le cours de la garantie commerciale qui lui a été...
  • Page 18: Faire Valoir Sa Garantie

    déclarations publiques faites par le vendeur, Si un problème matériel ou de fabrication devait par le producteur ou par son représentant, survenir dans 3 ans suivant la date d‘achat de ce produit, nous assurons à notre discrétion la répa- notamment dans la publicité ou l‘étiquetage ; 2°...
  • Page 19 Service après-vente Belgique Tél. : 070 270 171 (0,15 EUR / Min.) E-Mail : owim@lidl.be FR/BE...
  • Page 20: Beschrijving Van De Onderdelen

    Het product is LED’s: 15 LED’s totaal: alleen bedoeld voor gebruik in privé-huis- 1,35 W (De LED’s houdens en niet voor commerciële doeleinden. kunnen niet wor- den vervangen.) Beschermingsgraad: IP44 (spatwaterdicht) Lichtslinger (modelnr. HG06009A / HG06009B / HG06009C) GS gecertificeerd 20 NL/BE...
  • Page 21: Omvang Van De Levering

    het product spelen. Reiniging en onderhoud Transformator: mag niet door kinderen zonder toezicht wor- Nominale spanning primair: 100–240 V∼, den uitgevoerd. 50 / 60 Hz Zorg ervoor dat het product alleen door vak- Nominale spanning secundair: 4,5 V kundige personen wordt gemonteerd. , 1,35 W VOORZICHTIG! GEVAAR VOOR Beschermingsniveau:...
  • Page 22: Reiniging En Onderhoud

    Trek de adapter voor de montage, demontage Houd er rekening mee dat de transformator en reiniging altijd uit het stopcontact. ook zonder gebruik van het product nog een Raak de netstekker van het product en het gering vermogen opneemt, zolang de transfor- product zelf nooit aan met natte handen aan.
  • Page 23: Afwikkeling In Geval Van Garantie

    Steek de netadapter na de reiniging weer in Op dit product verlenen wij 3 jaar garantie vanaf de contactdoos. aankoopdatum. De garantieperiode start op de dag van aankoop. Bewaar de originele kassabon alstublieft. Dit document is nodig als bewijs voor Afvoer aankoop.
  • Page 24 Service Service Nederland Tel.: 0900 0400 223 (0,10 EUR / Min.) E-Mail: owim@lidl.nl Service Belgiё Tel.: 070 270 171 (0,15 EUR / Min.) E-Mail: owim@lidl.be 24 NL/BE...
  • Page 25: Opis Części

    Stopień ochrony: IP44 (zabezpieczenie Produkt ten przeznaczony jest do za- przed tryskającą wodą) stosowania jedynie w prywatnych gospodarstwach Łańcuch świetlny (nr modelu HG06009A / domowych, a nie w celach komercyjnych. HG06009B / HG06009C) z certyfikatem GS...
  • Page 26: Wskazówki Bezpieczeństwa

    Zasilacz: produktem. Czyszczenie i konserwacja nie Napięcie mogą być wykonywane przez dzieci bez znamionowe główne: 100–240 V∼, 50 / 60 Hz nadzoru. Napięcie Zadbać o to, aby produkt został zamonto- znamionowe wtórne: 4,5 V , 1,35 W wany przez osobę posiadającą odpowiednie Klasa ochrony: II / kwalifikacje.
  • Page 27: Czyszczenie I Pielęgnacja

    Przed montażem, demontażem lub czyszcze- Należy pamiętać, że zasilacz bez uruchomie- niem zasilacz zawsze wyciągać z gniazdka. nia produktu nadal pobiera małą ilość mocy Ani wtyczki, ani produktu nie dotykać mo- tak długo, jak zasilacz znajduje się w gniazdku. krymi dłońmi. Aby całkowicie wyłączyć, wyjąć...
  • Page 28: Sposób Postępowania W Przypadku Naprawy Gwarancyjnej

    Po oczyszczeniu włożyć zasilacz sieciowy Produkt objęte jest 3 gwarancją, licząc od daty ponownie do gniazdka. zakupu. Gwarancja wygasa w razie zawinionego przez użytkownika uszkodzenia produktu, niewła- ściwego użycia lub konserwacji. Utylizacja W przypadku wystąpienia w ciągu 3 lat od daty Opakowanie wykonane jest z materiałów przyja- zakupu wad materiałowych lub fabrycznych, do- znych dla środowiska, które można przekazać...
  • Page 29 Serwis Serwis Polska Tel.: 22 397 4996 E-Mail: owim@lidl.pl...
  • Page 30: Použití Ke Stanovenému Účelu

    Druh ochrany: IP44 (chráněné proti a vnější oblasti. Výrobek je určen pouze stříkající vodě) pro privátní použití v domácnosti, není Světelný řetěz (model č. HG06009A / vhodný pro živnostenské podnikání. HG06009B / HG06009C) certifikováno u GS Síťový adaptér: Popis dílů...
  • Page 31: Obsah Dodávky

    Druh ochrany: IP44 (chráněné proti Nepřipevňujte na výrobek žádné další předměty. stříkající vodě) Osvětlovací prostředek nelze vyměnit. Síťový adaptér (model č. DS-DZ045DC0135H-IP44) Po výpadku nebo poškození osvětlovacího certifikován u GS prostředku se musí celý výrobek vyměnit. SELV: oddělené malé napětí Toto výrobek se smí...
  • Page 32 Montáž lampiónů (viz obr. B) Čistění a ošetřování POZOR! NEBEZPEČÍ ZÁSAHU ELEKTRIC- Položte lampióny s oky (větší otvor) směrem nahoru (pro model A a C). Pro model KÝM PROUDEM! Nejprve vytáhněte síťový B můžete použít obě strany. adaptér ze zásuvky. POZOR! NEBEZPEČÍ...
  • Page 33: Postup V Případě Uplatňování Záruky

    Záruka bezplatně zaslat na adresu servisu, která Vám byla sdělena. Výrobek byl vyroben s nejvyšší pečlivostí podle přísných kvalitativních směrnic a před odesláním Servis prošel výstupní kontrolou. V případě závad máte možnost uplatnění zákonných práv vůči prodejci. Vaše práva ze zákona nejsou omezena naší níže Servis Česká...
  • Page 34: Používanie V Súlade S Určeným Účelom

    Druh ochrany: IP44 (s ochranou proti striekajúcej vode) Tento výrobok je vhodný na prevádz- Svetelná reťaz (Model č. HG06009A / HG06009B / kovanie v interiéri a exteriéri. Výrobok HG06009C) s certifikátom GS je určený iba na používanie v súkrom- Sieťový diel: ných domácnostiach a nie na komerčné...
  • Page 35: Bezpečnostné Upozornenia

    Druh ochrany: IP44 (s ochranou proti Neťahajte za kábel výrobku a zabezpečte, striekajúcej vode) aby bol položený tak, aby oň nemohol nikto Sieťový diel (Model č. DS-DZ045DC0135H-IP44) zakopnúť ani po ňom behať. s certifikátom GS Na výrobok neupevňujte žiadne dodatočné SELV: Ochranné...
  • Page 36: Čistenie A Údržba

    Výrobok používajte len spolu s dodaným prúdovej siete. Tlačidlo Timer sa rozsvieti, sieťovým dielom typu model č. keď je aktivovaná funkcia časovača. DS-DZ045DC0135H-IP44; inak zanikajú Výrobok svieti nepretržite 6 hodín s násled- akékoľvek nároky na poskytnutie záruky. nou prestávkou 18 hodín. V nastavenom čase zapínania sa výrobok znova rozsvieti na 6 Táto svetelná...
  • Page 37: Postup V Prípade Poškodenia V Záruke

    Postup v prípade Výrobok a obalové materiály sú recyk- poškodenia v záruke lovateľné, zlikvidujte ich oddelene pre lepšie spracovanie odpadu. Triman-Logo platí iba pre Francúzsko. Pre zaručenie rýchleho spracovania Vašej požia- davky dodržte prosím nasledujúce pokyny: O možnostiach likvidácie opotrebova- ného výrobku sa môžete informovať...
  • Page 38 Version: 12 / 2019 Stand der Informationen · Last Information Update · Version des informations · Stand van de informatie · Stan informacji · Stav informací · Stav informácií: 11 / 2019 Ident.-No.: HG06009A / B / C112019-8 IAN 330833_1907...

This manual is also suitable for:

Hg06009bHg06009c330833 1907

Table of Contents