Page 1
LED CHRISTMAS GARLAND LED CHRISTMAS GARLAND LED-GRANGUIRLANDE Operation and safety notes Brugs- og sikkerhedsanvisninger GUIRLANDE BRANCHES LED-DENNENSLINGER DE SAPIN À LED Bedienings- en veiligheidsinstructies Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité LED-TANNENGIRLANDE Bedienungs- und Sicherheitshinweise IAN 322067_1901...
Page 2
GB / IE / NI Operation and safety notes Page Brugs- og sikkerhedsanvisninger Side FR / BE Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité Page NL / BE Bedienings- en veiligheidsinstructies Pagina 22 DE / AT / CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite...
List of pictograms used ....................Page 6 Introduction ..........................Page 6 Proper use ............................Page 6 Delivery scope ..........................Page 6 Description of parts .........................Page 6 Technical data ..........................Page 7 Safety information ......................Page 7 ..............................Page 8 Timer function ..........................Page 8 Cleaning and care ........................Page 8 Disposal ............................Page 9 Warranty...
List of pictograms used Short-circuit-proof safety isolating Read the instructions! transformer Volt (Alternating voltage) Independent lamp control gear Polarity of D.C. connector (light Volt (Direct current) chain) This icon indicates that the Hertz (Frequency) product is mains operated. Watt (effective power) Splashproof Warning! Danger of electric Protection class II...
Technical data with the packaging material. The packaging material represents a danger of suffocation. Light chain + mains adapter: Children frequently underestimate the dangers. Total power Please keep children away from the product consumption: 4.4 W at all times. T his product is not a toy and should not be LED Fairy Lights played by children.
U se T his product´s external flexible tube is non- replaceable. Hence if it becomes damaged you must dispose of the entire product. Note: Remove all packaging materials from the T his product does not contain any parts product. which can be serviced by the user. The bulbs I nsert the plug of the supply lead into the cannot be replaced.
D o not use any solvents, petrol or similar The warranty for this product is 3 years from the items. This would damage the product. date of purchase. Should this product show any U se only a soft brush or a brush for cleaning. fault in materials or manufacture within 3 years from the date of purchase, we will repair or replace it –...
Service Service Great Britain Tel.: 0800 404 7657 E-Mail: owim@lidl.co.uk Service Ireland Service Northern Ireland Tel.: 1890 930 034 (0,08 EUR / Min., (peak)) (0,06 EUR / Min., (off peak)) E-Mail: owim@lidl.ie 10 GB/IE/NI...
Page 11
De anvendte piktogrammers legende ............... Side 12 Indledning ..........................Side 12 Formålsbestemt anvendelse ......................Side 12 Leverede dele ..........................Side 12 Beskrivelse af de enkelte dele ......................Side 12 Tekniske data........................... Side 12 Sikkerhedshenvisninger ....................Side 13 Anvendelse ..........................Side 14 Timer-funktion .........................
De anvendte piktogrammers legende Volt (vekselspænding) Uafhængigt driftsapparat Kortslutningssikker Volt (jævnstrøm) sikkerhedstransformator Polaritet af nettilslutningen Hertz (frekvens) (lyskæde) Dette symbol viser, at produktet Watt (aktiv effekt) for drift skal være tilsluttet strømnettet. Beskyttelsesklasse II Sprøjtevandsbeskyttet Overhold advarsels- og Advarsel! Fare for elektrisk stød! sikkerhedshenvisninger! Observe the warning and 6-timers-timer med automatisk...
LED´er: 80 x maks. 0,06 W, 3 V til produktet og forstår de deraf resulterende (jævnstrøm) (LED'erne kan farer. Børn må ikke lege med produktet. Ren- ikke udskiftes) gøring og brugervedligeholdelse må ikke Beskyttelsestype: IP44 (sprøjtevandsbeskyttet) gennemføres af børn uden at de er under Lyskæde (modelnummer HG05406A / HG05406C) opsyn.
Træk altid strømforsyningen inden montagen, Produktet lyser konstant i 6 timer med en efter- afmonteringen eller rengøringen ud af stikdåsen. følgende pause på 18 timer. Til tændingstid Rør hverken ved produktets stik eller ved selve lyser produktet efterfølgende igen i 6 timer produktet med våde hænder.
Afvikling af garantisager De får oplyst muligheder til bortskaf- felse af det udtjente produkt hos deres lokale myndigheder eller bystyre. For at kunne garantere en hurtig sagsbehandling af deres forespørgsel, bedes De følge følgende For miljøets skyld, så må produktet al- anvisninger: drig smides ud sammen med hushold- ningsaffaldet, når det er udtjent, men...
Page 16
Légende des pictogrammes utilisés ..............Page 17 Introduction ..........................Page 17 Utilisation conforme ........................Page 17 Contenu de la livraison ........................Page 17 Descriptif des pièces ........................Page 18 Caractéristiques techniques ......................Page 18 Consignes de sécurité .......................Page 18 Utilisation ............................Page 19 Fonction minuterie .......................Page 19 Nettoyage et entretien ....................Page 20 Mise au rebut...
Légende des pictogrammes utilisés Appareil au fonctionnement Lisez les instructions ! autonome Transformateur de sécurité Volt (tension alternative) anti-court-circuit Polarité de l‘alimentation Volt (courant continu) électrique (guirlande lumineuse) Ce symbole indique que le Hertz (fréquence) produit doit être branché sur le réseau secteur.
Descriptif des pièces Consignes de sécurité Guirlande Bloc d‘alimentation lumineuse LED Fiche du câble Les droits de recours en garantie sont annulés en Touche Timer d’alimentation cas de dommages résultant du non respect du (minuterie) Écrou-raccord présent mode d‘emploi ! Le fabricant décline toute Prise responsabilité...
Le produit peut être utilisé sur toutes les sur- norme minimale de protection. faces normalement inflammables. Veuillez utiliser ce produit uniquement avec N‘accrochez pas d‘objets supplémentaires l‘alimentation électrique fournie au produit. (JT-DC4.5V3.6W-H3-IP44). Veuillez noter que l‘alimentation électrique Prévention de risques mortels consomme une faible quantité...
lampe de la touche minuterie s‘éteint. Votre mairie ou votre municipalité vous Lorsque la fonction minuterie est désactivée, renseigneront sur les possibilités de le produit éclaire de façon permanente. Pour mise au rebut des produits usagés. éteindre complètement le produit, débranchez le bloc d‘alimentation de la prise.
Faire valoir sa garantie Pour garantir la rapidité d’exécution de la procé- dure de garantie, veuillez respecter les indications suivantes : Veuillez conserver le ticket de caisse et la référence du produit (par ex. IAN 123456_7890) à titre de preuve d’achat pour toute demande. Le numéro de référence de l’article est indiqué...
Page 22
Legenda van de gebruikte pictogrammen ..........Pagina 23 Inleiding ........................... Pagina 23 Correct gebruik ........................... Pagina 23 Omvang van de levering ......................Pagina 23 Beschrijving van de onderdelen ....................Pagina 24 Technische gegevens ........................Pagina 24 Veiligheidsinstructies ....................Pagina 24 Gebruik .............................
Legenda van de gebruikte pictogrammen Onafhankelijk voorschakelap- Instructies lezen! paraat Tegen kortsluiting bestendige Volt (wisselspanning) veiligheidstransformator Polariteit van de stroomaansluiting Volt (gelijkstroom) (lichtslinger) Dit symbool geeft aan dat het product voor het in gebruik Hertz (frequentie) nemen op het stroomnet moet worden aangesloten.
Beschrijving van de chade! Bij materiële schade of persoonlijk letsel onderdelen dat wordt veroorzaakt door onjuist gebruik of het negeren van de veiligheidsinstructies zijn wij niet Led-lichtslinger Stekker van de aansprakelijk! Timer-knop stroomkabel Contrastekker Wartelmoer VENSGEVAAR EN KANS OP Netadapter ONGEVALLEN VOOR KLEU- TERS EN KINDEREN! Laat kinderen nooit Technische gegevens...
Vermijd levensgevaar door adapter (modelnr. JT-DC4.5V3.6W-H3-IP44). elektrische schokken! Houd er rekening mee dat de transformator ook zonder gebruik van het product nog een Overtuig u er vóór het gebruik van dat de gering vermogen opneemt, zolang de trans- bestaande netspanning overeenstemt met de formator zich in het stopcontact bevindt.
uit te schakelen haalt u de netvoedingsadapter Gooi het afgedankte product omwille uit het stopcontact. van het milieu niet weg via het huisvuil, maar geef het af bij het daarvoor bestemde depot of het gemeentelijke Reiniging en onderhoud milieupark. Over afgifteplaatsen en hun openingstijden kunt u zich bij uw VOORZICHTIG! GEVAAR OP EEN aangewezen instantie informeren.
Houd bij alle vragen alstublieft de kassabon en het artikelnummer (bijv. IAN 123456_7890) als bewijs van aankoop bij de hand. Het artikelnummer vindt u op de typeplaat, inge- graveerd, op het titelblad van uw handleiding (linksonder) of als sticker op de achter- of onder- zijde.
Legende der verwendeten Piktogramme Anweisungen lesen! Unabhängiges Betriebsgerät Kurzschlussfester Volt (Wechselspannung) Sicherheitstransformator Polarität des Netzanschlusses Volt (Gleichstrom) (Lichterkette) Dieses Symbol zeigt an, dass das Produkt für den Betrieb an das Hertz (Frequenz) Stromnetz angeschlossen werden muss. Watt (Wirkleistung) Spritzwassergeschützt Schutzklasse II Warnung! Stromschlaggefahr! Warn- und Sicherheitshin- 6-Stunden-Timer mit automatischer...
Teilebeschreibung oder Nichtbeachtung der Sicherheitshinweise ver- ursacht werden, wird keine Haftung übernommen! LED-Lichterkette Stecker der Timer-Taste Netzleitung LEBENS- UND UNFALLGEFAHR FÜR Buchse Überwurfmutter Netzteil KLEINKINDER UND KINDER! Lassen Sie Kinder niemals unbeaufsichtigt mit dem Verpackungsmaterial. Es besteht Erstickungs- Technische Daten gefahr durch Verpackungsmaterial.
Vermeiden Sie Lebensgefahr Das Produkt ist ausschließlich zum Betrieb durch elektrischen Schlag! am mitgelieferten Netzteil (JT-DC4.5V3.6W-H3-IP44) geeignet. Vergewissern Sie sich vor der Benutzung, Beachten Sie, dass das Netzteil auch ohne dass die vorhandene Netzspannung mit der Betrieb des Produkts noch eine geringe Leistung benötigten Betriebsspannung des Produkts aufnimmt, solange sich das Netzteil in der übereinstimmt (220–240 V∼).
Wenn die Timer-Funktion ausgeschaltet ist, Werfen Sie Ihr Produkt, wenn es ausge- leuchtet das Produkt kontinuierlich. Um das dient hat, im Interesse des Umweltschutzes Produkt vollständig auszuschalten, entfernen nicht in den Hausmüll, sondern führen Sie das Netzteil aus der Steckdose. Sie es einer fachgerechten Entsorgung zu.
Bitte halten Sie für alle Anfragen den Kassenbon und die Artikelnummer (z. B. IAN 123456_7890) als Nachweis für den Kauf bereit. Die Artikelnummer entnehmen Sie bitte dem Typen- schild, einer Gravur, auf dem Titelblatt Ihrer Anleitung (unten links) oder als Aufkleber auf der Rück- oder Unterseite.
Page 34
OWIM GmbH & Co. KG Stiftsbergstraße 1 DE-74167 Neckarsulm GERMANY Model no.: HG05406A / HG05406C Version: 06 / 2019 Last Information Update · Tilstand af information Version des informations · Stand van de informatie · Stand der Informationen: 06 / 2019 Ident.-No.: HG05406A / C062019-DK/BE/NL IAN 322067_1901...
Need help?
Do you have a question about the 322067 1901 and is the answer not in the manual?
Questions and answers