baltur TBL 1200 ME Instruction Manual For Installation, Use And Maintenance
baltur TBL 1200 ME Instruction Manual For Installation, Use And Maintenance

baltur TBL 1200 ME Instruction Manual For Installation, Use And Maintenance

Electronic modulation light oil burners
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

BRUCIATORI DI GASOLIO A MODULAZIONE ELETTRONICA
ELECTRONIC MODULATION LIGHT OIL BURNERS
ITALIANO
TBL 1200 ME
Manuale istruzioni per l'installazione, l'uso
IT
e la manutenzione
36290010
Instruction manual for
EN
installation, use and maintenance
ISTRUZIONI ORIGINALI (IT)
ORIGINAL INSTRUCTIONS (IT)
0006160448_202302

Advertisement

Chapters

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the TBL 1200 ME and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for baltur TBL 1200 ME

  • Page 1 BRUCIATORI DI GASOLIO A MODULAZIONE ELETTRONICA ELECTRONIC MODULATION LIGHT OIL BURNERS ITALIANO TBL 1200 ME Manuale istruzioni per l'installazione, l'uso e la manutenzione 36290010 Instruction manual for installation, use and maintenance ISTRUZIONI ORIGINALI (IT) ORIGINAL INSTRUCTIONS (IT) 0006160448_202302...
  • Page 3: Table Of Contents

    ITALIANO ITALIANO SOMMARIO Avvertenze per l'uso in condizioni di sicurezza ..................................2 Caratteristiche tecniche ........................................5 Materiale a corredo ........................................5 Targa identificazione bruciatore ....................................6 Campo di lavoro ...........................................6 Caratteristiche costruttive ......................................7 Caratteristiche tecnico funzionali ....................................7 Descrizione componenti .......................................8 Quadro comandi ..........................................8 Dimensioni di ingombro .......................................9 Applicazione del bruciatore alla caldaia ...................................10 Impianto di alimentazione con combustibile liquido ................................11 Pompa ausiliaria ........................................11...
  • Page 4: Avvertenze Per L'uso In Condizioni Di Sicurezza

    E’ esclusa qualsiasi responsabilità contrattuale ed extracontrattuale del cessi industriali, disciplinati questi ultimi dallo Standard EN 746-2. costruttore per i danni causati da errori nell’installazione e nell’uso, e Contattare gli uffici commerciali Baltur. comunque da inosservanza delle istruzioni date dal costruttore stesso. •...
  • Page 5 L’eventuale riparazione dei prodotti dovrà essere effettuata • L’impianto di alimentazione del combustibile sia dimensionato solamente da un centro di assistenza autorizzato da BALTUR o per la portata necessaria al bruciatore e che sia dotato di tutti i dal suo distributore locale, utilizzando esclusivamente ricambi dispositivi di sicurezza e controllo prescritti dalle norme vigenti.
  • Page 6 ITALIANO RISCHI RESIDUI fino a 1000 m sopra il livello del mare. • Nonostante l'accurata progettazione del prodotto, nel rispetto IMPORTANTE delle norme cogenti e delle buone regole nell'impiego corretto Dichiariamo che i nostri bruciatori ad aria soffiata di combustibili possono permanere dei rischi residui.
  • Page 7: Caratteristiche Tecniche

    ITALIANO CARATTERISTICHE TECNICHE MODELLO TBL 1200 ME Kg/h Portata minima Kg/h Portata massima 1012 Potenza termica minima 3200 Potenza termica massima 12000 mg/kWh ³) emissioni Classe 2 Viscositá 1,5° E - 20° C Funzionamento Modulazione elettronica Trasformatore 50hz 10 kV 30 mA - 230 V...
  • Page 8: Targa Identificazione Bruciatore

    ITALIANO TARGA IDENTIFICAZIONE BRUCIATORE Logo aziendale Ragione sociale azienda Codice prodotto Modello bruciatore Matricola Potenza combustibili liquidi Potenza combustibili gassosi Pressione combustibili gassosi Viscosità combustibili liquidi Potenza motore ventilatore Tensione di alimentazione Grado di protezione Paese di costruzione e numeri di certificato di omologazione Data di produzione mese / anno CAMPO DI LAVORO mbar / hPa...
  • Page 9: Caratteristiche Costruttive

    ITALIANO CARATTERISTICHE COSTRUTTIVE CARATTERISTICHE TECNICO FUNZIONALI Il bruciatore risulta composto da: • Omologazione CE secondo EN 267 per il gasolio. • Testa di combustione secondo EN 267 per il gasolio. • Funzionamento a due stadi progressivi / modulanti. • Parte ventilante in lega leggera d'alluminio. •...
  • Page 10: Descrizione Componenti

    ITALIANO DESCRIZIONE COMPONENTI Testa di combustione Guarnizione Flangia attacco bruciatore Valvola a farfalla modulazione erogazione gas Display apparecchiatura Pressostato aria Servomotore regolazione aria Quadro elettrico Cerniera Motore ventola Convogliatore aria in aspirazione Motore pompa Regolatore di portata combustibile liquido 17 14 Elettravalvola gasolio mandata Pressostato combustibile liquido Pompa combustibile liquido...
  • Page 11: Dimensioni Di Ingombro

    ITALIANO DIMENSIONI DI INGOMBRO ØF ØL ØN ØI Modello TBL 1200 ME 1650 1130 2285 Modello E Ø F Ø TBL 1200 ME Modello LØ TBL 1200 ME Modello TBL 1200 ME 1571 1452 9 / 34 0006160448_202302...
  • Page 12: Applicazione Del Bruciatore Alla Caldaia

    Collegare il bruciatore alla tubazione del combustibile liquido come indicato nello schema idraulico di principio specifico. CUFFIA FONICA Nel caso sia richiesto di ridurre il livello di pressione sonora è neces- sario installare una cuffia fonica adeguata. (vedi tecnolistino contattare il rivenditore ).Baltur). 10 / 34 0006160448_202302...
  • Page 13: Impianto Di Alimentazione Con Combustibile Liquido

    Pressostato gasolio di massima regolato a 5 bar Elettrovalvola principale sulla mandata normalmente chiusa Sensore fiamma Valvola di non ritorno Limite di fornitura Baltur Ritorno impianto Mandata impianto TBL 1200 ME Pressione min (bar) Posizione 0 Pressione max (bar) Posizione 6...
  • Page 14 ITALIANO SCHEMA IDRAULICO DI PRINCIPIO IMPIANTO ALIMENTAZIONE PER UN SOLO BRUCIATORE CON CIRCUITO AD ANELLO A CURA DELL’INSTALLATORE Filtro gasolio Pompa di circolazione (una di scorta) Centralina di spinta brucia- tore Cisterna principale Eventuale Serpentina a va- pore o acqua calda per riscaldamento combustibile SCHEMA IDRAULICO DI PRINCIPIO ALIMENTAZIONE PER UNO O PIÚ...
  • Page 15: Collegamenti Elettrici

    ITALIANO COLLEGAMENTI ELETTRICI • Tutti i collegamenti devono essere eseguiti con filo elettrico flessibile. • Le linee elettriche devono essere distanziate dalle parti calde. • Le sezioni dei conduttori non specificati sono da considerarsi di 0,75 mm². • L’installazione del bruciatore è consentita solo in ambienti con grado di inquinamento 2 come indicato nella norma EN 60204-1.
  • Page 16: Descrizione Del Funzionamento

    ITALIANO DESCRIZIONE DEL FUNZIONAMENTO Il bruciatore è a funzionamento completamente automatico; chiuden- do l’interruttore generale e quello del quadro di comando il bruciatore viene inserito. Il funzionamento del bruciatore viene gestito dall'apparecchiatura elet- tronica di comando e controllo. La posizione di “blocco” è una posizione di sicurezza in cui il bruciatore si porta automaticamente, quando qualche particolare del bruciatore o dell’impianto è...
  • Page 17: Accensione E Regolazione

    ITALIANO ACCENSIONE E REGOLAZIONE PERICOLO / ATTENZIONE Durante la fase di accensione e regolazione, verificare che le potenze massima e minima a cui viene regolato il bruciatore si trovino all'interno del campo di lavoro onde evitare danni all'impianto. • Portare l’interruttore, posto sul quadro di comando, nella posizio- ne “O”...
  • Page 18 ITALIANO PRESSOSTATO GASOLIO SAUTER Il bruciatore è dotato di un pressostato di sicurezza sul circuito di ritor- no del gasolio, il quale, montato in serie al pressostato aria ed abilitato unicamente durente il funzionamento a gasolio, interviene qualora ri- conosca una pressione del gasolio in aumento pari al valore cui è stato impostato (5 bar).
  • Page 19: Descrizione Del Funzionamento Pressostato Aria

    ITALIANO DESCRIZIONE DEL FUNZIONAMENTO PRESSOSTATO ARIA Il pressostato aria ha lo scopo di mettere in sicurezza (blocco) l’appa- recchiatura se la pressione dell’aria non è quella prevista. Il pressostato deve quindi essere regolato per intervenire chiudendo il contatto NO (normalmente aperto) quando la pressione dell’aria nel bruciatore raggiunge il valore a cui è...
  • Page 20: Lancia Ad Atomizzazione Meccanica

    ITALIANO LANCIA AD ATOMIZZAZIONE MECCANICA La lancia ad atomizzazione meccanica è adatta all'utilizzo di combu- stibile liquido. E' stata progettata per funzionare con atomizzazione tramite un disco (1) e chiusura con uno spillo (2). La molla posta sull'asta di azionamento spinge lo spillo in posizione chiusa, garantendo lo spegnimento.
  • Page 21 ITALIANO CONNESSIONI Le connessioni sul blocco della lancia sono contrassegnati come se- gue: S: ingresso alla lancia del gasolio di dimensione 3/8". La pressione deve essere mantenuta oltre i 20 bar. MS: attacco da 1/8" per manometro per misura della pressione in in- gresso lancia.
  • Page 22 ITALIANO MANUTENZIONE • Assemblare nuovamente i componenti in ordine inverso rispetto a quanto descritto; Danni ed usura dei componenti possono essere causati dal tipo di • Per la sostituzione dello spillo, rimuovere il perno; combustibile che viene utilizzato. I componenti maggiormente soggetti ad usura sono gli o-ring. •...
  • Page 23 ITALIANO SW. 32 1) O-ring 12,42x1,78 9) Supporto 2) O-ring 18,72x2,62 10) Solenoide 3) O-ring 6,02x2,62 11) Disco 4) O-ring 2,57x1,78 12) Tappo 5) Bobina 13 Attacco manometro 6) Blocco di controllo 14) Elettrovalvola 7) Pistone A) Ritorno 8) Boccola B) Mandata 21 / 34 0006160448_202302...
  • Page 24 ITALIANO POMPA BALTUR MOD. BT .. Aspirazione Attacco vuotometro (1/4") Ritorno Targa pompa Mandata (ugello) Attacco manometro 1/4" Sede elemento scaldante Regolazione pressione pompa 22 / 34 0006160448_202302...
  • Page 25: Istruzione Sostituzione Servomotore Lamtec E Sua Regolazione

    ITALIANO ISTRUZIONE SOSTITUZIONE SERVOMOTO- RE LAMTEC E SUA REGOLAZIONE FUNZIONAMENTO Il servomotore aria e gas è comandato dall’apparecchiatura secondo una curva di lavoro già impostata. La corsa dal minimo al massimo è delimitata da due camme regolabili (2) e (3). Un potenziometro (8) è...
  • Page 26 ITALIANO • Trovato il valore, muovere la ghiera di trascinamento (15) per mettere in tensione la molla di compensazione giochi (14), inse- rire il potenziometro (8) nella sua sede e fissarlo con le viti (12), facendo attenzione che il valore trovato non cambi. Per piccole correzioni, allentare leggermente le viti (12) e ruotare il potenzio- metro (8).
  • Page 27: Manutenzione

    ITALIANO MANUTENZIONE Effettuare almeno una volta all’anno e comunque in conformità alle norme vigenti, l’analisi dei gas di scarico della combustione verificando la correttezza dei valori di emissioni. • Pulire le serrande aria, il pressostato aria con presa di pressione ed il relativo tubo se presenti.
  • Page 28: Istruzioni Per L'accertamento Delle Cause Di Irregolarità Nel Funzionamento E La Loro Eliminazione

    ITALIANO ISTRUZIONI PER L'ACCERTAMENTO DELLE CAUSE DI IRREGOLARITÀ NEL FUNZIONAMEN- TO E LA LORO ELIMINAZIONE IRREGOLARITÁ POSSIBILE CAUSA RIMEDIO L'apparecchio va in "blocco" con la fiamma Sensore fiamma interrotto o sporco Pulire o sostituire. (lampada rossa accesa) il guasto è circo- di fumo.
  • Page 29 ITALIANO IRREGOLARITÁ POSSIBILE CAUSA RIMEDIO Fiamma difettosa con presenza di faville. Pressione di polverizzazione troppo Ripristinarla al valore previsto. bassa. Diminuire l’aria comburente Eccesso di aria comburente. Pulire o sostituire. Ugello inefficiente perché sporco o Scaricare l'acqua dalla cisterna logoro. servendosi di una pompa adatta.
  • Page 30: Schemi Elettrici

    ITALIANO SCHEMI ELETTRICI 28 / 34 0006160448_202302...
  • Page 31 ITALIANO 29 / 34 0006160448_202302...
  • Page 32 ITALIANO 30 / 34 0006160448_202302...
  • Page 33 ITALIANO 31 / 34 0006160448_202302...
  • Page 34 ITALIANO 32 / 34 0006160448_202302...
  • Page 35 ITALIANO APPARECCHIATURA RAMPA GAS SENSORE FIAMMA RELE’ TERMICO RELE’ TERMICO POMPA FU1÷4 FUSIBILI SPIA BLOCCO ESTERNA / LAMPADA FUNZIONAMENTO RESISTENZE AUSILIARIE SPIA DI FUNZIONAMENTO SPIA DI BLOCCO LAMPADA BLOCCO RELE’ TERMICO MOTORE VENTOLA LAMPADA BLOCCO TERMICO MOTORE POMPA “CONTATTORE MOTORE POMPA“ CONTATTORE DI LINEA “CONTATTORE TRIANGOLO“...
  • Page 36 ITALIANO 34 / 34 0006160448_202302...
  • Page 37 ENGLISH ENGLISH SUMMARY Warnings for use in safety conditions ....................................2 Technical specifications ........................................5 Standard accessories ........................................5 Burner identification plate ......................................6 Operating range ...........................................6 Design characteristics ........................................7 Technical functional characteristics ....................................7 Component description ........................................8 Control panel ..........................................8 Overall dimensions ........................................9 Burner connection to the boiler ......................................10 Liquid fuel supply system .........................................11 Auxiliary pump ...........................................11 Electrical connections ........................................13...
  • Page 38: Warnings For Use In Safety Conditions

    Standard EN 746-2 Con- use. tact sales offices Baltur. The manufacturer accepts no liability for any damage caused by im- proper installation and use or in case of non-compliance with the ma- •...
  • Page 39 Contact only qualified personnel. generator. • Any product repairs must only be carried out by BALTUR au- - Check combustion and adjust combustion air and fuel flow and ( thorised assistance centres or by its local distributor using only O2 / CO / NOx) emissions in accordance with the law in force.
  • Page 40 ENGLISH RESIDUAL RISKS We hereby declare that our gas, liquid and mixed forced draught burners respect the minimum requirements of the European • Even though the product was designed in compliance with the Directives and Regulations and are compliant with European obligatory standards, residual risks may still be present during standards.
  • Page 41: Technical Specifications

    ENGLISH TECHNICAL SPECIFICATIONS MODEL TBL 1200 ME Kg/h Minimum flow rate Kg/h Maximum flow rate 1012 Minimum thermal power 3200 Maximum thermal power 12000 mg/kWh ³) emissions Class 2 Viscosity 1.5° E - 20° C Operation Electronic modulation 50hz transformer...
  • Page 42: Burner Identification Plate

    ENGLISH BURNER IDENTIFICATION PLATE Company logo Company name Product code Burner model Serial number Liquid fuel power Gaseous fuel power Gaseous fuel pressure Liquid fuel viscosity Fan motor power Power supply voltage Protection rating Country of origin and numbers of certificate of approval Manufacturing date - month / year OPERATING RANGE mbar / hPa...
  • Page 43: Design Characteristics

    ENGLISH DESIGN CHARACTERISTICS TECHNICAL FUNCTIONAL CHARACTERISTICS The burner consists of: • EC approval according to EN 267 for light oil. • Combustion head according to EN 267 for light oil. • Operation at two progressive / modulating stages. • Ventilating part in light aluminium alloy. •...
  • Page 44: Component Description

    ENGLISH COMPONENT DESCRIPTION Combustion head Seal Burner connection flange Gas supply control butterfly valve Device display Air pressure switch Air regulation servomotor Electrical panel Hinge Fan motor Intake air conveyor Pump motor Liquid fuel flow rate regulator 17 14 Diesel delivery solenoid valve Liquid fuel pressure switch Liquid fuel pump Liquid fuel return solenoid valve...
  • Page 45: Overall Dimensions

    ENGLISH OVERALL DIMENSIONS ØF ØL ØN ØI Model TBL 1200 ME 1650 1130 2285 Model E Ø F Ø TBL 1200 ME Model LØ TBL 1200 ME Model TBL 1200 ME 1571 1452 9 / 34 0006160448_202302...
  • Page 46: Burner Connection To The Boiler

    ENGLISH BURNER CONNECTION TO THE BOILER For burner handling, use certified chains or ropes suitable for the bur- ner weight using the anchoring points (21). Use the specific chains or ropes connected to the respective eyebolts and slots (21) of the burner. •...
  • Page 47: Liquid Fuel Supply System

    Maximum diesel pressure switch regulated at 5 bars Main delivery solenoid valve normally closed Flame sensor Non-return valve Baltur supply limit System return System delivery TBL 1200 ME Min pressure (bar) Position 0 Max pressure (bar) Position 6 11 / 34 0006160448_202302...
  • Page 48 ENGLISH HYDRAULIC BLOCK DIAGRAM OF SINGLE BURNER SUPPLY SYSTEM WITH RING-TYPE CIRCUIT TO BE MADE BY INSTALLER Light oil filter Circulation pump (one spa- Burner pumping unit Main tank Possible Vapour or hot wa- ter heating coil for fuel heating HYDRAULIC DRAWING OF SUPPLY FOR ONE OR MORE TWO-STAGE OR MODULATING BURNERS WITH MAXIMUM NOMINAL VISCOSITY (5°E AT 50°C) Main tank...
  • Page 49: Electrical Connections

    ENGLISH ELECTRICAL CONNECTIONS • It is advisable to make all connections with flexible electric wire. • The power lines must be distanced from the hot parts. • Conductor cross-sections not specified are to be considered as 0,75 mm². • The burner can be installed exclusively in environments with pollution degree 2 as specified in Standard EN 60204-1.
  • Page 50: Operating Description

    ENGLISH OPERATING DESCRIPTION The burner operates fully automatically: it is activated by switching on the main switch and the control panel switch. Burner operation is managed by command and control electronic de- vices. The “lock-out” position is a safety position that the burner automatically assumes when a burner or system component is not working properly.
  • Page 51: Starting Up And Regulation

    ENGLISH STARTING UP AND REGULATION DANGER / ATTENTION During the ignition and adjustment phase, check that the maximum and minimum outputs at which the burner is adjusted are within the working range in order to avoid damage to the system. •...
  • Page 52 ENGLISH SAUTER DIESEL PRESSURE SWITCH The burner is equipped with a safety pressure switch on the diesel return circuit. It is installed in series to the air pressure switch and is enabled only during diesel operation. It intervenes if it detects an incre- asing diesel pressure equal to the preset value (5 bar).
  • Page 53: Air Pressure Switch Functional Description

    ENGLISH AIR PRESSURE SWITCH FUNCTIONAL DESCRIPTION The air pressure switch stops the equipment operation if air pressure is not at the expected value. The pressure switch must therefore be adjusted so that it is triggered to close the NO (normally open) contact when the air pressure in the burner reaches the set value.
  • Page 54: Lance For Mechanical Spraying

    ENGLISH LANCE FOR MECHANICAL SPRAYING The lance for mechanical spraying is suitable for use with liquid fuel. It was designed to operate by spraying through a disk (1) and closing with a pin (2). The spring on the activating rod pushes the pin in the closing position, ensuring the turning off.
  • Page 55 ENGLISH CONNECTIONS The connections on the lance block are marked as follows: S: 3/8” inlet to diesel lance. The pressure must be kept over 20 bar. MS: 1/8" connection for the pressure gauge detecting lance input pressure. R: 3/8” fuel return pipe. MR: connection for the pressure gauge detecting return pressure.
  • Page 56 ENGLISH MAINTENANCE the handling rod inside the lance without positioning the O-rings (1) and (2) on the disk (11); Damage and wear of components may be caused by the type of fuel • The rod should move freely; used. The components most subjected to wear are the O-rings. •...
  • Page 57 ENGLISH SW. 32 1) 12.42x1.78 O-ring 9) Support 2) 18.72x2.62 O-ring 10) Solenoid 3) 6.02x2.62 O-ring 11) Disk 4) 2.57x1.78 O-ring 12) Cap 5) Coil 13) Pressure gauge connection 6) Control block 14) Solenoid valve 7) Piston A) Return 8) Bush B) Delivery 21 / 34 0006160448_202302...
  • Page 58 ENGLISH BALTUR PUMP MOD. BT .. Aspirazione Vacuum gauge connection (1/4") Ritorno Pump data plate Delivery (nozzle) Pressure gauge 1/4” connection Heating element seat 8_tab_Pump pressure regulation 22 / 34 0006160448_202302...
  • Page 59: Instructions For Replacement And Regulation Of Lamtec Servomotor

    ENGLISH INSTRUCTIONS FOR REPLACEMENT AND REGULATION OF LAMTEC SERVOMOTOR OPERATION The air and gas servomotor is controlled by the equipment on the basis of a preset curve. The stroke from the minimum to the maximum is defined by two adju- stable cams (2) and (3).
  • Page 60 ENGLISH • After having reached the value, move the driving ring nut (15) to tension the clearing adjustment spring (14), insert the potentiome- ter (8) in its housing and fix it with the screws (12), making sure that the value that is found remains the same. For little adjust- ments, slightly loosen screws (12) and turn the potentiometer (8).
  • Page 61: Maintenance

    ENGLISH MAINTENANCE Analyse combustion gases and check that the emission values are correct at least once a year, in compliance with current law. • Clean air dampers, the air pressure switch with pressure port and the relevant pipe, if any. •...
  • Page 62: Instructions For Determining The Cause Leading To Irregularities In The Operation And Their Elimination

    ENGLISH INSTRUCTIONS FOR DETERMINING THE CAUSE LEADING TO IRREGULARITIES IN THE OPE- RATION AND THEIR ELIMINATION IRREGULARITY POSSIBLE CAUSE REMEDY The equipment locks out with the flame on Flame sensor off or soiled with Clean or replace. (red lamp on). The fault is in the flame con- smoke Check all the smoke ducts in the trol device.
  • Page 63 ENGLISH IRREGULARITY POSSIBLE CAUSE REMEDY Defective flame with sparks. Spraying pressure is too low. Restore it at the required value. Too much combustion air. Reduce combustion air Nozzle inefficient because dirty or Clean or replace. worn. Drain water from the tank using a Water in the fuel.
  • Page 64: Wiring Diagrams

    ENGLISH WIRING DIAGRAMS 28 / 34 0006160448_202302...
  • Page 65 ENGLISH 29 / 34 0006160448_202302...
  • Page 66 ENGLISH 30 / 34 0006160448_202302...
  • Page 67 ENGLISH 31 / 34 0006160448_202302...
  • Page 68 ENGLISH 32 / 34 0006160448_202302...
  • Page 69 ENGLISH CONTROL BOX GAS TRAIN Flame sensor THERMAL RELAY PUMP THERMAL RELAY FU1÷4 FUSES EXTERNAL LOCK INDICATOR LIGHT/ AUXILIARY HEATING ELEMENT OPERATION LAMP OPERATION INDICATOR LIGHT LOCK-OUT WARNING LIGHT FAN MOTOR THERMAL SWITCH RELAY LOCK-OUT LAMP PUMP MOTOR THERMAL BLOCK LAMP “PUMP MOTOR CONTACTOR"...
  • Page 70 ENGLISH 34 / 34 0006160448_202302...
  • Page 72 BALTUR S.P.A. Via Ferrarese, 10 44042 Cento (Fe) - Italy Tel. +39 051-6843711 Fax. +39 051-6857527/28 www.baltur.it info@baltur.it Il presente catalogo riveste carattere puramente indicativo. La casa, pertanto, si riserva ogni possibilità di modifica dei dati tecnici e di quant'altro in esso riportato.

This manual is also suitable for:

36290010

Table of Contents