Download Print this page

B. Braun AESCULAP STERILIT GB600 Instructions For Use/Technical Description page 42

Power systems oil spray

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
®
AESCULAP
Spray de ulei STERILIT Power Systems GB600
1.
Despre acest document
Menţiune
Riscurile generale ale unei intervenții chirurgicale nu sunt descrise în aceste instrucțiuni de utilizare.
1.1
Domeniul de aplicare
Aceste instrucțiuni de utilizare sunt valabile pentru următorul produs:
Nr. art.
Denumire
GB600
Spray de ulei STERILIT Power Systems
1.2
Indicații de avertizare
Indicațiile de avertizare avertizează cu privire la orice riscuri care pot apărea în timpul utilizării produsului, pentru
pacienți, utilizatori și/sau produs. Indicațiile de avertizare sunt marcate după cum urmează:
AVERTIZARE
Indică un posibil pericol iminent. Dacă nu se evită, pot rezulta răniri minore sau moderate.
2.
Utilizarea clinică
2.1
Descrierea produsului
Ulei pentru îngrijirea sistemelor cu motor Aesculap înainte de sterilizare. Pentru procesele de sterilizare cu abur vali-
date în conformitate cu EN ISO 17665.
Proprietăți
Peliculă de ulei, permeabilă la vapori de apă
Nicio deteriorare a efectului de sterilizare din cauza peliculei de ulei
Efect de lubrifiere și protecție împotriva coroziunii
Fără silicon
2.2
Domenii de utilizare și restricționarea utilizării
2.2.1
Destinația prevăzută
STERILIT este utilizat în reprocesare, pentru ungerea cu ulei a articulațiilor și pieselor mobile, pentru a reduce coro-
ziunea și frecarea și pentru a prelungi durata de viață a produsului. Se utilizează pe instrumente medicale curățate,
înainte de procesul de sterilizare cu abur, validat conform EN ISO 17665.
2.2.2
Indicații
Menţiune
Utilizarea produsului contrar indicațiilor de mai sus și/sau a aplicațiilor descrise nu este responsabilitatea producăto-
rului.
Pentru indicații, vezi Destinația prevăzută.
2.2.3
Contraindicații
Nu se cunosc contraindicații.
2.3
Indicații de siguranță
2.3.1
Utilizatorul clinic
Indicații generale de siguranță
Pentru a evita daunele cauzate de pregătirea și utilizarea necorespunzătoare și pentru a nu periclita garanția și răs-
punderea:
Utilizați produsul numai în conformitate cu aceste instrucțiuni de utilizare.
Respectați informațiile privind siguranța și indicațiile de întreținere.
Produsul și accesoriile vor fi operate și utilizate numai de către persoane care dispun de pregătirea, cunoștințele
și experiența necesare.
Depozitați orice produs nou livrat sau neutilizat într-un loc uscat, curat și protejat.
Verificați funcționalitatea și starea corespunzătoare înainte de a utiliza produsul.
Păstrați instrucțiunile de utilizare într-un loc accesibil utilizatorului.
Menţiune
Utilizatorul este obligat să raporteze producătorului și autorităților competente ale statului în care este înregistrat
orice incidente grave care au avut loc în legătură cu produsul.
Indicații privind procedurile chirurgicale
Specialistul medical decide cu privire la aplicabilitatea specifică, pe baza proprietăților garantate și datelor tehnice.
2.3.2
Indicații de siguranță specifice produsului
Pericol de rănire și/sau defecțiune!
Înainte de fiecare utilizare, verificați produsul cu privire la existența pieselor desfăcute, îndoite, distruse, fisurate,
uzate sau rupte.
Aerosoli extrem de inflamabili!
Recipientul este sub presiune: poate exploda dacă este încălzit.
Toxic pentru mediul acvatic, cu efecte pe termen lung.
A nu se lăsa la îndemâna copiilor.
A se feri de căldură, suprafețe fierbinți, scântei, flăcări deschise și alte surse de aprindere.
Nu fumați.
A nu se pulveriza pe flăcări deschise sau pe alte surse de aprindere.
A nu se perfora sau incinera, nici măcar după utilizare.
A se proteja de radiația solară.
A nu se expune la temperaturi mai mari de 50 °C / 122 °F.
Predați la centrul de reciclare numai recipiente golite complet.
Respectați fișa tehnică de siguranță, consultați eifu.bbraun.com
Manevrarea în siguranță
Înainte de a utiliza STERILIT, curățați și dezinfectați dispozitivele medicale conform instrucțiunilor de utilizare.
A se utiliza numai înainte de sterilizare.
Se va asigura aerisirea suficientă.
A se depozita în spații uscate.
La utilizare are loc răcirea prin evaporare!
Număr de telefon de urgență
+49 (0) 6132-84463 GBK GmbH
24 de ore / 365 de zile
190 de limbi
sfaturi medicale în cazuri de otrăvire
Consiliere în caz de accident sau alt incident
Unique Formula Identifier (UFI-Code)
UFI: TTSA-H6KK-X70D-22SP
2.3.3
Sterilitate
Produsul este livrat nesteril și utilizat în zone nesterile.
Verificați produsul nou livrat cu privire la funcționalitate și starea corespunzătoare după îndepărtarea ambala-
jului de transport și înainte de prima utilizare.
2.4
Utilizare
Respectați instrucțiunile de utilizare a motorului corespunzător/piesei de mână corespunzătoare.
Utilizarea cu adaptor pentru spray de ulei, consultați Fig. A:
– Introduceți adaptorul corespunzător pe tubul de spray.
– Introduceți adaptorul în conexiunea de pe piesa de mână/motor.
– Țineți vertical sprayul de ulei.
– Pulverizați cca. 2 secunde.
Utilizarea cu tub de pulverizare, consultați Fig. B:
– Introduceți tubul de pulverizare roșu inclus și asigurați-vă că este bine fixat.
– Țineți vertical sprayul de ulei.
– Aplicați uleiul doar acolo unde e necesar.
Ștergeți excesul de ulei cu o cârpă care nu lasă scame.
3.
Adrese de service
Aesculap Technischer Service
Am Aesculap-Platz
78532 Tuttlingen / Germany
Phone:
+49 7461 95-1601
Fax:
+49 7461 16-2887
E-mail:
ats@aesculap.de
Alte adrese de service pot fi găsite la adresa de mai sus.
4.
Accesorii
Adaptor pentru spray de ulei STERILIT Power Systems
GB600840
GB600880
GB600860
GB600850
GB600870
GB600820
GB600810
GB600830
5.
Eliminarea
La eliminarea sau reciclarea produsului, componentelor și ambalajelor acestuia, respectați reglementările
naționale.
Pentru piesa de mână/motor
Acculan 4
Acculan 3Ti
Acculan 4 GA344
ELAN 4 GA844
ELAN 4 electro
ELAN 4 air
ELAN 4 MIS shafts
microspeed uni XS
microspeed uni
HiLAN
HiLAN XS
Hi-Line
Hi-Line XS
Hi-Line XXS
micro-Line
mini-Line

Advertisement

loading