Download Print this page

B. Braun AESCULAP STERILIT GB600 Instructions For Use/Technical Description page 38

Power systems oil spray

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
®
AESCULAP
Oljno razpršilo STERILIT Power Systems GB600
1.
Informacije o tem dokumentu
Napotek
Splošna tveganja kirurškega posega niso opisana v teh navodilih za uporabo.
1.1
Področje uporabe
Ta navodila za uporabo se nanašajo na naslednji izdelek:
Št. izd.
Oznaka
GB600
Oljno razpršilo STERILIT Power Systems
1.2
Opozorila
Opozorila opozarjajo na nevarnosti za bolnike, uporabnike in/ali izdelke, ki se lahko pojavijo med uporabo izdelka.
Opozorila so označena na naslednji način:
OPOZORILO
Označuje morebitno pretečo nevarnost. Če ni preprečena, lahko povzroči manjše ali zmerne poškodbe.
2.
Klinična uporaba
2.1
Opis izdelka
Olje za nego motornih sistemov Aesculap pred sterilizacijo. Za postopke parne sterilizacije, validirane v skladu s
standardom EN ISO 17665.
Lastnosti
Oljni film, prepusten za vodno paro
Oljni film nikakor ne vpliva na sterilizacijski učinek
Učinek mazanja in protikorozijska zaščita
Ne vsebuje silikona
2.2
Področja uporabe in omejitev uporabe
2.2.1
Namen
Razpršilo STERILIT se uporablja v postopku priprave za oljenje zgibov in premičnih delov, zmanjšanje nastajanja koro-
zije in trenja ter podaljšanje življenjske dobe izdelka. Uporablja se na očiščenih medicinskih instrumentih pred
postopkom parne sterilizacije, validiranem v skladu s standardom EN ISO 17665.
2.2.2
Indikacije
Napotek
Za uporabo izdelka, ki je v nasprotju z navedenimi indikacijami in/ali opisanimi načini uporabe, ni odgovoren proizva-
jalec.
Za indikacije, glejte Namen.
2.2.3
Kontraindikacije
Kontraindikacije niso znane.
2.3
Varnostna navodila
2.3.1
Klinični uporabnik
Splošna varnostna navodila
V izogib poškodbam, do katerih lahko pride zaradi nepravilne priprave in uporabe, ter v izogib izgube pravic iz garan-
cije in osebne odgovornosti:
Izdelek uporabljajte samo v skladu s temi navodili za uporabo.
Upoštevajte varnostne informacije in navodila za vzdrževanje.
Izdelek in priključke morajo uporabljati samo osebe, ki imajo za to potrebno izobrazbo, znanje in izkušnje.
Nov ali neuporabljen izdelek hranite na suhem, čistem in varnem mestu.
Pred uporabo izdelka preverite njegovo funkcionalnost in ustrezno stanje.
Navodila za uporabo hranite dostopne uporabniku.
Napotek
Uporabnik je dolžan proizvajalcu in pristojnemu organu države, v kateri ima uporabnik sedež, poročati o kakršnih koli
resnih incidentih, ki bi se pojavili v zvezi z izdelkom.
Navodila za kirurške posege
Zdravstveni delavec odloča o praktični uporabi na podlagi zajamčenih lastnosti in tehničnih podatkov izdelka.
2.3.2
Specifična varnostna navodila za izdelek
Nevarnost telesnih poškodb in/ali okvare!
Izdelek pred vsako uporabo preglejte in se prepričajte, da ne vsebuje zrahljanih, upognjenih, poškodovanih, raz-
pokanih, obrabljenih ali odlomljenih delov.
Izjemno vnetljiv aerosol!
Vsebnik je pod tlakom: pri segrevanju se lahko razpoči.
Škodljivo za vodne organizme, z dolgotrajnimi učinki.
Izdelek ne sme priti v roke otrok.
Hranite stran od vročine, vročih površin, isker, odprtega ognja in drugih virov vžiga.
Ne kadite.
Ne pršite v odprti ogenj ali druge vire vžiga.
Ne prebadajte ali sežigajte niti po uporabi.
Zaščitite pred sončno svetlobo.
Ne izpostavljajte temperaturam nad 50 °C/122 °F.
V reciklirni zabojnik oddajte le izpraznjene pločevinke.
Upoštevajte varnostni list; glejte spletno mesto eifu.bbraun.com
Varno rokovanje z izdelkom
Medicinske izdelke pred uporabo razpršila STERILIT očistite in razkužite v skladu z navodili za uporabo.
Izdelek uporabite samo pred sterilizacijo.
Zagotovite zadostno prezračevanje.
Hranite na suhem mestu.
Pri uporabi prihaja do evaporativnega hlajenja!
Telefonska številka za klic v sili
+49 (0) 6132-84463 GBK GmbH
24 ur/365 dni
190 jezikov
zdravstveni nasvet v primerih zastrupitev
svetovanje v primeru nesreče ali drugih dogodkov
Unique Formula Identifier (UFI-Code)
UFI: TTSA-H6KK-X70D-22SP
2.3.3
Sterilnost
Izdelek je dobavljen v nesterilni obliki in se uporablja na nesterilnih območjih.
Po odstranitvi transportne embalaže in pred prvo uporabo preverite, ali je izdelek funkcionalen in v ustreznem
stanju.
2.4
Uporaba
Upoštevajte navodila za uporabo ustreznega motorja/ročnika.
Uporaba z adapterjem za oljni razpršilnik; glejte Sl. A:
– Ustrezni adapter nataknite na razpršilno pločevinko.
– Adapter nataknite na priključek ročnika/motorja.
– Oljno razpršilo držite navpično.
– Pršite pribl. 2 sekundi.
Uporaba s pršilno cevčico, glejte Sl. B:
– Vstavite priloženo rdečo pršilno cevko in se prepričajte, da je trdno nameščena.
– Oljno razpršilo držite navpično.
– Izvajajte točkovno oljenje.
Odvečno olje obrišite s krpo, ki se ne kosmiči.
3.
Naslovi ponudnikov servisnih storitev
Aesculap Technischer Service
Am Aesculap-Platz
78532 Tuttlingen / Germany
Phone:
+49 7461 95-1601
Fax:
+49 7461 16-2887
E-Mail:
ats@aesculap.de
Dodatni naslovi ponudnikov servisnih storitev so na voljo na zgoraj navedenem naslovu.
4.
Dodatki
Adapter STERILIT Power Systems
GB600840
GB600880
GB600860
GB600850
GB600870
GB600820
GB600810
GB600830
5.
Odstranjevanje
Pri odstranjevanju ali recikliranju izdelka, njegovih sestavnih delov in embalaže upoštevajte nacionalne predpise.
Za ročnik/motor
Acculan 4
Acculan 3Ti
Acculan 4 GA344
ELAN 4 GA844
ELAN 4 electro
ELAN 4 air
Tulci ELAN 4 MIS
microspeed uni XS
microspeed uni
HiLAN
HiLAN XS
Hi-Line
Hi-Line XS
Hi-Line XXS
micro-Line
mini-Line

Advertisement

loading