Download Print this page

B. Braun AESCULAP STERILIT GB600 Instructions For Use/Technical Description page 14

Power systems oil spray

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
nl
®
AESCULAP
STERILIT Power Systems oliespray GB600
1.
Over dit document
Opmerking
Algemene risico's van een chirurgische ingreep worden in deze gebruiksaanwijzing niet beschreven.
1.1
Toepassingsgebied
Deze gebruiksaanwijzing geldt voor het volgende product:
Art.nr.
Aanduiding
GB600
STERILIT Power Systems oliespray
1.2
Waarschuwingen
Waarschuwingen vestigen de aandacht op gevaren voor de patiënt, de gebruiker en/of het product die kunnen ont-
staan tijdens het gebruik van het product. Waarschuwingen zijn als volgt gemarkeerd:
WAARSCHUWING
Betekent een mogelijk dreigend gevaar. Als het niet vermeden wordt, kunnen lichte of ernstige letsels het
gevolg zijn.
2.
Klinisch gebruik
2.1
Productomschrijving
Olie voor het onderhoud van Aesculap-motorensystemen voor de sterilisatie. Validatie van stoomsterilisatoren con-
form EN ISO 17665.
Eigenschappen
Waterdampdoorlaatbare oliefilm
Geen vermindering van de steriliserende werking door de oliefilm
Smerende werking en bescherming tegen corrosie
Bevat geen siliconen
2.2
Toepassingsgebieden en toepassingsbeperking
2.2.1
Gebruiksdoel
STERILIT wordt gebruikt in het voorbereidingsproces om gewrichten en bewegende onderdelen te oliën om corrosie
en wrijving te verminderen en de levensduur van het product te verlengen. Het wordt gebruikt op gereinigde medi-
sche instrumenten voorafgaand aan de stoomsterilisatie, gevalideerd conform EN ISO 17665.
2.2.2
Indicaties
Opmerking
Gebruik van het product buiten de genoemde indicaties en/of de beschreven toepassingen, valt buiten de verantwoor-
delijkheid van de fabrikant.
Voor indicaties, zie Gebruiksdoel.
2.2.3
Contra-indicaties
Er zijn geen contra-indicaties bekend.
2.3
Veiligheidsvoorschriften
2.3.1
Klinische gebruiker
Algemene veiligheidsaanwijzingen
Om beschadiging ten gevolge van ondeskundige voorbereiding en toepassing te vermijden en de garantie en aan-
sprakelijkheid niet in het geding te brengen:
Gebruik dit product uitsluitend overeenkomstig deze gebruiksaanwijzing.
Volg de veiligheidsinformatie en de onderhoudsinstructies op.
Laat product en toebehoren alleen gebruiken door personen die over de vereiste opleiding, kennis en ervaring
beschikken.
Bewaar nieuwe of ongebruikte producten op een droge, schone en veilige plek.
Controleer de juiste werking en de goede staat van het product voordat u dit gebruikt.
Bewaar deze gebruiksaanwijzing op een plaats die toegankelijk is voor de gebruiker.
Opmerking
De gebruiker is verplicht alle ernstige incidenten met betrekking tot het product te melden aan de fabrikant en aan de
bevoegde autoriteit van het land waar de gebruiker is gevestigd.
Aanwijzingen voor operatieve ingrepen
Op basis van de gegarandeerde eigenschappen en technische gegevens beslist de medisch specialist over de concrete
toepasbaarheid.
2.3.2
Productspecifieke veiligheidsvoorschriften
Gevaar voor verwonding en/of slechte werking!
Controleer het product vóór elk gebruik op losse, verbogen, gebroken, gebarsten, versleten of afgebroken onder-
delen.
Extreem ontvlambare aerosol!
Het reservoir staat onder druk: Kan barsten bij verhitting.
Schadelijk voor in het water levende organismen, met langdurige gevolgen.
Buiten bereik van kinderen houden.
Verwijderd houden van warmte, hete oppervlakken, vonken, open vuur en andere ontstekingsbronnen.
Niet roken.
Niet in open vuur of op andere ontstekingsbronnen spuiten.
Niet doorboren of verbranden, ook niet na gebruik.
Beschermen tegen zonlicht.
Niet blootstellen aan temperaturen hoger dan 50 °C / 122 °F.
Uitsluitend geleegde blikken mogen aan het afval voor recycling worden meegegeven.
Volg het veiligheidsinformatieblad, zie eifu.bbraun.com
Veilig gebruik
Voor het gebruik van STERILIT, de medische producten, zoals beschreven in de gebruiksaanwijzing, eerst reinigen
en desinfecteren.
Uitsluitend voor de sterilisatie toepassen.
Zorg voor voldoende ventilatie.
Droog bewaren.
Bij toepassing ontstaat verdampingskoeling!
Telefoonnummer voor noodgevallen
+49 (0) 6132-84463 GBK GmbH
24 uur / 365 dagen
190 talen
Advies van een arts in geval van vergiftiging
Advies in geval van een ongeval of ander incident
Unique Formula Identifier (UFI-Code)
UFI: TTSA-H6KK-X70D-22SP
2.3.3
Steriliteit
Het product wordt niet-steriel geleverd en in een niet-steriele omgeving gebruikt.
Controleer na het verwijderen van de transportverpakking en vóór het eerste gebruik het gloednieuwe product
op functionaliteit en goede staat.
2.4
Gebruik
Volg de gebruiksaanwijzing van de betreffende motor/het betreffende handstuk.
Toepassing met oliespray-adapter, zie Afb. A:
– Steek de bijbehorende adapter op de spuitbus.
– Steek de adapter in de aansluiting op het handstuk/de motor.
– Houd de oliespray verticaal.
– Spuit gedurende ongeveer 2 seconden.
Toepassing met sproeibuis, zie Afb. B:
– De bijgevoegde rode sproeibuis insteken en ervoor zorgen dat deze goed vastzit.
– Houd de oliespray verticaal.
– Oliën op de betreffende punten.
Dep overtollige olie op met een pluisvrije doek.
3.
Service-adressen
Aesculap Technischer Service
Am Aesculap-Platz
78532 Tuttlingen / Germany
Phone:
+49 7461 95-1601
Fax:
+49 7461 16-2887
E-Mail:
ats@aesculap.de
Andere service-adressen zijn verkrijgbaar op het bovengenoemde adres.
4.
Toebehoren
STERILIT Power Systems-adapter
GB600840
GB600880
GB600860
GB600850
GB600870
GB600820
GB600810
GB600830
5.
Verwijdering
De verwijdering of recycling van het product, de onderdelen en verpakking hiervan moet overeenkomstig de nati-
onale voorschriften worden uitgevoerd.
Voor handstuk/motor
Acculan 4
Acculan 3Ti
Acculan 4 GA344
ELAN 4 GA844
ELAN 4 electro
ELAN 4 air
ELAN 4 MIS shafts
microspeed uni XS
microspeed uni
HiLAN
HiLAN XS
Hi-Line
Hi-Line XS
Hi-Line XXS
micro-Line
mini-Line

Advertisement

loading