Download Print this page

B. Braun AESCULAP STERILIT GB600 Instructions For Use/Technical Description page 20

Power systems oil spray

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
fi
®
AESCULAP
STERILIT Power Systems -öljysuihke GB600
1.
Tietoa tästä asiakirjasta
Viite
Kirurgisen toimenpiteen yleisiä vaaratekijöitä ei ole kuvattu tässä käyttöohjeessa.
1.1
Käyttötarkoitus
Nämä käyttöohjeet koskevat seuraavaa tuotetta:
Tuotenro
Nimike
GB600
STERILIT Power Systems -öljysuihke
1.2
Varoituksia
Varoitukset kiinnittävät huomiota potilaaseen, käyttäjään ja/tai tuotteeseen kohdistuviin vaaroihin, joita voi syntyä
tuotetta käytettäessä. Varoitukset on merkitty seuraavasti:
VAROITUS
Kuvaa mahdollisesti uhkaavaa vaaraa. Jos sitä ei vältetä, se voi johtaa lieviin tai kohtalaisiin vammoihin.
2.
Käyttö
2.1
Tuotekuvaus
Öljy Aesculap-moottorijärjestelmien hoitoon ennen sterilointia. Höyrysterilointimenetelmille, jotka on hyväksytty
standardin EN ISO 17665 mukaan.
Ominaisuudet
Vesihöyryä läpäisevä öljykalvo
Öljykalvo ei vaikuta sterilointitehoon.
Voiteluteho ja korroosiosuoja
Silikoniton
2.2
Käyttöalueet ja käytön rajoitukset
2.2.1
Käyttötarkoitus
STERILIT-suihketta käytetään nivelten ja liikkuvien osien valmistelussa voiteluun korroosion ja hankauksen vähentä-
miseksi ja tuotteen käyttöiän pidentämiseksi. Se on hyväksytty käytettäväksi puhdistetuille lääkinnällisille instru-
menteille ennen höyrysterilointimenetelmää standardin EN ISO 17665 mukaisesti.
2.2.2
Käyttöaiheet
Viite
Valmistaja ei ole missään vastuussa, jos tuotetta käytetään muuhun kuin tässä käyttöohjeessa kuvattuun indikaati-
oon ja/tai tarkoitukseen.
Indikaatioille, katso Käyttötarkoitus.
2.2.3
Vasta-aiheet
Ei tunnettuja vasta-aiheita.
2.3
Turvallisuusohjeet
2.3.1
Kliiniset käyttäjät
Yleiset turvallisuusohjeet
Jotta ei syntyisi vahinkoja, jotka johtuvat laitteen virheellisestä valmistelusta ja käytöstä, ja jotta takuu ei vaaran-
tuisi, on noudatettava seuraavia ohjeita:
Käytä tuotetta vain tämän käyttöohjeen mukaisesti.
Noudata turvallisuutta ja laitteen huoltoa koskevia ohjeita.
Tuotetta ja siihen kuuluvia lisävarusteita saavat käyttää vain henkilöt, joilla on siihen tarvittava koulutus, tietä-
mys ja kokemus.
Säilytä uusi tai käyttämätön tuote kuivassa, puhtaassa ja suojaisessa paikassa.
Tarkasta ennen tuotteen käyttöä sen toimivuus ja kaikkien osien moitteeton kunto.
Käyttöohje on säilytettävä siten, että se on aina käyttäjän saatavilla.
Viite
Käyttäjän velvollisuus on ilmoittaa kaikista tuotteeseen liittyvistä vakavista tapahtumista valmistajalle ja asuinpaik-
kansa valtion asiasta vastaavalle viranomaiselle.
Operatiivisiin toimenpiteisiin liittyvät ohjeet
Konkreettisesta käytettävyyden soveltuvuudesta päättävät lääketieteen asiantuntijat ilmoitettujen ominaisuuksien
ja teknisten tietojen perusteella.
2.3.2
Tuotekohtaiset turvallisuusohjeet
Loukkaantumisvaara ja/tai toimintahäiriö!
Tarkasta ennen tuotteen jokaista käyttöä, ettei siinä ole löystyneitä, vääntyneitä, murtuneita, halkeilleita, kulu-
neita tai katkenneita osia.
Erittäin helposti syttyvä aerosoli!
Painesäiliö: Voi haljeta kuumennettaessa.
Haitallista vesieliöille, pitkäaikaisia haittavaikutuksia.
Ei lasten ulottuville.
Suojaa lämmöltä, kuumilta pinnoilta, kipinöiltä, avotulelta ja muilta syttymislähteiltä.
Tupakointi kielletty.
Älä suihkuta avotulta tai muita syttymislähteitä kohti.
Ei saa puhkaista tai polttaa edes käytön jälkeen.
Suojattava auringonvalolta.
Älä altista yli 50 °C / 122 °F lämpötiloille.
Vie vain tyhjät pakkaukset jätteenkeräykseen.
Lue käyttöturvallisuustiedote osoitteesta eifu.bbraun.com
Turvallinen käsittely
Puhdista ja desinfioi lääkinnälliset tuotteet käyttöohjeen mukaisesti ennen STERILIT-suihkeen käyttöä.
Käytä vain ennen sterilointia.
Varmista riittävä tuuletus.
Säilytetään kuivassa.
Käytössä ilmenee haihtumiskylmyyttä!
Hätäpuhelinnumero
+49 (0) 6132-84463 GBK GmbH
24 tuntia / 365 päivää
190 kieltä
Myrkytystapauksia koskeva lääketieteellinen neuvonta
Neuvonta onnettomuuden tai muun välikohtauksen yhteydessä
Unique Formula Identifier (UFI-Code)
UFI: TTSA-H6KK-X70D-22SP
2.3.3
Steriiliys
Tuote toimitetaan epästeriilinä ja sitä käytetään alueella, joka ei ole steriili.
Tarkista uuden tuotteen toimivuus ja määräystenmukainen kunto kuljetuspakkauksen poistamisen jälkeen ja
ennen ensimmäistä käyttöä.
2.4
Käyttö
Noudata vastaavan moottorin/käsikappaleen käyttöohjetta.
Käytä öljysuihkeen sovittimen kanssa, katso Kuva A:
– Kytke asianmukainen sovitin suihkepulloon.
– Kytke sovitin käsikappaleen/moottorin liittimeen.
– Pidä öljysuihketta pystysuorassa.
– Suihkuta noin 2 sekuntia.
Käyttö suihkuputkien kanssa, katso Kuva B:
– Aseta mukana toimitettu punainen sumutusputki paikalleen ja varmista, että se on tiukasti paikallaan.
– Pidä öljysuihketta pystysuorassa.
– Öljyä tarpeen mukaan.
Pyyhi ylimääräinen öljy nukkaamattomalla liinalla.
3.
Huolto-osoitteet
Aesculap Technischer Service
Am Aesculap-Platz
78532 Tuttlingen / Germany
Phone:
+49 7461 95-1601
Fax:
+49 7461 16-2887
E-Mail:
ats@aesculap.de
Muita huolto-osoitteita saat edellä mainitusta osoitteesta.
4.
Lisävarusteet
STERILIT Power Systems -sovitin
GB600840
GB600880
GB600860
GB600850
GB600870
GB600820
GB600810
GB600830
5.
Hävittäminen
Tuotteen, sen osien ja pakkauksen hävittämisessä tai kierrätyksessä on noudatettava kansallisia määräyksiä.
Käsikappaleelle/moottorille
Acculan 4
Acculan 3Ti
Acculan 4 GA344
ELAN 4 GA844
ELAN 4 electro
ELAN 4 air
ELAN 4 MIS -varret
microspeed uni XS
microspeed uni
HiLAN
HiLAN XS
Hi-Line
Hi-Line XS
Hi-Line XXS
micro-Line
mini-Line

Advertisement

loading