Petzl PRO TRAXION Manual page 8

Hide thumbs Also See for PRO TRAXION:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
IT
Questa nota informativa spiega come utilizzare correttamente il dispositivo. Solo
alcune tecniche e utilizzi sono presentati.
I segnali di attenzione vi informano di alcuni potenziali pericoli legati all'utilizzo del
dispositivo, ma è impossibile descriverli tutti. Prendete visione degli aggiornamenti e
delle informazioni supplementari sul sito Petzl.com.
Voi siete responsabili della considerazione di ogni avviso e dell'utilizzo corretto del
dispositivo. L'uso improprio di questo dispositivo causa rischi aggiuntivi. Contattare
Petzl in caso di dubbi o difficoltà di comprensione.
1. Campo di applicazione
Dispositivo di protezione individuale (DPI) contro le cadute dall'alto.
Carrucola bloccante.
Questo prodotto non deve essere sollecitato oltre i suoi limiti o in qualsiasi altra
situazione differente da quella per cui è destinato.
Responsabilità
ATTENZIONE
Le attività che comportano l'utilizzo di questo dispositivo sono per natura
pericolose.
Voi siete responsabili delle vostre azioni, delle vostre decisioni e della vostra
sicurezza.
Prima di utilizzare questo dispositivo, occorre:
- Leggere e comprendere tutte le istruzioni d'uso.
- Ricevere una formazione adeguata sul suo utilizzo.
- Acquisire familiarità con il dispositivo, imparare a conoscerne le prestazioni e i
limiti.
- Comprendere e accettare i rischi indotti.
Il mancato rispetto di una sola di queste avvertenze può essere la causa di
ferite gravi o mortali.
Questo prodotto deve essere utilizzato esclusivamente da persone competenti e
addestrate o sottoposte al controllo visivo diretto di una persona competente e
addestrata.
Voi siete responsabili delle vostre azioni, delle vostre decisioni e della vostra
sicurezza e ve ne assumete le conseguenze. Se non siete in grado di assumervi
questa responsabilità, o se non avete compreso le istruzioni d'uso, non utilizzare
questo dispositivo.
2. Nomenclatura
(1) Puleggia, (2) Pulsante di bloccaggio del fermacorda, (3) Fermacorda, (4) Asse, (5)
Flangia mobile, (6) Pulsante di sbloccaggio delle flange, (7) Protezione, (8) Rivetto,
(9) Gola del rivetto, (10) Foro di collegamento principale, (11) Girello, (12) Foro di
collegamento supplementare, (13) Foro per cordino.
Materiali principali: alluminio, acciaio inossidabile, poliammide.
3. Controllo, punti da verificare
La vostra sicurezza è legata all'integrità della vostra attrezzatura.
Petzl raccomanda un controllo approfondito come minimo ogni 12 mesi da parte di
una persona competente (in funzione della normativa in vigore nel vostro paese e
delle vostre condizioni d'uso).
Attenzione, l'intensità di utilizzo può comportare un controllo più frequente del DPI.
Rispettate le procedure descritte sul sito Petzl.com. Registrate i risultati nella scheda
di vita del vostro DPI: tipo, modello, dati del fabbricante, numero di serie o numero
individuale; date: fabbricazione, acquisto, primo utilizzo, successive verifiche
periodiche; difetti, osservazioni; nome e firma del controllore.
Prima di ogni utilizzo
Verificare sul prodotto l'assenza di fessurazioni, deformazioni, segni, usura,
corrosione...
Verificare lo stato del sistema di bloccaggio della flangia mobile e il suo corretto
funzionamento.
Verificare lo stato della puleggia e il suo corretto funzionamento.
Controllare la mobilità del fermacorda e l'efficacia della sua molla. Attenzione, se
mancano dei denti o se sono usurati, non utilizzare più la PRO TRAXION. Verificare
l'assenza di corpi estranei nel meccanismo.
Durante l'utilizzo
È importante controllare regolarmente lo stato del prodotto e dei suoi collegamenti
con gli altri dispositivi del sistema. Assicurarsi del corretto posizionamento dei
dispositivi gli uni rispetto agli altri.
Attenzione agli oggetti estranei (fango, neve, ghiaccio, detriti...) che potrebbero
ostacolare il funzionamento del fermacorda.
Attenzione, la qualità del bloccaggio e il rendimento delle carrucole possono variare
in base allo stato della corda (usura, umidità, ghiaccio...).
4. Compatibilità
Verificare la compatibilità di questo prodotto con gli altri elementi del sistema nella
vostra applicazione (compatibilità = buona interazione funzionale).
Gli elementi utilizzati con la carrucola bloccante devono essere conformi alle norme
in vigore nel vostro paese (per esempio moschettoni EN 362).
Il foro di collegamento è compatibile con moschettoni, fettucce o corde.
Attenzione, l'utilizzo prolungato con un connettore può creare un'usura e bordi
taglienti pericolosi, se il foro di collegamento viene utilizzato poi con una corda o
una fettuccia.
5. Principio e test di funzionamento
La PRO TRAXION consente alla corda di scorrere in un senso, mentre nell'altro
blocca. I denti del fermacorda avviano il serraggio, permettendo così alla corda di
essere bloccata stringendola sulla puleggia.
La PRO TRAXION può essere utilizzata come carrucola con il fermacorda
disattivato.
6. Installazione della PRO TRAXION
La carrucola deve avere libertà di movimento per potersi allineare naturalmente con
la corda sotto carico. Attenzione agli sfregamenti di elementi esterni sul pulsante
di sbloccaggio.
Attenzione, se compare l'indicatore rosso del pulsante di sbloccaggio, la flangia
della carrucola non è bloccata: rischio di apertura involontaria.
7. Prestazioni
Carico massimo di utilizzo - carrucola bloccante: 2,5 kN.
Carico massimo di utilizzo - carrucola: 5 kN.
Carico di rottura in modalità bloccante: lacerazione della corda a partire da 4 kN
(corde di diametro superiore a 8 mm) o 5 kN (corde di diametro superiore a 10 mm).
Carico di rottura: 23 kN.
Carico di rottura sul foro di collegamento supplementare: 18 kN.
Efficacia in sollevamento: F = 1,05 M.
Rendimento: 95 %.
Il rendimento è misurato su una corda con diametro minimo compatibile con il
dispositivo.
8. Disattivare il fermacorda
Attenzione, la disattivazione della funzione bloccante comporta il pericolo di caduta
del carico.
Disattivazione della funzione bloccante:
Per disattivare la funzione bloccante, sollevare il fermacorda e premere il pulsante.
Rilasciare il pulsante per tenere il fermacorda in posizione rialzata.
Riattivazione della funzione bloccante:
Per riattivare la funzione bloccante, premere di nuovo il pulsante.
Disattivazione temporanea con un cordino:
Passare un cordino nel foro per cordino, quindi nel foro del fermacorda, fare infine
un nodo d'arresto. Attenzione, il capo di cordino che rimane dopo il nodo di arresto
deve essere molto corto per non interferire con il funzionamento del fermacorda.
Rischio di mancato bloccaggio se il cordino si inserisce tra il fermacorda e la corda.
TECHNICAL NOTICE PRO TRAXION
9. Precauzioni
La corda deve sempre rimanere tesa tra il carico e la carrucola bloccante per
limitare il rischio di caduta. Nessun urto consentito quando vi avvicinate al punto
di ancoraggio.
Non utilizzare una carrucola bloccante se si prevede una forte tensione, per
esempio per l'ancoraggio di una corda, di una linea vita o la tensione di una
teleferica: c'è il rischio di lacerare la corda se il carico è troppo elevato.
10. EN 12841: 2006 tipo B - Accesso su fune
La PRO TRAXION deve essere utilizzata con un dispositivo di tipo A in
autoassicurazione sulla fune di sicurezza.
La PRO TRAXION non è adatta ad un utilizzo in un sistema anticaduta.
Per rispondere ai requisiti della norma EN 12841: 2006 tipo B, utilizzare delle
corde semistatiche (anima + calza) EN 1891 tipo A da 10 a 13 mm di diametro.
(Nota: al momento della certificazione, test effettuati su corde Petzl CLUB 10 mm e
Teufelberger KMIII 13 mm.)
Utilizzare un sistema di collegamento di 1 metro di lunghezza massima (cordino +
connettori + dispositivi).
Indipendentemente dalla sua inclinazione, la corda deve sempre essere tesa tra il
dispositivo di regolazione e l'ancoraggio per limitare il rischio di caduta.
Quando si è in tensione sul proprio supporto di lavoro, assicurarsi che il proprio
supporto di sicurezza non sia caricato.
Un sovraccarico dinamico può danneggiare i supporti d'assicurazione.
Carico nominale massimo: 120 kg.
11. Informazioni supplementari
Questo prodotto è conforme al regolamento (UE) 2016/425 relativo ai dispositivi
di protezione individuale. La dichiarazione di conformità UE è disponibile sul sito
Petzl.com.
- Prevedere i mezzi di soccorso necessari per intervenire rapidamente in caso di
difficoltà.
- L'ancoraggio del sistema deve essere preferibilmente situato al di sopra della
posizione dell'utilizzatore e deve rispondere ai requisiti della norma EN 795
(resistenza minima 12 kN).
- È fondamentale verificare lo spazio libero richiesto sotto l'utilizzatore, prima di ogni
utilizzo, per evitare la collisione con il suolo o un ostacolo in caso di caduta.
- Assicurarsi che il punto di ancoraggio sia posizionato correttamente, per ridurre il
rischio e l'altezza di caduta.
- Un'imbracatura anticaduta è l'unico dispositivo di presa del corpo che sia
consentito utilizzare in un sistema di arresto caduta.
- Un pericolo può sopraggiungere al momento dell'utilizzo di più dispositivi in cui la
funzione di sicurezza di uno dei dispositivi può essere compromessa dalla funzione
di sicurezza di un altro dispositivo.
- ATTENZIONE PERICOLO, verificare che i prodotti non sfreghino contro materiali
abrasivi o parti taglienti.
- Gli utilizzatori devono avere l'idoneità sanitaria per le attività in quota.
ATTENZIONE, la sospensione inerte nell'imbracatura può generare gravi disturbi
fisiologici o la morte.
- Devono essere rispettate le istruzioni d'uso indicate nelle note informative di ogni
dispositivo associato a questo prodotto.
- Le istruzioni d'uso di questo dispositivo devono essere fornite all'utilizzatore e
redatte nella lingua del paese in cui il prodotto viene utilizzato.
- Assicurarsi che le marcature sul prodotto siano leggibili.
Eliminazione:
ATTENZIONE, un evento eccezionale può comportare l'eliminazione del prodotto
dopo un solo utilizzo (tipo ed intensità di utilizzo, ambiente di utilizzo: ambienti
aggressivi, ambienti marini, parti taglienti, temperature estreme, prodotti chimici...).
Il prodotto deve essere eliminato quando:
- Ha superato la durata di vita prevista.
- Ha subito una caduta o uno sforzo notevoli.
- Il risultato dei controlli del prodotto non è soddisfacente. Si ha un dubbio sulla
sua affidabilità.
- Non si conosce l'intera storia del suo utilizzo.
- Quando il suo utilizzo è obsoleto (evoluzione delle leggi, delle normative, delle
tecniche o incompatibilità con altri dispositivi...).
Distruggere i prodotti scartati per evitarne un futuro utilizzo.
Pittogrammi:
A. Durata illimitata - B. Marcatura - C. Temperature tollerate - D.
Precauzioni d'uso - E. Pulizia - F. Asciugatura - G. Stoccaggio/trasporto - H.
Manutenzione - I. Modifiche/riparazioni (proibite al di fuori degli stabilimenti
Petzl salvo pezzi di ricambio) - J. Domande/contatto
Garanzia 3 anni
Contro ogni difetto di materiale o di fabbricazione. Sono esclusi: usura normale,
ossidazione, modifiche o ritocchi, cattiva conservazione, manutenzione impropria,
negligenze, utilizzi ai quali questo prodotto non è destinato.
Segnali di attenzione
1. Situazione che presenta un rischio imminente di lesione grave o mortale. 2.
Esposizione a un rischio potenziale d'incidente o lesione. 3. Informazione importante
sul funzionamento o le performance del vostro prodotto. 4. Incompatibilità materiale.
Tracciabilità e marcatura
a. Conforme ai requisiti del regolamento DPI. Ente riconosciuto che interviene
per l'esame UE di tipo - b. Numero dell'organismo notificato per il controllo della
produzione di questo DPI - c. Tracciabilità: datamatrix - d. Diametro - e. Numero
individuale - f. Anno di fabbricazione - g. Mese di fabbricazione - h. Numero lotto - i.
Identificativo individuale - j. Norme - k. Leggere attentamente l'istruzione tecnica - l.
Identificazione del modello - m. Indirizzo del fabbricante - n. Carico di rottura (MBS)
e valore di massimo utilizzo (WLL) - o. Senso di bloccaggio
P0045600B (170123)
8

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

P055aa00

Table of Contents