Microlife BPA7 Touch BT Manual page 93

Bluetooth blood pressure monitor
Hide thumbs Also See for BPA7 Touch BT:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 3
Μη χρησιμοποιείτε τις μπαταρίες μετά το πέρας της
ημερομηνίας λήξης τους.
Αφαιρέστε τις μπαταρίες, εάν δεν πρόκειται να
χρησιμοποιήσετε το όργανο για μεγάλο χρονικό διάστημα.
Χρήση επαναφορτιζόμενων μπαταριών
Το όργανο μπορεί επίσης να λειτουργήσει με επαναφορτιζόμενες
μπαταρίες.
Χρησιμοποιείτε μόνο επαναφορτιζόμενες μπαταρίες τύπου
«NiMH»!
Εάν εμφανιστεί το σύμβολο της μπαταρίας
(αποφορτισμένες μπαταρίες), πρέπει να αφαιρείτε τις
μπαταρίες και να τις επαναφορτίζετε! Δεν πρέπει να
παραμένουν μέσα στο όργανο, διότι ενδέχεται να
υποστούν ζημιά (πλήρης αποφόρτιση λόγω
περιορισμένης χρήσης του οργάνου, ακόμη κι αν έχει τεθεί
εκτός λειτουργίας).
Αφαιρείτε πάντοτε τις επαναφορτιζόμενες μπαταρίες, εάν
δεν πρόκειται να χρησιμοποιήσετε το όργανο επί μία
εβδομάδα ή περισσότερο!
Οι μπαταρίες ΔΕΝ μπορούν να φορτιστούν όταν
βρίσκονται μέσα στο πιεσόμετρο! Πρέπει να
επαναφορτίζετε αυτές τις μπαταρίες σε εξωτερικό φορτιστή
και να παρατηρείτε τις ενδείξεις σχετικά με τη φόρτιση, τη
φροντίδα και τη διάρκεια ζωής!
7. Χρήση μετασχηματιστή ρεύματος
Το όργανο μπορεί να λειτουργήσει με το μετασχηματιστή
ρεύματος Microlife (DC 6V, 600 mA).
Χρησιμοποιείτε μόνο το τροφοδοτικό Microlife, διαθέσιμο
ως πρωτότυπο εξάρτημα κατάλληλο για την παροχή σας
ρεύματος.
Βεβαιωθείτε ότι δεν έχει προκληθεί ζημιά ούτε στο
μετασχηματιστή ρεύματος ούτε στο καλώδιο.
1. Συνδέστε το καλώδιο του μετασχηματιστή στη σχετική
υποδοχή 9 στο πιεσόμετρο.
2. Συνδέστε το φις του μετασχηματιστή στην πρίζα του τοίχου.
Όταν ο μετασχηματιστής ρεύματος είναι συνδεδεμένος, δεν κατα-
ναλώνεται ρεύμα από την μπαταρία.
Microlife BP A7 Touch BT
8. Λειτουργία Bluetooth
Αυτή η συσκευή μπορεί να χρησιμοποιηθεί σε συνδυασμό με ένα
smartphone με την εκτέλεση της εφαρμογής «Microlife Connected
Health +App». Η σύνδεση Bluetooth® ενεργοποιείται αυτόματα
μετά την ολοκλήρωση της μέτρησης.
Για να ενεργοποιήσετε χειροκίνητα το Bluetooth
START/STOP 1 για 5 - 6 δευτερόλεπτα έως ότου αρχίσει
να αναβοσβήνει το σύμβολο Bluetooth BS.
Για λεπτομερείς πληροφορίες επισκεφθείτε τη διεύθυνση
www.microlife.com/connect.
9. Λειτουργίες PC-Link
Αυτή η συσκευή μπορεί να χρησιμοποιηθεί σε συνδυασμό με
έναν προσωπικό υπολογιστή (PC) που να λειτουργήσει το λογι-
σμικό του Αναλυτή Αρτηριακής Πίεσης Microlife (BPA+) Τα στοι-
χεία μνήμης μπορούν να μεταφερθούν στον υπολογιστή μέσω
ενός καλωδίου που συνδέει την οθόνη με τον υπολογιστή.
Αν δεν περιλαμβάνεται λογισμικό και καλώδιο, κάντε λήψη του
λογισμικού BPA+ από την ηλεκτρονική διεύθυνση
www.microlife.com/software και χρησιμοποιήστε ένα καλώδιο
Micro-USB.
10.Μηνύματα σφάλματος
Εάν σημειωθεί κάποιο σφάλμα κατά τη μέτρηση, η μέτρηση
διακόπτεται και στην οθόνη εμφανίζεται ένα μήνυμα σφάλματος,
π.χ. «Err 3».
Σφάλμα Περιγραφή Πιθανή αιτία και αντιμετώπιση
«Err 1» Σήμα πολύ
Τα σήματα παλμών στην περιχειρίδα
ασθενές
είναι πολύ ασθενή. Επανατοποθετήστε
την περιχειρίδα και επαναλάβετε τη
μέτρηση.*
«Err 2»
Σήμα
Κατά τη μέτρηση, ανιχνεύθηκαν σήματα
σφάλματος
σφάλματος από την περιχειρίδα, τα
BK
οποία προκλήθηκαν για παράδειγμα
από κίνηση του ατόμου ή σφίξιμο των
μυών. Επαναλάβετε τη μέτρηση,
κρατώντας το βραχίονά σας ακίνητο.
®
®
, πατήστε
GR
91

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents