Microlife BP A3 Plus Manual
Hide thumbs Also See for BP A3 Plus:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

Microlife AG
Espenstrasse 139
9443 Widnau / Switzerland
www.microlife.com
www.microlife.by
www.microlife.bg
www.microlife.com
IB BP A3 Plus BY-V3 4217
Прибор для измерения
артериального давления
электронный BP A3 Plus
EN
 1
RU
 8
BG
 16

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the BP A3 Plus and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Microlife BP A3 Plus

  • Page 1 Прибор для измерения артериального давления электронный BP A3 Plus  1  8  16 Microlife AG Espenstrasse 139 9443 Widnau / Switzerland www.microlife.com www.microlife.by www.microlife.bg www.microlife.com IB BP A3 Plus BY-V3 4217...
  • Page 2 Microlife BP A3 Plus Guarantee Card BP A3 Plus www.microlife.by www.microlife.bg www.microlife.com BP A3 Plus...
  • Page 3 We want you to be happy AR Traffic Light Indicator with your Microlife product. If you have any questions, problems or AS MAM Interval Time want to order spare parts please contact your local Microlife- BT Pulse Indicator Customer Service.
  • Page 4: Table Of Contents

    (upper) value and the diastolic (lower) value, are • How does AF impact my family or me? always measured. • Microlife AFIB detection provides a convenient way to • The device indicates the pulse rate (the number of times the screen for AF (only in AFIB/MAM mode) heart beats in a minute).
  • Page 5: Important Facts About Atrial Fibrillation (Af)

    AF (only in AFIB/MAM mode) Data in mmHg. Knowing your blood pressure and knowing whether you or your family members have AF can help reduce the risk of stroke. Microlife Range Systolic Diastolic Recommendation AFIB detection provides a convenient way to screen for AF whilst blood pressure too ...
  • Page 6: Selecting The User

    Only use Microlife cuffs. 2. Sit down for at least 5 minutes before the measurement and relax. Contact your local Microlife Service if the enclosed cuff 6 does  3. Always measure on the same arm (normally left). It is recom- not fit.
  • Page 7: Appearance Of The Atrial Fibrillation Indicator For Early Detection (Only In Afib/Mam Mode)

     Use 4 new, long-life 1.5 V, size AA alkaline batteries. display first shows «M» BO and «A», which stands for the average  Do not use batteries beyond their date of expiry. of all stored values. BP A3 Plus...
  • Page 8: Using Rechargeable Batteries

    Read through the checklist for 9. Using a Mains Adapter performing reliable measurements and You can operate this device using the Microlife mains adapter then repeat the measurement.* (DC 6V, 600 mA). «HI»...
  • Page 9: Device Care

    EN 1060-1 /-3 /-4; IEC 60601-1; after mechanical impact (e.g. being dropped). Please contact your standards: IEC 60601-1-2 (EMC); IEC 60601-1-11 local Microlife-Service to arrange the test (see foreword). Expected service life: Device: 10 years or 10000 measurements Disposal Accessories: 2 years...
  • Page 10 BL Режим AFIB/MAM Ваш дилер или аптека могут предоставить Вам адрес дилера BM Индикатор мерцательной аритмии (AFIB) Microlife в Вашей стране. В качестве альтернативы, посетите в Интернете страницу www.microlife.by, где Вы сможете найти BN Индикатор движения руки ряд полезных сведений по нашему изделию.
  • Page 11 • Артериальное давление - это давление крови, подава- • AFIB технология выявления мерцательной аритмии от емой сердцем в артерии. Всегда измеряются два значения, Microlife – удобный способ контроля мерцательной систолическое (верхнее) давление и диастолическое аритмии (только в режиме AFIB/MAM) (нижнее) давление.
  • Page 12: Как Определить Артериальное Давление

    посетите наш сайт: www.microlife.by. высокое AFIB технология выявления мерцательной аритмии от 4. артериальное 160  100  Срочно обратитесь Microlife – удобный способ контроля мерцательной давление угрожающе за медицинской высокое помощью! аритмии (только в режиме AFIB/MAM) Оценка давления определяется по наивысшему значению.
  • Page 13: Факторы Риска, Которыми Вы Можете Управлять

    Факторы риска, которыми Вы можете управлять Обратитесь в местный сервисный центр Microlife, если  Высокое артериальное давление и мерцательная аритмия приложенная манжета 6 не подходит. считаются «управляемыми» факторами риска инсульта. Подсоедините манжету к прибору, вставив соединитель  Знание уровня Вашего давления и наличия мерцательной...
  • Page 14: Выполнение Измерений Артериального Давления При Помощи Прибора

    • Если одно из трех отдельных измерений вызывает 12.Отключите прибор. (Прибор автоматически отключится сомнения, то автоматически будет произведено четвертое. приблизительно через 1 минуту). Как отменить сохранение результата 4. Выполнение измерений артериального Как только отобразится результат, нажмите и удерживайте давления при помощи прибора кнопкy ВКЛ/ВЫКЛ...
  • Page 15: Память

    8. Индикатор разряда батарей и их замена Вы можете работать с прибором при помощи блока питания Батареи почти разряжены Microlife (Постоянный ток 6В, 600 мА). Если батареи использованы приблизительно на ¾, то при вклю-  Используйте только блоки питания Microlife, относящиеся...
  • Page 16: Сообщения Об Ошибках

    1. Вставьте кабель блока питания в гнездо блока питания 5 Ошибка Описание Возможная причина и устранение в приборе. «LO» Пульс Пульс слишком низкий (менее 40 ударов 2. Вставьте вилку блока питания в розетку. слишком в минуту). Повторите измерение.* При подключении блока питания ток элементов питания не низкий...
  • Page 17: Уход За Прибором

    батареями, несчастными случаями или невыполнением Право на внесение технических изменений сохраняется. инструкций по эксплуатации. Дата производства: первые четыре цифры серийного номера Пожалуйста, обратитесь в местный сервисный центр Microlife прибора. Первая и вторая цифры – неделя производства, (см. введение). третья и четвертая – год производства.
  • Page 18 Microlife BP A3 Plus Уважаеми потребителю, 1 Бутон Вкл./Изкл. (ON/OFF) Вашият нов Microlife апарат за измерване на кръвно налягане 2 Дисплей е надежден медицински уред за извършване на измервания 3 Гнездо за маншета над лакътя. Той е лесен за използване, точен и подходящ за...
  • Page 19 • Как AF въздейства на семейството ми или мен? наваща през артериите, което се образува от помпената • Методът на Microlife за откриване на AF осигурява дейност на сърцето. Винаги се измерват две стойности, удобен начин да се провери за наличието на AF (само...
  • Page 20 (предсърдно мъждене), може да помогне за намаляване на е опасно високо потърсете меди- риска от инсулт. Методът на Microlife за откриване на AF цинска помощ! осигурява удобен начин да се проследи за наличието на AF по Най-високата стойност е тази, която определя оценката.
  • Page 21 измервания. Pезултатът се анализира и извежда на дисплея. Избор на подходящ маншет Тъй като кръвното налягане непрекъснато се променя, резул- Microlife предлага маншети с различни размери. Изберете татът, определен по този начин, е по-надежден, отколкото един, размер на маншета, който да отговаря на обиколката на...
  • Page 22 4. Измерване на кръвното налягане чрез използ- Как да не бъде запаметено показание ване на този апарат След като показанието се визуализира натиснете и задръжте бутон Вкл./Изкл. 1 докато «M» BO примигва. Потвърдете Списък с въпроси, гарантиращ извършване на надеждно изтриването...
  • Page 23 Когато батериите са приблизително ¾ използвани, символът на батерията AM ще започне да мига веднага след включва- Можете да работите с апарата, като използвате Microlife адап- нето на апарата (на дисплея се появява частично пълнa тера за електрическата мрежа (DC 6V, 600 mA).
  • Page 24 1. Включете кабела на адаптера в гнездото за адаптер за Вероятна причина и начин за електрическа мрежа 5 в апарата за кръвно налягане. Грешка Описание отстраняване 2. Включете щепсела на адаптера в контакта в стената. «HI» Пулсът или Налягането в маншета е твърде високо Когато...
  • Page 25 • Ако приборът няма да се ползва за продължителен период Моля, свържете се с местния представител на Microlife-Услуги от време, батериите трябва да се изваждат. (вижте предговор). • Прочетете допълнителните инструкции за безопасност в 13. Технически спецификации индивидуалните раздели от брошурата.

Table of Contents