Microlife BPA7 Touch BT Manual page 61

Bluetooth blood pressure monitor
Hide thumbs Also See for BPA7 Touch BT:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 3
Piller bitmiş – pillerin değiştirilmesi
Piller bittiğinde, aygıt açılır açılmaz pil simgesi AS yanıp söner
(bitmiş bir pil görüntülenir). Piller bitttiğinde, artık ölçüm yapamaz-
sınız ve pilleri değiştirmeniz gerekir.
1. Aygıtın arkasındaki pil bölmesinin AT kapağını açınız.
2. Pilleri değiştirin – bölmedeki simgelerle gösterildiği şekilde
kutupların doğru konumda olup olmadığına dikkat edin.
3. Tarih ve saati ayarlamak için, Bölüm «2. Aygıtın İlk Kez Kulla-
nımı» de açıklanan yöntemi uygulayın.
Tarih ve saatin sıfırlanması gerekmesine karşın, bellek tüm
değerleri korur – bu nedenle, piller değiştirildikten sonra, yıl
sayısı otomatik olarak yanıp söner.
Hangi piller ve yöntem?
Lütfen, 4 adet yeni ve uzun ömürlü 1.5V, AAA alkalin pili
kullanın.
Kullanım süresi geçen pilleri kullanmayın.
Aygıt uzun bir süre kullanılmayacaksa, pilleri çıkarın.
Şarj edilebilir pillerin kullanılması
Aygıtı şarj edilebilir pilleri kullanarak da çalıştırabilirsiniz.
Lütfen, sadece «NiMH» türünde yeniden kullanılabilir pilleri
kullanın!
Pil simgesi (bitmiş pil) görüntülendiğinde, pillerin çıkarılıp
şarj edilmesi gerekmektedir! Zarar görebileceklerinden,
pillerin aygıtın içerisinde bırakılmaması gerekmektedir
(kapalı olsa bile aygıtın düşük kullanımının bir sonucu
olarak tamamen boşalırlar).
Bir hafta ya da daha uzun bir süre kullanmayı düşünmüyor-
sanız, her zaman şarj edilebilir pilleri çıkarın!
Piller, tansiyon ölçüm aletinde şarj EDİLEMEZ! Bu pilleri
harici bir şarj aygıtında şarj edin; bununla birlikte, şarj,
bakım ve dayanıklılık konusundaki bilgileri dikkate alın!
7. Elektrik Adaptörünün Kullanılması
Bu aygıtı Microlife elektrik adaptörü kullanarak da çalıştırabilirsiniz
(DC 6V, 600 mA).
Elektrik geriliminiz için mevcut olan uygun orijinal aksesuar
olarak sadece Microlife elektrik adaptörü kullanın.
Microlife BP A7 Touch BT
Elektrik adaptörünün ya da kablonun zarar görmediğinden
emin olun.
1. Adaptör kablosunu, tansiyon ölçüm aletinin elektrik adaptör
soketine 9 takın.
2. Adaptör fişini duvar prizine takın.
Elektrik adaptörü bağlandığında, artık pil enerjisi kullanılmaz.
®
8. Bluetooth
Fonksiyonu
Bu cihaz «Microlife Connected Health+» uygulaması olan akıllı
telefonlarla birlikte kullanılabilir. Ölçüm tamamlandıktan hemen
®
sonra Bluetooth
bağlantısı otomatik olarak aktive olur.
®
Bluetooth
'u elle aktifleştirmek için, START/STOP 1
düğmesini, Bluetooth simgesi yanıp sönmeye başlayana
kadar BS 5 - 6 saniye boyunca basılı tutun.
Daha ayrıntılı bilgi için aşağıdaki adresi ziyaret edin:
www.microlife.com/connect.
9. PC Bağlantısı İşlevleri
Bu aygıt, Microlife Tansiyon Analizcisi+ (BPA+) yazılımının çalış-
tığı bir kişisel bilgisayara (PC) bağlanarak kullanılabilir. Monitör,
kablo yardımıyla PC'ye bağlanarak bellek verileri PC'ye aktarıla-
bilir.
Hiçbir indirme belgesi ve kablo yoksa, BPA yazılımını www.micro-
life.com/software adresinden indirin ve bir Micro-USB kablosu
kullanın.
10.Hata İletileri
Ölçüm sırasında hata meydana gelirse, ölçüm işlemi durdurulur ve
bir hata iletisi, örneğin «Err 3», görüntülenir.
Hata
Açıklama
Olası nedeni ve çözümü
«Err 1» Sinyal çok
Kaf nabız sinyalleri çok zayıf. Kafı
zayıf
yeniden takın ve ölçümü tekrarlayın.*
«Err 2»
Hata sinyali Ölçüm sırasında, kaf, hareket etmekten
ya da adale kasılmasından kaynaklanan
BK
hata sinyalleri algıladı. Kolunuzu kımıl-
datmadan ölçümü tekrarlayın.
TR
59

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents