Download Print this page

Otto Bock 50K90 Agilium Softfit Instructions For Use Manual page 106

Hide thumbs Also See for 50K90 Agilium Softfit:

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 17
zené poruchami zpětného toku krve, poruchy odtoku lymfy - i otoky měkkých
tkání nejasného původu, které se vyskytnou v části těla distálně od místa
aplikace pomůcky; poruchy citlivosti a prokrvení v oblasti dolních končetin
např. při diabetické neuropatii.
Bikompartmentální gonartróza
3.4 Funkce
Ortéza odlehčuje pomocí 3bodového principu postižený kompartment a sta­
bilizuje kolenní kloub.
4 Bezpečnost
4.1 Význam varovných symbolů
POZOR
UPOZORNĚNÍ
4.2 Všeobecné bezpečnostní pokyny
POZOR
Opakované použití produktu, použití na jiné osobě a nedostatečné
čištění
Podráždění pokožky, tvorba ekzémů nebo infekce v důsledku kontaminace
choroboplodnými zárodky
► Produkt se smí používat pouze na jedné osobě.
► Produkt pravidelně čistěte.
POZOR
Překročení doby předpokládané provozní životnosti
Nebezpečí pádu v důsledku změny funkce nebo nefunkčnosti či poškození
produktu
► Dbejte na to, aby nebyla překročena ověřená doba provozní životnosti.
POZOR
Použití v případě pokožky citlivé na teplo
Podráždění pokožky vlivem přehřátí
► Produkt nepoužívejte, pokud je známo, že pacient má alergii na teplo.
► Pokud dojde k podráždění pokožky, přestaňte produkt používat.
106
Varování před možným nebezpečím nehody a poranění.
Varování před možným technickým poškozením.

Advertisement

loading