Prietaiso Valymas - Redmond RMK-M911E User Manual

Multikitchen
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
„SLOW COOK" programa
Rekomenduojama troškiniams gaminti, pienui virti. Pagal nutylėjimą, suprogramuotas gaminimo laikas — 5 valandos. Taip pat
galimas rankinis gaminimo laiko nustatymas kas 10 minučių, nuo 1 iki 8 val.
„BOIL" programa
Rekomenduojama daržovėms ir pupoms virti. Pagal nutylėjimą, suprogramuotas gaminimo laikas — 40 minučių. Taip pat ga-
limas rankinis gaminimo laiko nustatymas kas 5 minutes, nuo 5 min. iki 2 val.
„BAKE" programa
Rekomenduojama biskvitui, apkepui, mielinės ir sluoksniuotos tešlos pyragams kepti. Pagal nutylėjimą, suprogramuotas ga-
minimo laikas — 1 valanda. Taip pat galimas rankinis gaminimo laiko nustatymas kas 20 minutes, nuo 5 min. iki 8 val.
Ar biskvitas jau iškepęs, galima patikrinti įbedus į jį medinį pagaliuką (pvz., dantų krapštuką). Ištraukus pagaliuką, ant jo netu-
ri likti prilipusios tešlos likučių, nes būtent tuomet biskvitas yra gatavas.
Kepant duoną, rekomenduojama visuose gaminimo etapuose atjungti automatinio patiekalų pašildymo funkciją.
„GRAIN" programa
Programa rekomenduojama įvairių kruopų birioms košėms ir garnyrams virti. Pagal nutylėjimą, suprogramuotas gaminimo
laikas — 35 minutės. Taip pat galimas rankinis gaminimo laiko nustatymas kas 5 minutes (nuo 4 val.).
„PILAF" programa
Programa rekomenduojama įvairių rūšių plovui gaminti. Pagal nutylėjimą, suprogramuotas gaminimo laikas — 1 valanda. Taip
pat galimas rankinis gaminimo laiko nustatymas kas 10 minutę, nuo 20 min. iki 1 val. 30 min. diapazone.
„YOUGURT/DOUGH" programa
Šia programa savo namuose galėsite pasigaminti gardų ir vertingą jogurtą tešlai kildinti. Pagal nutylėjimą, suprogramuotas
gaminimo laikas — 8 valandos. Taip pat galimas rankinis gaminimo laiko nustatymas kas 10 minučių, nuo 6 iki 12 val. Auto-
matinio pašildymo funkcija šioje programoje nėra galima. Sudedant produktus atkreipkite dėmesį, kad jie būtų žemiau 1/2
žymos, esančios vidinėje dubens pusėje.
„PIZZA" programa
Rekomenduojama picai kepti. Pagal nutylėjimą, suprogramuotas gaminimo laikas — 25 minutės. Taip pat galimas rankinis
gaminimo laiko nustatymas kas 5 minutes, nuo 20 min. iki 1 val.
„BREAD" programa
Rekomenduojama įvairių rūšių kvietinei duonai su ruginiais miltais kepti. Programa numatyta pilnam duonos gaminimo ciklui:
nuo kildinimo iki kepimo. Pagal nutylėjimą, suprogramuotas gaminimo laikas — 3 valandos. Taip pat galimas rankinis gami-
nimo laiko nustatymas kas 10 minučių, nuo 1 iki 6 val. Automatinio pašildymo funkcija šioje programoje nėra galima.
• Sudedant produktus atkreipkite dėmesį, kad jie būtų žemiau 1/2 žymos, esančios vidinėje dubens pusėje.
• Reikia turėti omenyje, kad pirmąją programos veikimo valandą yra kildinama tešla, o tik po to duona kepama.
• Prieš naudojant miltus, rekomenduojama juos nusijoti, tokiu būdu prisotinant miltus deguonimi ir pašalinant priemaišas.
• Nerekomenduojama naudotis funkcija „Atidėtas paleidimas", nes tai gali turėti įtakos kepinio kokybei.
• Pilnai nepasibaigus kepimo procesui, neatidarykite daugiafunkcės virtuvės dangčio! Nuo to priklauso kepinio kokybė.
• Gaminimo laikui sutrumpinti ir procesui supaprastinti rekomenduojama naudoti duonos ruošinius.
„DESSERT" programa
Rekomenduojama įvairiems vaisių ir uogų desertams gaminti. Pagal nutylėjimą, suprogramuotas gaminimo laikas — 1 valan-
da. Taip pat galimas rankinis gaminimo laiko nustatymas kas 5 minutes (nuo 4 val.).
„QUICK COOK" programa
Programa skirta greitai virti ryžiams, birioms kruopų košėms. Šioje programoje nereguliuojamas gaminimo laikas ir negalima
„Time delay" funkcija.
III. PAPILDOMOS GALIMYBĖS
• Fondiu
• Kepimas gruzdintuvėje
• Varškės, sūrio virimas
92
• Skystų produktų pasterizavimas
• Vaikiškų produktų šildymas
• Indų ir asmens higienos priemonių sterilizavimas
Receptai nurodyta skirsnyje patiekalų galima rasti receptų knygą ar interneto svetainę www.redmond.company.
IV. PAPILDOMI PRIEDAI
Du kan kjøpe ytterliggere tilbehør til multikoker REDMOND RMK-M911E, eller få vite om nye produkter REDMOND på web-
side www.redmond.company eller I butikker av autoriserte forhandlere.
V. PRIETAISO VALYMAS
Prieš valant prietaisą įsitikinkite, kad jis atjungtas iš elektros tinklo ir yra visiškai atvėsęs. Valant naudokite minkštą audinį ir
neabrazyvines indų plovimo priemones. Rekomenduojame prietaisą valyti iš karto po jo naudojimo.
Valant draudžiama naudoti abrazyvines priemones, kempines su abrazyvine danga ir agresyvias chemines priemones. Drau-
džiama merkti prietaisą į vandenį arba plauti jį vandens srove.
Prieš naudojant pirmą kartą arba norint pašalinti kvapus po maisto gaminimo, rekomenduojame 15 minučių pavirinti pusę
citrinos „STEAM" programa.
Dubenį, vidinį aliumininį dangtį ir garo vožtuvą reikia plauti po kiekvieno naudojimo. Dubenį galima plauti ir indaplovėje.
Išplovus dubenį, išorinį jo paviršių nušluostykite.
(A5)
Valant vidinį aliumininį dangtį
: :
1. Nukelkite daugiafunkcės virtuvės dangtį.
2. Tuo pat metu centro link paspauskite vidinėje dangčio pusėje esančius du plastmasinius fiksatorius.
3. Nenaudojant jėgos, šiek tiek patraukite vidinį aliumininį dangtį į save žemyn, kad jis atsijungtų nuo pagrindinio dangčio.
4. Nušluostykite abiejų dangčių paviršių drėgnu audiniu ar servetėle. Esant poreikiui, išimtą dangtį nuplaukite vandens
srove, naudojant indų plovimo priemones. Plauti dangčio indaplovėje nerekomenduojame.
5. Surinkite atvirkštine seka: įstatykite aliumininį dangtį į viršutinius griovelius, suderinkite su pagrindiniu dangčiu ir ne-
stipriai spustelėkite fiksatorius iki spragtelės. Vidinis aliumininis dangtis turi patikimai užsifiksuoti.
Garo vožtuvas yra specialiame lizde, esančiame ant viršutinio prietaiso dangčio, jį sudaro dvi dalys: išorinis diskas ir pagrindas.
Vožtuvui nuvalyti:
1. Rūpestingai patraukite diską už išorinių išsikišimų į save aukštyn, kaip pavaizduota paveikslėlyje
2. Vidinėje disko pusėje iki pasipriešinimo prieš laikrodžio rodyklę pasukite pagrindinę vožtuvo dalį (
3. Išimkite vožtuvo gumelę. Laikydamiesi aukščiau nurodytų taisyklių, nuplaukite visas vožtuvo dalis.
DĖMESIO! Tam, kad vožtuvo gumelė nebūtų deformuota, draudžiama ją sukti ar tempti.
4. Surinkite atvirkštine seka: įdėkite gumelę į vietą, suderinkite pagrindinės vožtuvo dalies griovelius su atitinkamais vi-
dinėje disko pusėje esančiais išsikišimais ir pasukite pagal laikrodžio rodyklę ( ). Įstatykite garo vožtuvą į ant prietai-
so dangčio esantį lizdą (išorinio disko padėtis turi būti išsikišimu atgal, kad jį būtų galima išimti).
Maisto gaminimo metu susidarantis kondensatas šiame modelyje kaupiasi specialioje talpoje, esančioje aplink dubenį ant
prietaiso korpuso ir nuteka į talpą, esančią galinėje prietaiso dalyje.
1. Atidarykite dangtį, išimkite dubenį. Esant poreikiui, šiek tiek kilstelėkite priekinę daugiafunkcės virtuvės dalį, kad kon-
densatas pilnai nutekėtų į talpą.
2. Nestipriai truktelėkite talpą už atsikišimo į save ir nuimkite.
3. Išpilkite kondensatą. Išplaukite talpą ir įstatykite ją į vietą.
4. Aplink dubenį likusį kondensatą nušluostykite virtuvine šluoste.
Transportas ir Saugojimas
Prieš atidėdami ar naudodami pakartotinai, visas prietaiso dalis išplaukite ir išdžiovinkite. Laikykite prietaisą sausoje ir vėdi-
namoje vietoje, toliau nuo įkaistančių prietaisų ir tiesioginių saulės spindulių.
Pervežant ir sandėliuojant prietaisą draudžiamas mechaninis poveikis, kuris gali pažeisti prietaisą ir/arba pakuotę.
Saugokite prietaiso pakuotę nuo vandens ir kitų skysčių.
VI. MAISTO GAMINIMO PATARIMAI
Gaminimo klaidos ir jų šalinimo būdai
Šiame skyriuje aprašytos tipinės klaidos, daromos daugiafunkcėje virtuvėje gaminant maistą, išnagrinėtos galimos jų priežas-
tys ir šalinimo būdai.
A6
.
) ir nuimkite.

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents