Lowara ESHE Series Installation, Operation And Maintanance Manual page 164

Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 13
pl - Tłumaczenie oryginalnej publikacji
• Wszystkie przewody rurowe są niezależnie pod-
parte - przewody rurowe nie mogą obciążać po-
mpy.
• W celu uniknięcia przenoszenia drgań pompy na
rurociągi i odwrotnie stosowane są elastyczne
przewody rurowe lub złączki.
• Zastosowano łagodne łuki, unikając kolan, które
powodują nadmierne opory przepływu.
• Rurociąg ssawny jest doskonale uszczelniony i
powietrznoszczelny.
• Jeśli pompa jest użytkowana w obwodzie otwar-
tym, średnica rury ssawnej jest dostosowana do
warunków instalacji. Średnica rury ssawnej nie
może być mniejsza od średnicy króćca ssawne-
go pompy.
• Jeśli średnica rury ssawnej jest większa od śred-
nicy króćca ssawnego pompy, została zainstalo-
wana mimośrodowa zwężkowa złączka rurowa.
• Jeśli pompa została umieszczona nad poziomem
cieczy, na końcu przewodu ssawnego jest zain-
stalowany zawór stopowy.
• Zawór stopowy jest całkowicie zanurzony w cie-
czy, tak aby powietrze nie mogło przedostawać
się do wiru ssawnego, gdy poziom cieczy jest mi-
nimalny, a pompa została zainstalowana ponad
źródłem cieczy.
• Na przewodzie rurowym po stronie ssawnej oraz
po stronie tłocznej (za zaworem zwrotnym) są
zainstalowane odpowiedniej wielkości zawory
odcinające, służące do regulacji wydajności po-
mpy, do przeglądów pompy oraz do jej konser-
wacji.
• Na przewodzie rurowym po stronie ssawnej oraz
po stronie tłocznej (za zaworem zwrotnym) jest
zainstalowany odpowiedniej wielkości zawór od-
cinający, służący do regulacji wydajności pompy,
do przeglądów pompy oraz do jej konserwacji.
• Na tłocznym przewodzie rurowym zainstalowany
jest zawór zwrotny, aby zapobiegać przepływowi
zwrotnemu do pompy, gdy zostanie ona wyłączo-
na.
OSTRZEZENIE:
Nie zamykać dłużej niż na kilka sekund
zaworów odcinających po stronie tłocz-
nej w celu zdławienia przepływu z po-
mpy. Jeżeli pompa musi pracować z za-
mkniętą stroną tłoczną dłużej niż przez
kilka sekund, należy zainstalować obwód
bocznikujący, zapobiegający przegrze-
waniu się cieczy wewnątrz pompy.
Patrz
Rysunek 10
(strona 327) i
327), aby
4.2 Wymagania elektryczne
• Obowiązujące lokalne regulacje prawne uchylają
poniższe wymagania.
• W przypadku systemów przeciwpożarowych
(hydranty i instalacje tryskaczowe) sprawdzić
obowiązujące przepisy lokalne.
Wykaz czynności kontrolnych układu elektrycz-
nego
31
Bezpieczniki aM (rozruch silnika) lub przełącznik magnetyczno-termiczny o charakterystyce C oraz Icn ≥ 4,5 kA lub inne
równorzędne urządzenie.
32
Przeciążeniowy przekaźnik termoelektryczny o charakterystyce zadziałania klasy 10A + bezpieczniki aM (rozruch silnika)
lub przełącznik magnetyczno-termiczny zabezpieczenia silnika o charakterystyce uruchomienia klasy 10A.
164
Rysunek 11
(strona
Sprawdzić, czy spełnione są następujące wymaga-
nia:
• Przewody elektryczne są zabezpieczone przed
wysoką temperaturą, drganiami i uderzeniami.
• Linia zasilania energią elektryczna jest wyposa-
żona w:
– urządzenie zabezpieczenia przed zwarciem,
– Główny odłącznik sieciowy z odstępem sty-
ków równym przynajmniej 3 mm.
Wykaz czynności kontrolnych tablicy połączeń
elektrycznych
UWAGA:
Tablica połączeń elektrycznych musi odpowiadać
parametrom znamionowym pompy elektrycznej. Nie-
prawidłowe kombinacje mogłyby nie gwarantować
zabezpieczenia silnika elektrycznego.
Sprawdzić, czy spełnione są następujące wymaga-
nia:
• Tablica połączeń elektrycznych musi zabezpie-
czać silnik przed przeciążeniem i zwarciem.
• Zainstalować odpowiednie zabezpieczenie prze-
ciążeniowe (przekaźnik termoelektryczny lub
ochronnik silnika).
Typ pompy
Jednofazowa, standar-
dowa pompa elektrycz-
na o mocy ≤ 2,2 kW
Trójfazowa pompa
32
elektryczna
• Tablica połączeń elektrycznych musi być wypo-
sażona w system zabezpieczenia przed pracą na
sucho, do którego przyłącza się wyłącznik ciśnie-
niowy, wyłącznik pływakowy, sondy lub inne sto-
sowne urządzenie.
• Zaleca się stosowanie następujących urządzeń
po stronie ssawnej pompy:
Zabezpieczenie
– wbudowane ter-
miczno-amperome-
tryczne zabezpie-
czenie z automa-
tycznym przesta-
wianiem (ochronnik
silnika)
– zabezpieczenie
przeciwzwarciowe
(musi być dostar-
czone przez instala-
31
tora)
– zabezpieczenie ter-
miczne (musi być
dostarczone przez
instalatora)
– zabezpieczenie
przeciwzwarciowe
(musi być dostar-
czone przez instala-
tora)

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

Eshs series

Table of Contents