Microlife BP W150 IMT Manual page 32

Hide thumbs Also See for BP W150 IMT:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
9. Veiligheid, onderhoud, nauwkeurigheidstest en
verwijdering
Veiligheid en bescherming
• Dit instrument mag uitsluitend worden gebruikt voor het doel zoals
in dit boekje beschreven. De fabrikant kan niet aansprakelijk
worden gesteld voor schade veroorzaakt door onjuiste toepassing.
• Dit instrument bevat gevoelige componenten en moet met voor-
zichtigheid worden behandeld. Neem de bewaar- en bedienings-
condities beschreven in de «Technische specificaties» paragraaf
in acht!
• Bescherm het tegen:
− water en vochtigheid
− extreme temperaturen
− schokken en laten vallen
− vervuiling en stof
− direct zonlicht
− warmte en kou
• De manchetten zijn gevoelig en moeten met zorgvuldigheid
worden behandeld.
• Alleen de manchet oppompen wanneer hij is aangebracht.
• Gebruik het instrument niet dicht in de buurt van sterke elektro-
magnetische velden zoals mobiele telefoons of radioinstallaties.
30
• Gebruik het instrument niet wanneer u vermoedt dat het bescha-
digd is of wanneer u iets ongebruikelijks constateert.
• Open het instrument nooit.
• Wanneer het instrument voor een langere tijd niet gebruikt gaat
worden moeten de batterijen worden verwijderd.
• Lees de verdere veiligheidsinstructies in de afzonderlijke para-
grafen van dit boekje.
Laat kinderen het instrument alleen onder toezicht van een
volwassene gebruiken. Kleine onderdelen kunnen worden
ingeslikt.
Instrumentonderhoud
Reinig het instrument alleen met een zachte droge doek.
Reinig de manchet
Verwijder voorzichtig eventuele markeringen op de manchet met een
vochtige doek en zacht wasmiddel.
Nauwkeurigheidstest
Wij adviseren om dit instrument elke 2 jaar op nauwkeuigheid te
laten testen of na mechanische schok (b.v. na een val). Neem a.u.b.
contact op met de Microlife-Service afdeling om een test te regelen
(zie voorwoord).

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents