HU
Agőzölőhálózatialjzatba
csatlakoztatásakorafénykigyullad.
A gőzölőmegfelelőfelmelegedéséhez
éshasználatrakészállapotáhozkb.
45másodpercszükséges.
H aagőzölőkészenáll, agőzölés
megkezdéseelőttnéhánymásodpercig
irányítsamásfeléagőzt, mivelakezdetigőz
vízcseppekettartalmazhat.
G őzölésközbenmindigtartsafolyamatosan
lenyomvaagőzvezérlőgombot.
H aagőzölőtalponvízcseppekjelennekmeg,
agőzöléselőtttörlőruhávaltöröljeleazokat.
A gőzöléskövetkeztébenaruhánkis
nedvesfoltokjelenhetnekmeg. Agőzmiatt
aruhaenyhénnedvesislehet.
A műveletutánhagyjamegszáradniaruhát,
mielőttelraknávagyfelvennéazt.
A különféleruhákgőzölésévelkapcsolatos
továbbitippekértlátogassonelide:
www.philips.com/garmentsteamers.
KK
Буүтігітокқақосылғандашамжанады.
Б уүтігініңжеткіліктіқызуымен
пайдалануғадайынболуыүшін45секунд
уақыталады.
Б удайынболғандасеанстыбастамас
бұрынбудыбірнешесекундбасқажаққа
бағыттаңыз, себебіалғашқыбудасу
тамшыларыболуымүмкін.
Ә рдайымбуменүтіктеукезіндебу
шығарутүймесінүздіксізбасыптұрыңыз.
Б уменүтіктеупроцесіндекиімдекішкене
сулыіздерболуымүмкін. Киімдебуға
байланыстысәлдымқылдануымүмкін.
С еанстанкейін, сақтапқоймаснемесе
кимесбұрынкиімдікептіріпалыңыз.
Т үрлікиімдердібуменүтіктеугеқатысты
кеңестердіалуүшін, мынаторапқакіріңіз:
www.philips.com/garmentsteamers.
NL
H etlampjegaatbrandenwanneerude
stekker in het stopcontact steekt.
N aongeveer45secondenisdestomer
voldoendeopgewarmdenklaarvoorgebruik.
Richt de stoom gedurende enkele
secondenvanuafwanneerdezedejuiste
temperatuurheeftbereikt, aangeziende
18
eerstestoomwaterdruppelskanbevatten.
H ouddestoomhendelingedrukttijdens
het stomen.
B ijhetstomenkunnenerkleinenatte
plekjesopdekledingontstaan.
De kledingstukken kunnen na het stomen
ookenigszinsvochtigzijn.
Laat het kledingstuk na de sessie drogen
voordatuhetopbergtofdraagt.
V oormeertipsoverhetstomenvan
verschillendesoortenkledingstukken
gaat u naar www.philips.com/
garmentsteamers.
PL
Popodłączeniuurządzeniaparowegodo
zasilaniazaświecisięjegowskaźnik.
Nagrzewanieurządzeniaparowegotrwa
około45sekund, poupływiektórychjest
onogotowedoużytku.
Gdyparajestgotowa, skierujjejstrumień
zdalaododzieżynakilkasekundprzed
rozpoczęciemsesji, ponieważpoczątkowy
strumieńparymożezawieraćkroplewody.
Podczasprasowaniaparowegoniezwalniaj
przyciskuwłączaniapary.
Jeślinapłytceparowejznajdująsię
jakiekolwiekkroplewody, zetrzyjjeszmatką
przedrozpoczęciemprasowaniaparowego.
Prasowanieparowemożespowodować,
żenaodzieżypojawiąsięniewielkiemokre
punkty. Odzieżmożebyćrównieżlekko
wilgotnazpowodupary.
Pozakończeniusesjipozostawodzież
dowyschnięciaprzedjejzałożeniemlub
odłożeniem.
Więcejwskazówekdotyczących
prasowaniaparowegoróżnychrodzajów
odzieżymożnaznaleźćnastronie
www.philips.com/garmentsteamers.
RU
Приподключенииотпаривателяксети
загораетсяиндикатор.
П римерночерез45секундотпариватель
нагреетсяибудетготовкработе.
К огдаотпаривательбудетготовкработе,
включитеподачупараинаправьтеструю
паравсторонувтечениенескольких
секунд(первыйвыпускпараможет