Download Print this page
Hide thumbs Also See for GC320:

Advertisement

Quick Links

GC320, GC310 series
User manual
Uživatelská příručka
Brugervejledning
Bedienungsanleitung
Käyttöopas
Mode d'emploi
Felhasználói kézikönyv
Пайдаланушы нұсқаулығы
Gebruiksaanwijzing
Instrukcja obsługi
Руководство пользователя
Návod na použitie
Användarhandbok
Kullanım kılavuzu
Посібник користувача
Brukerhåndbok
Manual de utilizare

Advertisement

loading

Summary of Contents for Philips GC320

  • Page 1 GC320, GC310 series User manual Instrukcja obsługi Uživatelská příručka Руководство пользователя Brugervejledning Návod na použitie Bedienungsanleitung Användarhandbok Käyttöopas Kullanım kılavuzu Mode d’emploi Посібник користувача Felhasználói kézikönyv Brukerhåndbok Пайдаланушы нұсқаулығы Manual de utilizare Gebruiksaanwijzing...
  • Page 3 GC320, GC310 series...
  • Page 4 ri e 3 10...
  • Page 5 Do not use your bare hand as a supporting Nieprzytrzymujniezabezpieczonąręką surface when you steam. tkaninypodczasprasowaniaparowego.  Pull the sides of the garment to stretch it. Pociągnijzabokiubrania,  abyje rozprostować.  P řinapařovánínepoužívejteholéruce kpodepření.  Неподкладывайтерукупод Oděvnatáhnětetaženímzajehookraje. отпариваемуютканьвовремяподачи пара.  Støt ikke med din ubeskyttede hånd, når Расправьтеткань,  потянувеезакрая.
  • Page 6 Құралды үтіктеу тақтасында, көлденең Do not use the appliance on an ironing бетте пайдаланбаңыз немесе оны board,  horizontalsurfaceorholditupside төңкеріп ұстамаңыз, бу дұрыс шықпауы down, this causes inconsistent steam. мүмкін. Өнімділігі жақсы болуы үшін Always hold the steamer in an upright әрдайым...
  • Page 7 Невикористовуйтепристрійнадошці  D ufårdenbestedampytelsenhvisdu дляпрасування,  горизонтальнійповерхні holder dampenheten i en oppreist stilling танетримайтейогонизомдогори,  når du bruker den. оскількицеспричиняєнесталуподачу пари.  Длязабезпеченнянайкращого  N uutilizaaparatulpeomasădecălcat,  відпарюваннязавждитримайте peosuprafaţăorizontalăşinu-lţinecu відпарювачвертикальнопідчас capulînjos,  acestlucruducelajetdeabur використання. inconsistent.  Ţineîntotdeaunaaparatulde călcatcuaburînpoziţieverticalăîntimpul  I kkebrukapparatetpåetstrykebretteller utilizăriipentrucelemaibuneperformanţe envannrettoverflate,  ogikkeholddetopp de abur.
  • Page 8  A pparateterudviklettilbrugmedvandfra Votreappareilaétéconçupourêtreutilisé hanen.  Hvisduborietområdemedhårdt avecl’eaudurobinet.  Sivoushabitezdansune vand,  kanhurtigkalkaflejringforekomme.  régionoùl’eauesttrèscalcaire,  desdépôts Derforanbefalesdetatkontrollerevandets peuventseformerrapidement.  Ilestdèslors hårdhedsgrad først med den medfølgende recommandédecommencerparvérifierla teststrimmel(kuntilbestemtetyper).  duretédel’eauaumoyendelabandelettede  L ægalleteststrimmelensfelterivandfra testfournie(certainsmodèlesuniquement).  haneni1sekund.  Rystoverskydendevand Plongeztouslescarrésdelabandelette afi60sekunder.  Sebortfrafarveændringer de test dans l’eau du robinet pendant påmindredeleaffelterogfarver,  der 1seconde.
  • Page 9 Hetapparaatisontworpenvoorgebruik Данныенеявляютсядостоверными,  met kraanwater. Als u in een gebied woont еслицветделенийизменилсячерезтри methardwater,  ontstaatermogelijksnel минутыпослевыполненияпроцедуры kalkaanslag.  Uwordtdaaromaangeraden илиеслицветизменилсятолькона eerst de waterhardheid te controleren незначительнойчастиделения.  methetbijgeleverdeteststrookje(alleenbij bepaaldetypen).  Zariadeniejeurčenénapoužívaniesvodou  D ompelallevakjesophetteststrookje zvodovodu.  Akžijetevoblastistvrdou gedurende 1 seconde onder in kraanwater. vodou,  môžedôjsťkrýchlemuvytváraniu Schudhetovertolligewaterervanaf vodnéhokameňa.
  • Page 10 musluksuyunabatırın.  Üzerindekalan  S enkallefirkanterpåteststrimmelenned suyu 60 saniye boyunca silkeleyin. Kaç ivanni1sekund.  Ristavoverflødigvann kareninrenkdeğiştirdiğinikontroledinve i60sekunder.  Kontrollerhvormange sonucuaşağıdaverilensuönerisitablosuyla firkantersomharendretfarge,  ogreferer karşılaştırın.  Karelerinküçükbirkısmındaki tilfølgendetabellforvannanbefaling. renkdeğişikliklerinive3dakikadansonra  I kkevurderfargeendringerpåenmindre değişenrenkleridikkatealmayın.  delavenfirkantellerfargersomendres etter 3 minutter. Пристрійрозрахованонавикористання водиз-підкрана.  ЯкщоВиживете  A paratulafostconceputpentruafifolosit врегіонізжорсткоюводою,  може cuapădelarobinet.
  • Page 11 Squares with colour change Water hardness Water recommendation Very soft water Tap water Soft water Tap water Mediumhardwater Distilledordemineralizedwater Hardwater Distilledordemineralizedwater Very hard water Distilledordemineralizedwater Čtverečky se změněnou barvou Tvrdost vody Doporučení ohledně vody Velmiměkkávoda Kohoutkovávoda Měkkávoda Kohoutkovávoda Střednětvrdávoda Destilovanánebodemineralizovanávoda Tvrdávoda Destilovanánebodemineralizovanávoda Velmitvrdávoda...
  • Page 12 Megváltozott színű négyzetek Vízkeménység Vízzel kapcsolatos javaslat HU 0 Nagyonlágyvíz Csapvíz Lágyvíz Csapvíz Közepesenkeményvíz Desztilláltvagyioncseréltvíz Keményvíz Desztilláltvagyioncseréltvíz Nagyonkeményvíz Desztilláltvagyioncseréltvíz Түсі өзгерген шаршылар Су қаттылығы Қолданылатын су бойынша ұсыныс Өте жұмсақ су Кран суы Жұмсақ су Кран суы Қаттылығы орташа су Дистильденген немесе минералсызданған су Қатты...
  • Page 13 Štvorčeky so zmenenou Tvrdosť vody Odporúčania pre druh vody farbou Veľmimäkkávoda Vodazvodovodu Mäkkávoda Vodazvodovodu Strednetvrdávoda Destilovanáalebodemineralizovanávoda Tvrdávoda Destilovanáalebodemineralizovanávoda Veľmitvrdávoda Destilovanáalebodemineralizovanávoda Rutor som ändrar färg Vattnets hårdhetsgrad Vattenrekommendation Mycketmjuktvatten Kranvatten Mjuktvatten Kranvatten Medelhårtvatten Destilleratellerdemineraliseratvatten Hårtvatten Destilleratellerdemineraliseratvatten Myckethårtvatten Destilleratellerdemineraliseratvatten Renk değiştiren kare sayısı Su sertliği Su önerisi Çokyumuşaksu...
  • Page 14 Do not add perfume, water from tumble repassage ou d’autres agents chimiques dryer,  vinegar,  magneticallytreatedwater(e.g.,  dansleréservoird’eaucarilspeuvent Aqua+),  starch,  descalingagents,  ironingaids,  entraînerdesprojectionsd’eau,  destaches chemically descaled water or other chemicals marronoudesdommagesàvotreappareil.  as they may cause water spitting, brown staining or damage to your appliance.
  • Page 15 Воизбежаниепоявленияпротечек,  işlenmişsu(örn.  Aqua+),  kola,  kireççözücü коричневыхпятенилиповреждения maddeler,  ütülemeyeyardımcıürünler,  устройстванедобавляйтевприбор kimyasalolarakkireçtenarındırılmışsuveya душистуюводу,  водуизсушильноймашины,  başkakimyasallareklemeyin.  уксус,  воду,  обработаннуюмагнитным полем(например,  Aqua+),  крахмал,  Недодавайтепарфуми,  водуізсушильної средстваочисткиотнакипи,  добавки машини,  оцет,  обробленумагнітним дляглажения,  химическиевеществаили способомводу(наприклад,  Aqua+),  воду,  подвергшуюсяочисткеотнакипис...
  • Page 16  E fterbehandlingenskalduhængetøjettil  F ormoretipsonhowtosteamdifferent tørre,  førduopbevarerellerbærerdet. typesofgarments,  pleasevisit  D ukanfindefleretipom,  hvordandu www.philips.com/garmentsteamers. damperforskelligetypertøjpå www.philips.com /garmentsteamers. Jakmilenapařovačzapojíte,  rozsvítíse kontrolka. Das Licht leuchtet auf, wenn das Gerät  N apařovačsepřibližněpo45sekundách angeschlossen ist. zahřejenasprávnouteplotuabude  E sdauertungefähr45Sekunden,  bisdas připravenkpoužití.
  • Page 17  A műveletutánhagyjamegszáradniaruhát,   A setavaatekuivumaanhöyrytyksen mielőttelraknávagyfelvennéazt. jälkeen,  ennenkuinasetatsenkaappiintai  A különféleruhákgőzölésévelkapcsolatos puetvaatteenpäälle. továbbitippekértlátogassonelide:   O hjeitaerityyppistenvaatteiden www.philips.com/garmentsteamers. höyrytykseenonosoitteessa Бу үтігі токқа қосылғанда шам жанады. www.philips.com/garmentsteamers. Бу үтігінің жеткілікті қызуы мен пайдалануға дайын болуы үшін 45 секунд Levoyants’allumelorsqueledéfroisseur уақыт алады.
  • Page 18 влажнойиз-запара. Laat het kledingstuk na de sessie drogen  П ередтемкакубратьнахранение voordatuhetopbergtofdraagt. илинадетьотпареннуювещь,  дайтеей  V oormeertipsoverhetstomenvan хорошовысохнуть. verschillendesoortenkledingstukken  Д ополнительныерекомендациипо gaat u naar www.philips.com/ отпариваниюразличныхтиповтканей garmentsteamers. см.  навеб-сайтеwww.philips.com/ garmentsteamers. Popodłączeniuurządzeniaparowegodo zasilaniazaświecisięjegowskaźnik. Pozapojenínaparovaciehozariadeniado Nagrzewanieurządzeniaparowegotrwa sietesarozsvietikontrolka. około45sekund,  poupływiektórychjest Naparovaciezariadeniejepouplynutí...
  • Page 19  İ şlemitamamladıktansonrakumaşı hvordandudamperforskjelligetyperplagg. kaldırmadanveyakullanmadanönce kurumayabırakın.  L edulseaprindecândaparatuldecălcatcu  F arklıtürdekumaşlaranasılbuharlama abur este conectat. yapılacağıhakkındadahafazlaipucu  D ureazăaproximativ45desecundepentru için lütfen www.philips.com/ caaparatuldecălcatcuabursăseîncălzească garmentsteamersadresiniziyaretedin.  suficientşipentruafigatadeutilizare.   C ândaburulestegata,  direcţionează-lîn Післяпід’єднаннявідпарювачадо parteaopusăarticoluluitimpdecâteva електромережізасвічуєтьсяіндикатор. secunde înainte de a începe sesiunea,  Щ...
  • Page 20 You can dewrinkle garments more easily Voitsuoristaavaatteethelpommin,  jos if you spread the laundry properly after levitätpyykkisikunnollapesunjälkeen.  youhavewashedit.  Hangthegarmentson Ripustavaatteetripustimiin,  jottaniihinjää hangers to dry them with fewer wrinkles. vähemmänryppyjä. Oděvysnázezbavítezáhybů,  pokud Ledéfroissagedesvêtementsestplusfacile oblečenípovypránířádněrozprostřete.  sivousétendezcorrectementlelingeune Oděvypřisušenípověstenaramínka,  aby foislavé.
  • Page 21 Ukuntkledingstukkengemakkelijker Sadecebelirlimodellerdebulunmaktadır. ontkreuken als u de was goed uitspreidt  Ç amaşırlarıyıkadıktansonradüzgünbir nadatuhethebtgewassen.  Hangde şekildeyayarsanızkumaşlarınkırışıklıkları kledingstukkenophangersomzemet dahakolayaçılacaktır.  Dahaazkırışıklıkla minder kreuken te drogen. kurumalarınısağlamakiçinkumaşları askıyaasın. Zagnieceniaodzieżymożnałatwousunąć,  prawidłoworozkładającjąpopraniu.  Усунутискладкинаодязібуде Zawieśubranianawieszakach,  aby легше,  якщойогоналежнимчином wysuszyćjezmniejsząilościązagnieceń. розпростатипісляпрання.  Підвісьте одягнавішакидлявисушуванняіз Процессудаленияскладокможетстать меншоюкількістюскладок.
  • Page 22  F orshirtswithbuttons,  closethefirstbutton Azingeknélgomboljabealegfelsőgombot,  on the collar to help straighten the fabric. hogyaszövetfeszesebblegyen,  ígykisebb When you are steaming, press the steamer agyűrődésveszélye.  Gőzöléskorszorítsa head against the garment. At the same agőzölőfejetaruhára.  Ezzelegyidejűleg time, pull the sides of the garment with amásikkezévelfeszítsekiaruhátaz your other hand to stretch it.
  • Page 23 Omdetfinnsvattendropparpåångplattan  F orskjortermedknapperkandulukke torkar du bort dem med en trasa innan du denøversteknappenforåhjelpetilårette ångstryker. ut stoffet.  Å ngstrykningsprocessenkanbildasmåvåta Når du damper, trykker du damphodet fläckarpåplagget.  Plaggetkanskeocksåblir mot plagget. Samtidig strekker du plagget lättfuktigpågrundavångan. vedåtrekkeisidene. Kumaşındüzelmesineyardımcıolmakiçin  P entrucămăşilecunasturi,  închideprimul gömleklerinyakakısmındakiilkdüğmelerini nasturedelagulerpentruaajutala ilikleyin.
  • Page 24  H oldthetriggerandmovethesteamer Przytrzymajprzyciskwłączaniaparyi horizontallyalongthecollar. przesuwajurządzenieparowepoziomo wzdłużkołnierzyka. Stisknětespoušťapohybujtenapařovačem vodorovněpodéllímečku. Удерживаякнопкуподачипара,  перемещайтеотпариватель Holdudløserennede,  ogbevægsteameren горизонтальновдольворотничка. vandretlangskraven. Pozdĺžgolierastlačteapodržteaktivátor HaltenSiedenAuslösergedrückt,  und paryanaparovacímzariadenímpohybujte bewegenSiedieDampfeinheithorizontal vodorovne. entlang des Kragens. Knäppöverstaknappenpåskjortormed Pidäpainikettapainettunajaliikuta knappar så sträcks tyget. höyrystintävaakasuoraankaulustapitkin. Tetiğitutunvebuharüreticiyigömleğin Maintenezenfoncéelagâchetteet yakasıüzerindeyatayolarakhareketettirin. déplacezledéfroisseurhorizontalementle long du col. Утримуючинатисненоюкнопку,  ведіть відпарювачемгоризонтальнопокоміру.
  • Page 25  T osteamsleeves,  startfromtheshoulder Abywyprasowaćrękawy,  rozpocznij areaandmovethesteamerhead prasowanieodobszaruramioniprzesuwaj downwards.  Steamwhileyoupullthesleeve urządzenieparowewdół.  Prasuj,  drugą diagonally down with the other hand. rękąpociągajączarękawukośniewdół. Отпариваярукава,  начинайтесплечейи Přinapařovánírukávůzačnětevoblastiramen перемещайтесоплоотпаривателявниз.  apohybujtehlavounapařovačesměremdolů.  Свободнойрукойоттягивайтерукав Napařujteazároveňdruhourukounatahujte внизподиагонали. diagonálněrukávsměremdolů. Prinaparovanírukávovzačniteodplieca Når du damper ærmer, skal du starte fra naparovacouhlavicoupohybujtesmerom skulderområdetogbevægedamphovedet nadol.
  • Page 26 Жейде қалтасы үшін матаға қарсы  F orshirtpockets,  movethesteamerhead жоғары жылжытыңыз. upwards against the fabric. Бұл құралды табиғи көрініс және жылдам The appliance can be used for creating a сәндеу үшін пайдалануға болады. Қыржым naturallookandforquicktouch-ups.  For киімдер үшін және ресми көріну үшін garments with tough wrinkles and for a сонымен...
  • Page 27 İşlemigömlekceplerineuygularkenbuhar  F orådampeskjortelommermådubevege üreticibaşlığınıkumaşabastırıpyukarı damphodetoppovermotstoffet. doğruhareketettirin.  A pparatetkanbrukestilåfjerne  C ihazdoğalbirgörünümoluşturmakve vanligeskrukkeroggiplaggeneenrask hızlırötuşlaryapmakiçinkullanılabilir.  Zorlu oppfriskning.  Forklærmedvanskelige kırışıklıklarasahipkumaşlarvedaharesmi skrukker og for en mer formell stil birgörünümiçinbuharüreticiyeekolarak anbefalerviatduogsåbrukeretstrykejern. ütüdekullanmanızönerilir.  P entrubuzunarelecămăşii,  deplasează Обробляйтерукавпарою,  тягнучийого aparatuldecălcatînsuspematerial. донизуподіагоналііншоюрукою.
  • Page 28 Maintenezledéfroisseuràunecertaine отткани.  Разглаживайтетканьтолько distancepourlesrobesornéesdevolants,  спомощьюпара.  Вытакжеможете de ruches, de paillettes ou les robes отпариватьтканьсизнанки. plissées.  Danscecas,  utilisezlavapeur Prišatáchsvolánmi,  riasenímaleboflitrami uniquement pour assouplir le tissu. Vous udržiavajtenaparovaciuhlavicutrochu pouvezégalementdéfroisserunvêtement ďalejodlátky.  Vtomtoprípadeoblečenie del’intérieur. parouibaprevzdušnite.  Oblečeniemôžete Hafodros,  zsabósvagyflitteresruhát naparovaťajzvnútornejstrany.
  • Page 29  F ordresseswithlargeflatsurfaces,  pressthe Wprzypadkusukienekzdużymigładkimi steamer head against the fabric and gently powierzchniamidociskajdyszęparowąi moveitalongthefabricforbestresult.  delikatnieprzesuwajjąwzdłużtkaninyw celuuzyskanianajlepszychrezultatów.  Ušatůsvelkýmiplochýmiplochami dosáhnetenejlepšíchvýsledkůopřením Разглаживаяплатьясбольшойровной hlavynapařovačeprotilátceajemnými поверхностью,  длядостижениялучших pohybypodéllátky.  результатовприжимайтесопло отпаривателяктканииаккуратно Vedkjolermedstorefladeoverfladerskal перемещайтевдольткани dupressedamphovedetmodstoffetog forsigtigtbevægedetlangsstoffetforat Akchcetedosiahnuťnajlepšievýsledkypri opnå det bedste resultat. naparovanídlhýchhladkýchšiat,  pritlačte naparovaciuhlavicunatkaninuajemneňou FürKleidermitgroßenundglattenFlächen pohybujtepolátke.
  • Page 30  T hebrushattachmentimprovessteam Harjaspäätehostaahöyrystimenkäyttöä penetrationintothickandheavyfabricsfor paksujenjaraskaidenvaatteidenkanssa.  faster results. This is meant to be used with Pidähöyrystinpainikettapainettuna steam.  Holdthesteamtriggerandbrush jaharjaahitaastiniin,  ettäharjakset slowly with the bristles touching the garment. koskettavatkangasta.  N ote:  Alwaysunplugthesteamerbefore  H uomautus:  Katkaisehöyrystimestäaina you attach or detach the brush attachment.
  • Page 31 Hetborstelhulpstukzorgtdatstoombeter långsamtochlåtborstenvidröraplagget. doordringtindikkeenzwarestoffenzodatu  O bs!Draalltidurångstrykjärnetinnandu snellerresultatenbereikt.  Ditisbedoeldvoor sätterditellertarbortborsttillbehöret.  Var gebruikmetstoom.  Houddestoomknop försiktigeftersomånghuvudetfortfarande ingedruktenveegmetdeborstelharen kanvaravarmt. langzaamoverhetkledingstuk.  O pmerking:  haalaltijddestekkervande  F ırçaaparatıdahahızlısonuçlariçinbuharın stomeruithetstopcontactvoordatuhet kalınveağırkumaşlaradahakolaybirşekilde borstelhulpstukbevestigtofverwijdert.  işlemesinisağlar.  Aparat,  buharilekullanılmak Pasop,  destoomkopkannogheetzijn. üzereüretilmiştir.  Buhartetiğinebasınvefırçanın kıllarıkumaşadeğecekşekildeyavaşçafırçalayın.
  • Page 32  C leantheapplianceandwipeanydeposits  R engørapparatet,  ogtøreventuelle off the steamer head with a damp cloth aflejringerafdamphovedetmeden andanon-abrasiveliquidcleaningagent. fugtigkludogetikke-ridsendeflydende  N ote:  Neverusescouringpads,  abrasive rengøringsmiddel. cleaningagentsoraggressiveliquidssuch  B emærk:  Brugaldrigskuresvampe,  as alcohol, petrol or acetone to clean the slibende rengøringsmidler eller skrappe appliance.
  • Page 33 Akészüléktisztításátésagőzölőfejen Zariadenieočistiteavšetkyusadeninyna felhalmozódottlerakódásokeltávolítását naparovacejhlaviciutritevlhkouhandroua nedvesruhávalésenyhetisztítófolyadékkal jemnýmtekutýmčistiacimprostriedkom. végezze. Poznámka:  Načisteniezariadenianikdy Megjegyzés:  Akészüléktisztításáhozne nepoužívajtedrsnýmateriál,  drsnéčistiace használjondörzsszivacsot,  súrolószert prostriedkyaniagresívnekvapalinyako vagymaróhatásútisztítószert(pl.  alkoholt,  alkohol,  benzínaleboacetón. benzintvagyacetont). Rengörapparatenochtorkabort Құралды тазалап, бу үтігінің басын дымқыл eventuellaavlagringarpåånghuvudet шүберекпен және қырмайтын (сұйық) med en fuktig trasa och ett icke-slipande, тазалау...
  • Page 34 Always empty the water tank after use. Zawszeopróżniajzbiorniczekwodypo użyciu. Popoužitívždyvyprázdnětezásobníkna vodu. Выливайтеводуизрезервуарапосле каждогоиспользования. Tømaltidvandbeholderenefterbrug. Popoužitívždyvyprázdnitezásobníkna EntleerenSiedenWasserbehälterstets vodu. nach Gebrauch. Tömalltidvattentankeneftervarje Tyhjennävesisäiliöainakäytönjälkeen. användning.  Videztoujoursleréservoird’eauaprès  H erkullanımdansonrasuhaznesini utilisation. boşaltın. Mindenhasználatutánürítsekiavíztartályt. Завждиспорожняйтерезервуардля водипіслявикористання. Әр қолданған сайын, әрдайым су ыдысындағы суды төгіп отырыңыз. Tømalltidvannbeholderenetterbruk.
  • Page 35 Problem Possible cause Solution The steamer does not Thesteamerhasnotheatedupsufficiently. Let the steamer heat up for approx. produce any steam. 45 seconds before using it. Youhavenotpressedthesteamtriggerfully. Press the steam trigger fully. Thewaterlevelinthewatertankistoolow. Unplugthesteamerandrefillthewatertank. The water tank is not in place. Insertthewatertankproperly. You are holding the steamer upside down, Holdthesteamerinuprightposition.
  • Page 36 Problém Možná příčina Řešení Napařovačnevytváří Napařovačnenídostatečnězahřátý. Předpoužitímnechtenapařovačzahřát žádnoupáru. přibližněpodobu45sekund. Nestisklijstespoušťpáryúplně. Zcelastisknětespoušťpáry. Hladinavodyvnádržcejepřílišnízká. Odpojtenapařovačzezásuvkyadoplňte nádržkunavodu. Nádržkanavodunenínasvémmístě. Vložtenádržkunavodusprávnýmzpůso- bem. Držítenapařovačvzhůrunohama,  takžeje Držtenapařovačvevzpřímenépoloze. nemožné,  abynapařovačnasálvoduznádržky navodu. Držítenapařovačvevodorovnépolozeana- Tentonapařovačjenavrženpropoužitíve pařujeteoděvpoloženýnarovnéploše. vzpřímenépolozenapověšenéoděvy.  Ne- používejtenapařovačvevodorovnépoloze aninaoděvyvevodorovnépoloze. Zhlavyparníhočističe Nádržkanavodunenínasvémmístě. Vložtenádržkunavodusprávnýmzpůso- kapoukapkyvody. bem. Napařovačnenídostatečnězahřátý. Předpoužitímnechtenapařovačzahřát přibližněpodobu45sekund.
  • Page 37 Problem Mögliche Ursache Lösung DieDampfeinheiterzeugt DieDampfeinheitheiztnichtausreichendauf. ErwärmenSiedieDampfeinheitvordem keinen Dampf. Gebrauch für ca. 45 Sekunden. SiehabendenDampfauslösernichtvollständig DrückenSiedenDampfauslöservollständig heruntergedrückt. herunter. DerWasserstandimWasserbehälteristzu ZiehenSiedenNetzsteckerderDampfein- niedrig. heit aus der Steckdose, und füllen Sie den Wasserbehälter nach. DerWasserbehälteristnichtordnungsgemäß SetzenSiedenWasserbehälterordnungs- eingesetzt. gemäßein. SiehaltendieDampfeinheitverkehrtherum,  HaltenSiedieDampfeinheitsenkrecht. wodurch die Dampfeinheit kein Wasser aus dem Wasserbehälter aufsaugen kann.
  • Page 38 Problème Cause possible Solution Ledéfroisseurneproduitpas Ledéfroisseurn’apassuffisamment Laisserchaufferledéfroisseurpendant devapeur. chauffé. 45secondesenvironavantdel’utiliser. Vousn’avezpasappuyécomplètement Appuyezcomplètementsurlagâchettevapeur. surlagâchettevapeur. Leniveaud’eaudansleréservoird’eau Débranchezledéfroisseuretremplissezle est trop bas. réservoird’eau. Leréservoird’eaun’estpasàsaplace. Insérezleréservoird’eaucorrectement. Voustenezledéfroisseuràl’envers,  ce Tenezledéfroisseurenpositionverticale. quiempêchecelui-cid’aspirerdel’eau duréservoird’eau. Voustenezledéfroisseurenposition Cedéfroisseurestconçuêtreutiliséenposition horizontalepourdéfroisserunvêtement verticalesurdesvêtementssurcintre.  N’utilisez sur une surface plane. pasledéfroisseurenpositionhorizontaleousur desvêtementsenpositionhorizontale. Desgouttesd’eaus’écoulent Leréservoird’eaun’estpasàsaplace.
  • Page 39 Өндіруші: “Филипс Консьюмер Лайфстайл Б.В. ” , Туссендиепен 4, 9206 АД, Драхтен, Нидерланды Ресей және Кедендік Одақ территориясына импорттаушы: “ФИЛИПС” ЖШҚ, Ресей Федерациясы, 123022 Мәскеу қаласы, Сергей Макеев көшесі, 13-үй, тел. +7 495 961-1111 GC310: 220-240V, 50-60Hz, 840-1000W, GC320: 220-240V, 50-60Hz, 1000-1200W Тұрмыстық қажеттіліктерге арналған Probleem...
  • Page 40 Изготовитель:  “ФИЛИПСКонсьюмерЛайфстайлБ.В. ” ,  Туссендиепен4,  9206АД,  Драхтен,  Нидерланды ИмпортернатерриториюРоссиииТаможенногоСоюза:  ООО“Филипс”,  РоссийскаяФедерация,  123022г.  Москва,  ул.  СергеяМакеева,  д.13,  тел.  +7495961-1111.  GC310:  220-240V,  50-60Hz,  840-1000W,  GC320:  220-240V,  50-60Hz,  1000-1200W.  Длябытовыхнужд...
  • Page 41 Problém Možná príčina Riešenie Naparovaciezariadenie Naparovaciezariadeniesadostatočne Predpoužitímnechajtenaparovaciezariade- nevytváražiadnuparu. nezahrialo. niezahrievaťpodobupribližne45sekúnd. Aktivátorparystenestlačiliúplne. Riadnestlačteaktivátorpary. Hladinavodyvzásobníkujeprílišnízka. Naparovaciezariadenieodpojtezosietea doplňtezásobníknavodu. Zásobníknavoduniejenasvojommieste. Vložtezásobníknavodusprávne. Naparovaciezariadeniedržítehore Naparovaciezariadeniedržtevozvislej nohami–niejemožnénačerpaťvodu polohe. zozásobníkanavodu. Naparovaciezariadeniedržíteprinapa- Totonaparovaciezariadeniejenavrhnuténa rovaníoblečenianarovnompovrchuvo používanievozvislejpolohenazavesenom vodorovnejpolohe. oblečení.  Naparovaciezariadenienepoužívajte vovodorovnejpoloheaninaoblečenína vodorovnompovrchu. Znaparovacejhlaviceod- Zásobníknavoduniejenasvojommieste. Vložtezásobníknavodusprávne. kvapkávajúkvapkyvody. Naparovaciezariadeniesadostatočne Predpoužitímnechajtenaparovaciezariade- nezahrialo. niezahrievaťpodobupribližne45sekúnd. Naparovaciezariadenie Vodajeodvádzanádonaparovacejhlavice,  Jetobežnýjav.
  • Page 42 Sorun Nedeni Çözüm Buhar üretici buhar Buharüreticiyeterinceısınmamıştır. Buharüreticiyikullanmadanönceyaklaşık üretmiyor. 45saniyeısınmasınıbekleyin. Buhartetiğinedüzgünşekildebasmamış Buhartetiğinedüzgünşekildebasın. olabilirsiniz. Suhaznesindekisuseviyesiçokdüşük. Buharüreticininfişiniprizdençekinvesuhaznesini yeniden doldurun. Suhaznesiyerineoturmamışolabilir. Suhaznesinidüzgünbirşekildetakın. Buharüreticiyibaşaşağıtutuyorsunuz.  Buhar üreticiyi dik konumda tutun. Buyüzdenbuharüreticisuhaznesinden su çekemiyor. Yataybiryüzeyeyerleştirdiğinizkumaşı Bubuharüreticiasılıkumaşlarıdikkonumda buharlamak için buhar üreticiyi yatay buharlamakiçintasarlanmıştır.  Buharüreticiyiyatay konumdatutuyorsunuz. konumdaveyayataykonumdakikumaşlarüzerinde kullanmayın.
  • Page 43 Problem Mulig årsak Løsning Dampenhetenavgirikke Dampenhetenerikketilstrekkeligoppvarmet. Ladampenhetenvarmesoppicirka damp. 45 sekunder før du bruker den. Du har ikke trykket dampbryteren helt inn. Trykk dampbryteren helt ned. Vannivåetivannbeholderenerforlavt. Koblefraapparatet,  ogfyllpåvannbehold- eren. Vannbeholderen er ikke riktig plassert. Plasservannbeholderenriktig. Du holder dampenheten opp ned, noe Holddampenhetenioppreiststilling.
  • Page 44 ©2016 Koninklijke Philips N.V. All rights reserved. 423900092686...

This manual is also suitable for:

Gc310