Doplňkové Informace - Petzl JOKO custom Technical Notice

Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
CZ
Tyto pokyny vysvětlují, jak správně používat vaše vybavení. Popsány jsou pouze
některé techniky a způsoby použití.
Varující symboly upozorňují na některá potenciální nebezpečí spojená s použitím
vašeho vybavení, ale není možné uvést všechny případy. Navštěvujte Petzl.com a
sledujte aktualizace a doplňkové informace.
Vaší odpovědností je věnovat pozornost každému upozornění a používat vaše
vybavení správným způsobem. Nesprávné použití tohoto vybavení zvýší nebezpečí.
Máte-li jakékoliv pochybnosti nebo obtíže s porozuměním návodu, kontaktujte
firmu Petzl.
1. Rozsah použití
Osobní ochranný prostředek (OOP) používaný při ochraně proti pádu.
Spojovací prostředek pro lanová centra.
JOKO CUSTOM: jednoduchý nebo dvojitý spojovací prostředek s pevnou
délkou.
JOKO ADJUST CUSTOM: jednoduchý nebo dvojitý spojovací prostředek s
nastavitelnou délkou.
Spojovací prostředek pro pohyb podél horizontálního zajišťovacího vedení a
připojení k lanovkové kladce v lanových centrech.
Výběr prvků vašeho systému (spojovací prostředky, spojky, pohyblivé
spojovací zařízení, postroje), stejně jako jejich kompletace a instalace,
musí být provedeny odpovědnou osobou, aby byly vhodné pro dané lanové
centrum, ve kterém budou používány.
Upozornění: spojovací prostředek není ani tlumič pádu pro samojištění při
postupu na zajištěných cestách via ferrata (norma EN 958), ani spojovací
prostředek pro práce ve výškách (norma EN 354). Podle normy EN 17109
nejsou JOKO CUSTOM a JOKO ADJUST CUSTOM konstruovány ke snížení
rázové síly působící na uživatele v případě pádu, jak je definováno v EN
15567-1. Pokud by se jednalo o tento požadavek, je nutné brát v úvahu celé
lanové centrum.
Zatížení tohoto výrobku nesmí překročit uvedenou hodnotu pevnosti,
výrobek nesmí být používán jiným způsobem, než pro který je určen.
Zodpovědnost
UPOZORNĚNÍ
Činnosti zahrnující používání tohoto výrobku jsou z podstaty nebezpečné.
Za své jednání, rozhodování a bezpečnost zodpovídáte sami.
Před používáním tohoto výrobku je nutné:
- Přečíst si a prostudovat celý návod k použití.
- Nacvičit správné používání výrobku.
- Seznámit se s možnostmi výrobku a s omezeními jeho použití.
- Pochopit a přijmout rizika spojená s jeho používáním.
Opomenutí či porušení některého z těchto pravidel může vést k vážnému
poranění nebo smrti.
Tento výrobek smí používat pouze odborně způsobilé a odpovědné osoby, nebo
osoby pod přímým vedením a dohledem těchto osob.
Za své činy, rozhodnutí a bezpečnost zodpovídáte sami a stejně jste si vědomi
možných následků. Jestliže nejste schopni, nebo nejste v pozici tuto zodpovědnost
přijmout, nebo pokud nerozumíte jakékoliv z těchto instrukcí, výrobek nepoužívejte.
2. Popis částí
Dostupné jsou tři varianty zakončení spojovacího prostředku a tři varianty připojení
k postroji.
(1) Lano spojovacího prostředku I, (2) Lano spojovacího prostředku Y.
Zakončení spojovacího prostředku: (3) Zakončení pro spojku, (4) Zakončení
pro připojení liščí smyčkou, (5) Nastavovač lana ADJUST na konci spojovacího
prostředku.
Způsoby připojení k postroji: (6) Zašité zakončení pro připojení k postroji spojkou,
(7) Oko pro připojení k postroji liščí smyčkou, (8) Nastavovač lana ADJUST na konci
pro připojení k postroji.
Příslušenství spojek: (9) CAPTIVO, (10) CAPTIV ADJUST, (11) CAPTIV.
Hlavní materiály: polyamid, polyester, hliník.
3. Výběr délky spojovacího prostředku
Volba spojovacího prostředku je podmíněna konstrukcí lanové cesty a
výškou uživatele, aby byl spojovací prostředek při použití co nejvíce napnutý
a snížil nebezpečí průvěsu a možnosti pádu. Délka spojovacího prostředku
musí být zvolena tak, aby uživatel nenarazil do žádné překážky v cestě.
Spojovací prostředky JOKO ADJUST CUSTOM musí být zvoleny tak, aby ani
při jejich maximální délce nehrozilo žádné nebezpečí.
4. Prohlídka, kontrolní body
Vaše bezpečnost závisí na neporušenosti vašeho vybavení.
Petzl doporučuje hloubkové revize odborně způsobilou osobou nejméně jedenkrát
za 12 měsíců (v závislosti na aktuální legislativě ve vaší zemi, a na podmínkách
použití). UPOZORNĚNÍ: intenzita vašeho používání může způsobit to, že bude
potřeba častěji provádět revize OOP. Postupujte dle kroků uvedených na Petzl.
com. Výsledky revize zaznamenejte ve vašem formuláři pro revize OOP: typ, model,
kontakt na výrobce, sériové nebo kusové číslo, datum: výroby, prodeje, prvního
použití, další periodické revize; problémy, poznámky, jméno a podpis inspektora.
Před každým použitím
Zkontrolujte lano a bezpečnostní švy. Zaměřte se na řezy, opotřebení a poškození
vzniklé používáním, vysokou teplotou či chemikáliemi, atd. Zvláštní pozornost
věnujte přetrženým nebo vytaženým nitím.
U nastavovače lana ADJUST zkontrolujte přítomnost deformací, prasklin, vrypů,
opotřebení, koroze...
Během používání
Je důležité pravidelně kontrolovat stav výrobku a jeho spojení s ostatními prvky
systému. Vždy se přesvědčte, jsou-li všechny součásti systému navzájem ve
správné poloze.
Vyvarujte se jakéhokoliv tlaku nebo oděru nastavovače lana ADJUST, které může
způsobit uvolnění lana. Použijte CAPTIVO nebo CAPTIV ADJUST pro optimální
polohování nastavovače lana ADJUST.
5. Slučitelnost
Ověřte si slučitelnost tohoto výrobku s ostatními prvky vašeho systému při daném
použití (slučitelnost = dobrá součinnost).
Vybavení používané s vaším spojovacím prostředkem musí splňovat současné
normy pro vaši zemi (např. EN 17109 kladky).
Následující spojení musí být neotevíratelné (např. liščí smyčka), nebo otevíratelné
pouze pomocí nástroje: pohyblivý spojovací prostředek/spojovací prostředek,
spojovací prostředek/spojovací systém pro úvazek a spojovací systém pro úvazek/
úvazek.
Zakončení spojovacího prostředku
Nastavovač lana ADJUST na konci spojovacího prostředku je slučitelný se spojkami
VERTIGO a Am'D, a s kladkami TRAC, TRAC PLUS, TRAC GUIDE a TRAC GUIDE
LT.
Zašité zakončení pro spojky je slučitelné se spojkami VERTIGO a Am'D, a s
kladkami TRAC, TRAC PLUS, TRAC GUIDE a TRAC CLUB.
Pokud použijete jinou spojku, proveďte zkoušku slučitelnosti (správná instalace a
funkce, a kontrola možnosti nesprávné polohy).
Připojení liščí smyčkou smí být použito pouze s kompatibilní kladkou, zkontrolujte
návod k použití kladky.
Připojení k postroji
Nastavovač lana ADJUST u postroje je slučitelný s kroužkem RING OPEN a
karabinou Am'D PIN-LOCK (s CAPTIV ADJUST).
Zašité zakončení pro připojení k postroji pomocí spojky je slučitelné s RING OPEN,
SWIVEL OPEN a Am'D PIN-LOCK (s CAPTIV).
Pokud použijete jinou spojku, proveďte zkoušku slučitelnosti (správná instalace a
funkce, a kontrola možnosti nesprávné polohy).
TECHNICAL NOTICE JOKO custom / JOKO ADJUST custom
6. Instalace pohyblivého spojovacího zařízení
Pro každou variantu zakončení si prohlédněte nákresy a přečtěte v návodu k použití
možnosti připojení dalších komponent. Upozornění: připojovací oko pro liščí smyčku
smí být použito pouze pro připojení liščí smyčkou.
7. Připojení k postroji
Spojovací prostředek (prostředky) připojte do připojovacího bodu postroje v souladu
s návodem k použití daného postroje. Pro každou variantu připojení k postroji
si prohlédněte nákresy a přečtěte v návodu k použití možnosti připojení dalších
komponent. Upozornění: připojovací oko pro připojení k postroji liščí smyčkou musí
být použito pouze pro připojení liščí smyčkou.
Připojení jiného systému
Upozornění: pokud je nutný další systém (ještě jeden spojovací prostředek, nebo
zachycovač pádu...), musí být připojen do připojovacího bodu postroje, nikdy ne do
prvního spojovacího prostředku, který je již připojen, nebo do jeho karabiny. Pokud
je to nutné, jasně označte místo připojení na úvazku barevnou značkou, nebo
určeným kroužkem RING OPEN, nebo maticovou spojkou.
8. Nastavení podle výšky uživatele (JOKO
ADJUST CUSTOM)
Spojovací prostředky JOKO ADJUST CUSTOM je možné používat v případě
nutnosti nastavování délky spojovacího prostředku vzhledem k výšce uživatele:
40 cm maximální rozsah nastavení. Nastavení délky musí být provedeno před
připojením na zajišťovací vedení cesty.
Dozor musí kontrolovat správné nastavení délky spojovacího prostředku v průběhu
cesty.
9. Připojení k zajišťovacímu vedení
Připojení k zajišťovacímu vedení cesty musí být provedeno dozorem, nebo pod
dohledem dozoru.
Doporučujeme připojení uživatele k zajišťovacímu vedení dvěma nezávislými
systémy, pokud není cesta konstruována pro použití pouze s jedním spojovacím
prostředkem.
10. Bezpečnostní opatření
Uživatel se musí vždy pohybovat pod kotvícím zařízením s napnutým spojovacím
prostředkem, aby snížil nebezpečí pádu.
Aby došlo k zablokování, musí být nastavovač lana ADJUST volný, aby se mohl
otáčet na karabině.
Uzel na laně snižuje jeho pevnost.
Mokré, nebo namrzlé lano je méně pevné a má menší odolnost vůči oděru.
Jakékoliv zatížení působící přímo mezi dvěma konci smyček spojovacího prostředku
může poškodit švy připojovacího bodu a ohrozit uživatele.
Upozornění: dvojité spojovací prostředky mohou představovat nebezpečí uškrcení,
nebo poranění hrtanu.
11. Minimální bezpečná hloubka: volný prostor
pod uživatelem
Volný prostor pod uživatelem musí být dostatečný, aby nedošlo k nárazu uživatele
do překážky během visu na spojovacím prostředku. Při výpočtu volné hloubky se
musí počítat s délkou spojovacích prostředků (včetně spojek), průměrnou délkou
uživatele a bezpečnostním koeficientem 1 m.
12. Doplňkové informace
Tento produkt splňuje Nařízení (EU) 2016/425 o osobních ochranných prostředcích.
Prohlášení o shodě EU je dostupné na Petzl.com.
- Musíte mít záchranný plán a prostředky pro jeho rychlou realizaci v případě obtíží
vzniklých při používání tohoto vybavení.
- Zkontrolujte správnou polohu kotvícího bodu, aby bylo minimalizováno nebezpečí
a délka pádu.
- POZOR: vyvarujte se odírání tohoto výrobku o drsné povrchy a ostré hrany.
- Uživatelé provádějící aktivity ve výškách a nad volnou hloubkou musí být v dobrém
zdravotním stavu. UPOZORNĚNÍ: nehybné zavěšení v postroji může způsobit vážné
zranění nebo smrt.
- Je nutné dodržovat pokyny pro použití každého prostředku, který je použit ve
spojení s tímto produktem.
- Návod k použití musí být dodán uživateli v jazyce té země, ve které bude vybavení
používáno.
- Označení produktu udržujte čitelné.
Kdy vaše vybavení vyřadit
UPOZORNĚNÍ: některé výjimečné situace mohou způsobit okamžité vyřazení
výrobku již po prvním použití, to závisí na druhu, intenzitě a prostředí ve kterém
je výrobek používán (znečištěné prostředí, mořské prostředí, ostré hrany, vysoké
teploty, chemikálie, atd.).
Výrobek musí být vyřazen pokud:
- Je starší než 10 let a vyroben z plastu nebo textilií.
- Byl vystaven těžkému pádu nebo velkému zatížení.
- Neprojde periodickou prohlídkou. Máte jakékoliv pochybnosti o jeho spolehlivosti.
- Neznáte jeho úplnou historii používání.
- Se stane zastaralým vzhledem k legislativě, normám, technikám nebo slučitelnosti
s ostatním vybavením, atd.
Takový produkt znehodnoťte, abyste zamezili jeho dalšímu použití.
Piktogramy:
A. Životnost: 10 let - B. Označení - C. Povolené teploty - D. Bezpečnostní
opatření - E. Čištění/dezinfekce - F. Sušení - G. Skladování/transport - H.
Údržba - I. Úpravy/opravy (zakázány mimo provozovny Petzl, kromě výměny
náhradních dílů) - J. Dotazy/kontakt
3 roky záruka
Na vady materiálu a vady vzniklé ve výrobě. Nevztahuje se na vady vzniklé:
běžným opotřebením a roztržením, oxidací, úpravami nebo opravami, nesprávným
skladováním, nedostatečnou údržbou, nedbalostí, nesprávným použitím.
Varovné symboly
1. Situace představující bezprostřední riziko vážného poranění nebo smrti. 2.
Vystavení potenciálnímu riziku úrazu nebo poranění. 3. Důležitá informace týkající se
fungování nebo chování vašeho výrobku. 4. Neslučitelnost vybavení.
Sledovatelnost a značení
a. Splňuje požadavky nařízení o OOP. Oznámený subjekt provádějící certifikační
zkoušky EU - b. Číslo oznámeného subjektu provádějícího kontrolu výroby tohoto
OOP - c. Sledovatelnost: označení - d. Výrobní číslo - e. Rok výroby - f. Měsíc
výroby - g. Sériové číslo - h. Individuální kontrola - i. Pečlivě čtěte pokyny k
používání - j. Identifikace typu - k. Datum výroby (měsíc/rok) - l. Pevnost - m. Délka
- n. Vyrobeno v - o. Normy
L0031300C (191021)
19

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

Joko adjust custom

Table of Contents