JMA VIENNA SMART Instruction Manual page 29

Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 11
1.- PRÉSENTATION ET ASPECTS GÉNÉRAUX
1.1 GÉNÉRALITÉS
La machine à reproduire VIENNA SMART a été conçue en tenant compte des normes de
sécurité en vigueur dans la C.E.E.
La sécurité du personnel impliqué dans le maniement de ce type de machines s'obtient
uniquement avec un programme bien conçu en sécurité du personnel, comme la mise
en place d'un programme d'entretien et le suivi des conseils recommandés, ainsi que le
respect de normes de sécurité qui figurent dans ce manuel.
Bien que l'installation de la machine ne présente aucune difficulté, il est préférable que
vous ne tentiez pas d'installer, d'ajuster ou de manipuler celle-ci sans lire auparavant
ce manuel.
La machine sort de notre usine prête à l'utilisation et a seulement besoin d'opérations
de calibrage pour les outils qui vont être utilisés.
1.2 TRANSPORT ET CONDITIONNEMENT
La machine se présente dans une boîte en carton robuste protégée de mousse
d'emballage aux dimensions suivantes:
Largeur = 570 mm; Hauteur = 410 mm; Profondeur = 520 mm
Poids machine plus emballage = 30 Kg.
Lorsque vous déballez la machine, examinez-la soigneusement au cas où elle aurait
subi un dommage au cours du transport.
Si vous trouvez une anomalie, prévenez immédiatement le transporteur et ne faites
rien avec la machine jusqu'à ce que l'agent du transporteur ait réalisé l'inspection co-
rrespondante.
Pour déplacer la machine d'un lieu à un autre, prendre la machine par les poignées
situés à sa base, et non par d'autres parties.
1.3 PLAQUE SIGNALÉTIQUE
La machine à reproduire VIENNA SMART
est pourvue d'une plaque signalétique, avec
spécification du numéro de série ou imma-
triculation de la machine, nom et adresse du
fabricant, marque CE et année de fabrication.
2.- CARACTÉRISTIQUES DE LA MACHINE
La machine VIENNA SMART est une reproductrice semi-automatique, d'une grande
solidité et précision, pour la reproduction des clés plates de serrures à cylindre, clés de
véhicules, clés en croix et clés spéciales.
2.1 NOMENCLATURE DE LA CLÉ
1. Tête
2. Cou
3. Arrêt inférieur
4. Arrêt supérieur
5. Dents
6. Panneton
7. Dos
8. Pointe
2.2 PRINCIPAUX ÉLÉMENTS DE LA MACHINE
1.- Fraise
2.- Palpeur
3.- Etau à 4 faces
4.- Manette pour ouverture-fermeture de l'étau
5.- Chariot
6.- Levier de commande du chariot
7.- Levier de translation du chariot
8.- Bouton de déblocage du chariot
9.- Poignée pour mise en place des positionneurs
10.- Support palpeur
voir figure 2
jma_manual_viennasmart_04__2021.indd 29
jma_manual_viennasmart_04__2021.indd 29
1
2
3
4
6
7
5
8
11.- Commande de réglage de profondeur du palpeur
12.- Commande de réglage latéral du palpeur
13.- Brosse
14- Plateau pour copeaux
15.- Plateau pour clés, accessoires, etc.
16.- Poignées pour soulever la machine.
17.- Interrupteur mise en marche
18.- bouton de marche de la brosse
19.- Diodes d'éclairage
2.3 DONNÉES TECHNIQUES
Moteur: ...........................Monophasé 220V, 50 Hz, 0.18Kw, 1350 t/min, 1.7 Amp.
(Optionnel: 110V, 60Hz, 0.18Kw, 1700t/min, 3.14Amp.)
Fraise: ............................Acier super-rapide (HSS); Ø 80x16x5
Vitesse fraise: .............. 650 t/min
Étau : ............................ En acier, avec 4 faces de fixation
Déplacement : .............. Sur coussinets autolubrifiés
Course utile : ................ Axe X = 53 mm
Éclairage :..................... Par DIODES LED
Dimensions : ................ Largeur = 430 mm; Hauteur = 280 mm; Profondeur = 420 mm
Poids : .......................... 27 Kg
2.4 COMPOSANTS ET PARTIES FONCTIONNELLES
2.4.1 ACCESSOIRES
Voir figure 3
1.- Clé fixe de 18.
2.- Clés pour le réglage latéral et de profondeur, par la méthode traditionnelle.
3.- Cales pour l'arrêt de la clé sur la pointe.
4.- Cales avec creux, pour l'arrêt des clés cruciformes.
5.- Tiges de Ø 1,20.
6.- Tiges de Ø 1,70.
7.- Tige pour le changement de la fraise ou de la brosse.
8.- Jeu de clés Allen (2, 2.5, 3, 4, 5).
2.4.2 CIRCUIT ÉLECTRIQUE
Voir figure 4
Les principaux composants du circuit électrique et électronique sont les suivants :
1. Prise générale de courant
2. Interrupteur de mise en marche
3. Bouton brosse
4. Microinterrupteur du chariot
5. Moteur
6. Transformateur
7. Diodes DEL
2.4.3 ÉTAU À QUATRE FACES
L'étau a été conçu pour fixer une famille de clés différente, sur chacune de ses 4 fa-
ces.
Dans les figures suivantes on indique les possibilités de reproduction sur chaque face
de l'étau.
A) REPRODUCTION AVEC APPUI SUR LE DOS DE LA CLÉ :
Face 1: Clés avec panneton normal
Face 2: Clés avec panneton étroit
B) REPRODUCTION AVEC FIXATION PAR LA RAINURE (PROFIL) DE LA CLÉ :
Face 3: Clé avec rainure dans la partie inférieure
Face 4: Clé avec rainure dans la partie supérieure
Voir figure 5A
c) Reproduction avec fixation par la rainure d'une clé de type NEIMAN:
Voir figure 5B
3.- FONCTONNALITÉ ET FONCTIONNEMENT
3.1 REGLAGE DE LA MACHINE
3.1.1 RÉGLAGE DE PROFONDEUR
Voir figure 6
• Éteindre la machine au moyen de l'interrupteur général, pour pouvoir effectuer
l'opération en complète sécurité et empêcher la mise en mouvement de la fraise.
• Fixer les deux clés de réglage (L) sur la « face 1 » des étaux, de manière à ce que
l'arrêt inférieur du gabarit de réglage soit en contact avec la face interne de l'Étau (J).
• Décrocher le chariot en appuyant sur le bouton (M). Approcher les clés de réglage de
la fraise (F) et du palpeur (P).
• Appuyer la pointe du palpeur sur la partie plate de la clé de réglage. Dans cette po-
sition, tourner manuellement la fraise dans le sens inverse de celui du fonctionnement,
jusqu'à opérer un tour complet.
- Si la fraise frôle légèrement la clé de réglage, cela nous indique que la profondeur est
ajustée correctement.
- Si la fraise tourne librement, cela nous indique que la fraise est en retard par rapport
au palpeur et la profondeur de la fraise est insuffisante. Il faut ajuster la profondeur.
4/6/21 8:35
4/6/21 8:35

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

V-04

Table of Contents