Braun Aesculap PV442 Instructions For Use/Technical Description page 82

Full hd 3ccd camera system
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
Aesculap
Full HD 3CCD Sistema da câmara PV440
Danos no material, por exemplo, corrosão, fendas, rupturas, desgaste
prematuro ou dilatação.
Para a limpeza, não utilizar escovas de metal ou outros produtos agres-
sivos que possam danificar a superfície, caso contrário, existe perigo de
corrosão.
Para mais informações sobre um reprocessamento higienicamente
seguro e compatível com o material e conservador do mesmo, ver em
www.a-k-i.org o item "Publications" – "Red brochure – Proper mainte-
nance of instruments".
6.3
Preparação no local de utilização
Remover completamente os resíduos visíveis da cirurgia, tanto quanto
possível, com um pano húmido e que não desfie.
Transportar o produto seco num contentor de eliminação fechado, num
período de 6 horas, para os processos de limpeza e desinfecção.
6.4
Preparação antes da limpeza
Cabeça da câmara
Voltar a processar o produto imediatamente a seguir a uma utilização.
Para a eliminação empregando um líquido, utilizar os detergentes/
desinfectantes, adequados.
O manuseamento incorrecto durante o reprocessa-
mento pode provocar danos no produto!
Separar a cabeça e sua unidade de controlo da
CUIDADO
câmara antes do reprocessamento.
Reprocessar separadamente a cabeça e a uni-
dade de controlo da câmara.
6.5
Limpeza/desinfecção
6.5.1
Instruções de segurança específicas dos produtos para o
método de reprocessamento
6.5.2
Processo de limpeza e desinfecção validado
Processo validado
Desinfecção mecânico-química de
aparelhos eléctricos sem esterilização
Unidade para controlo da câmara
Limpeza manual com desinfecção por
imersão
Cabeça da câmara
80
®
Características
Escova de limpeza apropriada
Seringa descartável 20 ml
Para limpar produtos com articulações móveis, abri-los ou
mover as articulações.
Fase de secagem: Usar um pano que não largue pêlos ou ar
comprimido (p
PERIGO
CUIDADO
CUIDADO
CUIDADO
=5 bar) adequado de utilização médica
máx
Perigo de choque eléctrico e de incêndio!
Retirar o conector de rede antes de proceder à
limpeza.
Não utilizar produtos de limpeza e de desinfec-
ção inflamáveis e explosivos.
Assegurar-se de que não haja infiltração de
qualquer líquido no produto.
Perigo de danificação ou destruição do produto no
caso de limpeza/desinfecção na máquina!
Limpar/desinfectar o produto manualmente.
Perigo de danos no produto no caso de utilização de
produtos de limpeza/desinfecção inadequados!
Usar apenas produtos de limpeza/desinfecção
admitidos para a limpeza de superfícies e aplicá-
los segundo as instruções do fabricante.
Danos no produto devido à utilização de produtos
de limpeza/desinfecção inadequados e/ou a tempe-
raturas demasiado elevadas!
Utilizar produtos de limpeza e desinfecção
segundo as instruções do fabricante. Estes pro-
dutos
– devem estar homologados para alumínio
anodizado, materiais sintéticos (PPSU), e aço
inoxidável.
– e que não devem ser corrosivos para plastifi-
cantes (por exemplo, em silicone).
Ter em consideração as indicações relativas à
concentração, temperatura e tempo de reacção.
Não exceder uma temperatura de limpeza
máxima admissível de 60 °C.
Referência
Capítulo Desinfecção mecânico-química
de aparelhos eléctricos sem esterilização
Capítulo Limpeza/desinfecção manual e
subcapítulo:
Capítulo Limpeza manual com desin-
fecção por imersão

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

Aesculap pv440

Table of Contents