Braun Aesculap PV442 Instructions For Use/Technical Description page 134

Full hd 3ccd camera system
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
Aesculap
Full HD 3CCD Kamerový systém PV440
Výrobek a příslušenství smějí provozovat a používat pouze osoby, které
mají potřebné vzdělání, znalosti a zkušenosti.
Návod k použití uchovávejte na místě přístupném pro uživatele.
Dodržujte platné normy.
Výrobek neprovozujte v blízkosti hořlavých anestetik.
Pravidelně kontrolujte síťový kabel na svodový proud a na správné
uzemnění.
3.
Popis výrobku
3.1
Rozsah dodávky
Systém kamery Full HD 3CCD PV440, sestávající z následujících součástí:
Řídicí jednotka full HD kamery
Hlava kamery Full HD 3CCD
Kabel DVI-D
Návod k použití
3.2
Komponenty potřebné k provozu
Pro potřeby endoskopického zákroku jsou vedle kamerového systému
potřebné k vizualizaci následující komponenty:
Endoskopický objektiv
Síťový kabel
Endoskop
Zdroj světla
Světlovodný kabel
Monitor
3.3
Účel použití
Full HD kamera Aesculap (HD = High Definition) je endoskopická videoka-
mera pro přenos video obrazů z tuhého nebo flexibilního endoskopu v
reálném čase pomocí objektivu s adaptérem endoskopu na video monitor
nebo na jiný dokumentační přístroj.
Full HD kamera Aesculap je vhodná pro veškerá endoskopická použití.
V současné době se kamera používá, přičemž je objektiv spojen s adapté-
rem endoskopu. Následně se endoskop spojí se standardním okulárem
adaptérem endoskopu a úchopovým mechanismem adaptéru endoskopu je
přidržován na místě.
Na základě přesvědčivé kvality obrazu 1920 x 1080 bodů a postupu plného
obrazu full HD kamery je to upřednostňovaná kamera pro endoskopické
postupy.
132
®
3.4
Způsob funkce
Endoskop vizualizuje operační pole a objektiv navádí tento obraz na tři
CCD snímače, kde jsou transformovány na digitální signály. Jas obrazu s
automaticky přizpůsobuje závislosti na intenzitě světla (automatická
závěrka).
Přes kabel kamery 4 jsou digitální obrazové signály přenášeny na řídicí
jednotku amery 7, kde jsou digitální data zpracovávána k zobrazení na
monitoru.
Takto zpracovaný video signál lze pak zachytit na výstupním video moni-
toru a digitálních dokumentačních přístrojích.
Systém kamery nabízí automatické elektronické zesvětlení obrazu pro
oblasti, které lze zvláště obtížně osvětlit, a pět různých zadaných nasta-
vení režimu a tři nastavení režimu, která může měnit uživatel, pro různé
situace při operaci.
Pro optimální reprodukci barvy je systém navíc vybaven automatickým
vyrovnáním bílé.
Objektiv a dodatková funkce elektronického zoomu zajišťuje, že je obraz
na monitoru optimálně zvětšený.
4.
Příprava a instalace
Pokud nebudou dodrženy následující předpisy, nepřebírá Aesculap žádnou
zodpovědnost.
Při instalaci a provozu výrobku dodržujte:
– národní instalační a provozní předpisy,
– národní předpisy k ochraně před požárem a výbuchem.
Upozornĕní
Bezpečnost uživatele a pacienta závisí mimo jiné na neporušeném síťovém
přívodu a neporušeném spojení s ochranným vodičem. Vadné nebo neexis-
tující spojení s ochranným vodičem se často nezjistí okamžitě.
Spojte přístroj prostřednictvím přípoje k vyrovnání potenciálů, který je
umístěný na zadní straně přístroje, s vyrovnáním potenciálů, které je
použito v medicínském prostoru.
Upozornĕní
Vedení k vyrovnání potenciálů si lze objednat u výrobce pod katalogovým
číslem GK535 (délka 4 m) nebo TA008205 (délka 0,8 m).
4.1
První uvedení do provozu
Nebezpečí poranění a/nebo chybné funkce pro-
duktu v důsledku chybné obsluhy medicínského
elektrického systému!
VAROVÁNÍ
Dodržujte návody k použití všech medicínských
přístrojů.

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

Aesculap pv440

Table of Contents