Braun Aesculap PV442 Instructions For Use/Technical Description page 139

Full hd 3ccd camera system
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
5.3.8
Dostupné parametry pro uživatelsky definované režimy
Sensitivity: Tento parametr ovlivňuje regulaci jasu. Při nižší hodnotě (-
) kamera sníží jas, když je vizualizován malý světlý objekt. Při vyšší hod-
notě (+) sníží kamera jas, když je průměrný jas celého obrazu příliš
vysoký.
Sharpness: Tento parametr snižuje (-) nebo zvyšuje (+) digitální zesílení
detailu.
Colour: Tento parametr snižuje (-) nebo zvyšuje (+) sytost barev.
Gain: Tento parametr snižuje (-) nebo zvyšuje (+) sytost maximální
hodnotu dynamického zesílení. Je-li v obrazu dostatek světla, dyna-
mické zesílení kamery se automaticky sníží.
Background: Tento parametr snižuje (-) nebo zvyšuje (+) jas tmavého
pozadí.
Red detail: Tento parametr snižuje (OFF) nebo zvyšuje (LOW, HIGH)
digitální zesílení, zejména pro jemné červené detaily.
Image size: Tento parametr definuje plošnou velikost pro měření jasu.
Možné hodnoty jsou AUTO, LARGE, MEDIUM, SMALL.
Fiberscope: Při volbě ON se digitální zesílení detailu deaktivuje, aby byl
u endoskopů s vláknovou optikou minimalizován efekt moiré.
5.3.9
Dálkové ovládání externího dokumentačního systému
Postup připojení jednotlivé zásuvky označené REMOTE 16 pro dálkové
ovládání externího dokumentačního systému (např. Aesculap Eddy DVD
nebo jakéhokoli jiného dokumentačního systému):
Spojte kameru a dokumentační systém s kabelem dálkového ovládání
PV968.
Aby bylo možné externí dokumentační systém dálkově ovládat, stisk-
něte modrý knoflík 3 na hlavě kamery 5.
6.
Validovaná metoda úpravy
6.1
Všeobecné bezpečnostní pokyny
Upozornĕní
Dodržujte národní zákonné předpisy, národní a mezinárodní normy a směr-
nice a také vlastní hygienické předpisy pro úpravu.
Upozornĕní
U pacientů s Creutzfeldt-Jakobovou nemocí (CJN), podezřením na CJN
nebo její možné varianty dodržujte v otázkách úpravy výrobků aktuálně
platné národní předpisy.
Upozornĕní
Strojní úpravu je zapotřebí kvůli lepšímu a spolehlivějšímu výsledku čištění
upřednostnit před ručním čištěním.
Upozornĕní
Mějte na paměti, že úspěšná úprava tohoto zdravotnického prostředku
může být zajištěna pouze po předchozí validaci procesů úpravy. Zodpověd-
nost za to nese provozovatel/subjekt provádějící úpravu.
K validování byly použity doporučené chemikálie.
Upozornĕní
Pokud se neuskuteční závěrečná sterilizace, je nutno použít virucidní des-
infekční prostředek.
Upozornĕní
Aktuální informace k úpravě a materiálovou snášenlivost viz též extranet
Aesculap na adrese www.extranet.bbraun.com
Validovaný postup parní sterilizace byl proveden v systému sterilizačního
kontejneru Aesculap.
6.2
Všeobecné pokyny
Zaschlé resp. ulpěné zbytky po operaci mohou čištění zkomplikovat resp.
eliminovat jeho účinnost a mohou vést ke korozi. Proto by neměla doba
mezi použitím a úpravou překročit 6 hodin a neměly by se aplikovat fixační
teploty k předčištění >45 °C a neměly používat žádné fixační desinfekční
prostředky (na bázi aldehydu nebo alkoholu).
Předávkování neutralizačních prostředků nebo základních čistících pro-
středků může mít za následek chemické napadení a/nebo vyblednutí a
vizuální nebo strojní nečitelnost laserových popisků na nerezavějící oceli.
U nerezavějících ocelí vedou zbytky chlóru nebo chloridů, např. zbytky po
operaci, medikamenty, roztoky kuchyňské soli, obsažené ve vodě k čištění,
desinfekci a sterilizaci, ke korozním poškozením (důlková koroze, koroze
po mechanickém napětí) a tím ke zničení výrobků. K odstranění je zapo-
třebí dostatečný oplach demineralizovanou vodou s následným sušením.
V případě potřeby dosušte.
Smí se používat pouze přezkoušené a schválené procesní chemikálie (např.
schválení VAH nebo FDA, popř. označení CE) a doporučené výrobcem che-
mikálie s ohledem na snášenlivost materiálů. Veškeré pokyny k použití od
výrobce chemikálie je nutno důsledně dodržovat. V opačném případě
mohou nastat následující problémy:
Optické změny materiálu jako např. vyblednutí nebo změny barvy u
titanu a hliníku. U hliníku může dojít k viditelným změnám na povrchu
již při hodnotě pH >8 aplikačního/hotového roztoku.
Poškození materiálu jako např. koroze, trhlinky, nalomení, předčasné
stárnutí nebo bobtnání.
K čištění nepoužívejte kovové kartáče nebo jiné abrazivní prostředky,
které by mohly povrchy poškodit, protože jinak hrozí nebezpečí koroze.
Další podrobné informace o hygienicky bezpečné opětovné úpravě
šetrné vůči materiálu a zachovávající hodnoty viz na www.a-k-i.org,
odstavec „Veröffentlichungen Rote Broschüre/Publikace Červená bro-
žura – Péče o nástroje".
137

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

Aesculap pv440

Table of Contents