Braun Aesculap PV442 Instructions For Use/Technical Description page 79

Full hd 3ccd camera system
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
5.
Trabalhar com a câmara em Full HD
5.1
Preparação
Posicionar a câmara tão próxima do doente quanto possível para tirar
o máximo proveito dos 3 m de comprimento do cabo da câmara.
Ligar a ficha da câmara 6 à tomada para a câmara 13 no lado frontal
da unidade de controlo da câmara 7. A inscrição UP da ficha da
câmara 6 tem de estar posicionada para cima!
5.2
Teste de funcionamento
Verificar a unidade de controlo da câmara 7 e a cabeça da câmara 5
quanto a danos externos e sinais de pancadas ou outro tipo de golpes
violentos.
Assegurar que o cabo da câmara 4 não está partido, dobrado ou tor-
cido.
Para ligar o sistema de câmara, premir a tecla
As configurações actuais da câmara são exibidas no monitor:
Garantir que o vidro dianteiro de cobertura da objectiva endoscópica 1
se encontra completamente limpo. Se necessário, limpar o vidro da
frente de cobertura com álcool isopropílico (70 %).
Se necessário, certifique-se que o anel de ajuste do zoom pode ser
rodado sem impedimentos.
Se necessário, certifique-se de que o anel de focagem pode ser rodado
sem impedimentos.
Direccionar a cabeça da câmara 5 para um objecto localizado na sala,
focar imagem e verificar se esta apresenta uma boa qualidade.
Para deixar de utilizar o sistema de câmara Full HD, premir a tecla
15.
5.3
Utilização
Perigo de ferimentos e/ou avarias de funciona-
mento!
Antes de cada utilização, realizar um teste de
ATENÇÃO
funcionamento.
Se for efectuada uma configuração não permitida
existe o risco de ferimentos !
Certifique-se de que as unidades de aplicação de
PERIGO
outros aparelhos, ou acessórios médicos eléctri-
cos utilizados nesta configuração para aplicação
endoscópica, são do tipo BF ou CF.
5.3.1
Assegurar que o bloqueio de rotação se encontra aberto (posição
"Unlock").
Pressionar e manter pressionado o bloqueio.
Inserir o endoscópio esterilizado com resguardo esterilizado e soltar o
bloqueio.
Para evitar a rotação do endoscópio, fechar o bloqueio de rotação
(posição "Lock").
Cobrir a cabeça da câmara e o cabo com o resguardo esterilizado fixo
no endoscópio esterilizado.
Nota
Se necessário, o adaptador endoscópico pode ser reposicionado. Para o
efeito, rodar o adaptador endoscópico para a posição necessária!
5.3.2
Direccione o endoscópio para um objecto branco (por exemplo, uma
mecha esterilizada) a uma distância de aprox. 2 cm.
15.
Premir a tecla
direccionado para o objecto branco.
- ou -
Premir o botão cinzento 2 da cabeça da câmara por mais de 2,5 segun-
dos, mantendo o endoscópio direccionado para o objecto branco.
No visor da câmara e no monitor surge a seguinte indicação:
Se o equilíbrio automático dos brancos tiver decorrido correctamente,
surge no visor da câmara e no monitor a seguinte indicação:
A imagem é agora reproduzida com brancos límpidos. Este passo
garante uma reprodução fiel de todas as cores.
Se o equilíbrio automático dos brancos não tiver decorrido correcta-
mente, surge no visor da câmara e no monitor a seguinte indicação:
Neste caso, repetir o equilíbrio automático dos brancos.
5.3.3
Para obter uma qualidade de imagem ideal com endoscópios para distintas
aplicaçõres, é possível seleccionar as seguintes opções:
Laparoscopia normal
Laparoscopia avançada
Artroscopia
Histeroscopia
Neuroendoscopia
Utilizador 1
Utilizador 2
Utilizador 3
Conectar o endoscópio com a tampa de resguardo esterilizada
Efectuar o equilíbrio automático dos brancos
12 na unidade de controlo e manter o endoscópio
Seleccionar o modo
77

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

Aesculap pv440

Table of Contents