Chicco BebeCare oasys i-Size Manual page 164

Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 23
• Tento produkt sa nesmie žiadnym spôsobom
meniť ani upravovať, pokiaľ takéto zmeny
a úpravy neschváli výrobca.
• Nepripevňujte príslušenstvo, náhradné diely
ani komponenty, ktoré výrobca nedodal ale-
bo neschválil.
• Nikdy dieťa nenechávajte v detskej autose-
dačke bez dozoru.
• Nikdy nenechávajte podstavec i-Size a detskú
autosedačku nezaistené na sedadle vozidla,
môžu zraniť pasažierov.
• Nikdy nevkladajte žiadne predmety s výnim-
kou schváleného príslušenstva medzi pod-
stavec i-Size a sedadlo alebo medzi sedadlo
vozidla a detskú autosedačku alebo medzi
autosedačku a samotné dieťa: v prípade ne-
hody by podstavec i-Size a autosedačka ne-
museli správne fungovať.
• Nepoužívajte autosedačky z druhej ruky: je
možné, že takéto sedačky už utrpeli konštrukč-
né poškodenia, ktoré nie sú viditeľné voľným
okom, ale môžu ohroziť bezpečnosť produktu.
• Skontrolujte, či bezpečnostný pás nie je
prekrútený, aby nedošlo k zachyteniu pásu
alebo iných častí detskej autosedačky v dve-
rách vozidla alebo aby sa pás neodieral
o ostré časti. Ak je bezpečnostný pás natrh-
nutý alebo rozstrapkaný, treba ho vymeniť.
• Pokiaľ je vozidlo vystavené priamemu slneč-
nému žiareniu, odporúča sa detskú autose-
dačku prikryť.
• Textilný poťah autosedačky sa môže vymeniť
iba za poťah schválený výrobcom, pretože
tvorí neoddeliteľnú súčasť detskej autosedač-
ky. Autosedačku nesmiete používať bez po-
ťahu, aby ste neohrozili bezpečnosť dieťaťa.
• Predčasne narodené deti narodené pred 37.
týždňom tehotenstva môžu byť umiestne-
ním do autosedačky ohrozené. Títo novoro-
denci môžu mať po uložení do autosedačky
problémy s dýchaním. Pred opustením ne-
mocnice preto odporúčame poradiť sa s le-
károm alebo personálom nemocnice. V závis-
losti od stavu vášho dieťaťa môžu odporučiť
najvhodnejší typ detskej autosedačky.
• V zadnom priestore vozidla neprepravujte
voľné alebo nezaistené predmety či batožinu:
v prípade nehody alebo prudkého zabrzde-
nia by mohli spôsobiť pasažierom zranenie.
• Ubezpečte sa, že všetci pasažieri vo vozidle
majú pre svoju vlastnú bezpečnosť zapnuté
bezpečnostné pásy, pretože počas jazdy by
v prípade nehody alebo náhleho brzdenia
mohli poraniť dieťa.
• Pri dlhých cestách robte častejšie prestávky.
Deti sa ľahko unavia. V nijakom prípade nevy-
berajte dieťa z autosedačky, keď je auto v po-
hybe. Ak si vaše dieťa vyžaduje pozornosť, vy-
hľadajte bezpečné miesto a vozidlo zastavte.
• Artsana nepreberá žiadnu zodpovednosť za
nevhodné používanie produktu.
1.2 VLASTNOSTI PRODUKTU
Táto detská autosedačka je schválená na bez-
pečnú prepravu detí s výškou v rozmedzí 40-
78 cm (od narodenia až do 13 kg - od 0 do 15
mesiacov), v súlade s európskou normou ECE
R129/00.
DÔLEŽITÉ VAROVANIE
Toto je detská autosedačka „i-Size". V zmysle
normy ECE R 129 je schválená na použitie vo
vozidlách so sedadlami „kompatibilnými s veľ-
kosťou i", v súlade s informáciou výrobcu vo-
zidla uvedenou v návode na použitie vozidla.
V prípade pochybností kontaktujte výrobcu
alebo predajcu zadržiavacieho zariadenia.
1.3 OPIS SÚČASTÍ
podstavec i-Size
Obr. A
A. Konektory Isofix
B. Páčka na odobratie konektoru Isofix
C. Indikátora pripojenia systému Isofix
D. Tlačidlá uvoľnenia konektora Isofix
E. Upevňovacie úchyty detskej autosedačky
F. Indikátory správneho upevnenia detskej au-
tosedačky
G. Podporná nožička
H. Tlačidlo na nastavenie výšky podpornej
nožičky
I. Indikátor správnej inštalácie podpornej no-
žičky
J. Oporná lišta
Detská autosedačka Oasys i-Size
Obr. B
Z. Držadlo
164

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents