Chicco BebeCare oasys i-Size Manual page 160

Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 23
oprema tipa P123BSCS skladna z direktivo
2014/53/EU. Celotno besedilo izjave o skladnosti
z evropsko direktivo je na voljo na: www.chicco.
com/declarations.
V skladu z Odločbo Evropske komisije št.
2000/299/ES z dne 6. aprila 2000 je frekvenčni
pas, ki ga uporablja ta izdelek, usklajen za vse
države članice EU, s čimer se izdelek uvršča v
razred 1 in ga je dovoljeno uporabljati v vseh
državah Evropske Unije.
Oprema je združljiva s standardom za nizkoe-
nergijsko porabo tehnologije Bluetooth®.
• Frekvenčno območje: območje ISM med 2,402
GHz do 2,480 GHz;
• Kanali: 40 kanalov, vsak ustreza območju do
2 MHz;
• Moč prenosa: - 4 dBm (prenos do antene);
• Maksimalna moč; 0,398 mW;
• Standard radijskih valov: 802.15.1;
Sistem Chicco BebèCare »Varnostni sistem za
otroka v avtomobilu« je bil izdelan na podlagi
izuma inženirja Stefana Fontana.
4. DRUGO
4.1 NAMEŠČANJE
SEDEŽ IN NASTAVITEV ZADRŽEVALNEGA
PASU
Za nastavitev zadrževalnega pasu postopajte
tako:
1. Pritisnite gumb za nastavitev in povlecite za
zadrževalni pas, da ga sprostite (slika 19).
2. Pritisnite rdeč gumb (slika 20), da odprete
zaponko.
3. Položite otroka v sedež.
OPOZORILO! Zadrževalni pas mora biti vedno
nastavljen tako, da bo primeren za otrokovo
velikost. Pred namestitvijo otroškega sedeža v
notranjost vozila namestite zadrževalni pas na
primerno višino. Za pravilno nastavitev morata
zadrževalna pasova izhajati iz hrbtnega nas-
lona na višini otrokovih ramen. Z gumbom X
lahko naslonjalo za glavo in zadrževalni pas po
višini skupaj nastavite na 6 različnih položajev,
tako da bodo sledili rasti vašega otroka.
4. Oba konca zadrževalnega pasu položite
enega čez drugega in ju skupaj vstavite v
zaponko, dokler se ne bosta slišno zaskočila
OTROKA
V
OTROŠKI
(slika 21).
OPOZORILO! Nikdar ne vstavljajte samo ene-
ga dela zadrževalnega pasu v zaponko in ne
vstavljajte ju enega za drugim. Pritisnite tipko
Q za nastavitev pasov.
5. Napnite zadrževalni pas otroškega sedeža
tako, da povlečete za nastavitveni pas (slika
22).
OPOZORILO! Dodatna blazina zagotavlja
pravilno podporo in idealni položaj za vrat in
hrbet dojenčkov od rojstva pa do teže pribl.
6 kg.
4.2 UPORABA KOT OTROŠKI GUGALNIK
Kadar otroškega sedeža ne uporabljate v av-
tomobilu, ga lahko uporabljate kot otroški
gugalnik.
Otroški sedež nameščajte samo na stabilne
vodoravne površine.
OPOZORILO! Pred nošenjem otroškega se-
deža vedno prestavite ročaja v položaj B (nav-
pično).
OPOZORILO! Otroka nikoli ne puščajte nena-
dzorovanega.
OPOZORILO! Vedno uporabite zadrževalni
sistem.
OPOZORILO! Uporaba otroškega sedeža na
dvignjenih površinah, npr. mizah, stolih ipd., je
lahko zelo nevarno.
OPOZORILO! Ta otroški sedež ni namenjen za
dalj časa trajajoče spanje.
OPOZORILO! Ne uporabite sedeža, kadar lah-
ko otrok iz njega sam vstane.
Otroški sedež ni nadomestilo za otroško pos-
teljo ali zibelko. Če potrebuje otrok spanje, ga
položite v otroško posteljo ali zibelko. Otro-
škega sedeža ne uporabljajte, če manjka oz. je
poškodovan kakršen koli sestavni del sedeža.
4.3 UPORABA Z OTROŠKIM VOZIČKOM
Otroški sedež Oasys i-Size lahko uporabljate le
z vozički LOVE UP in StyleGo UP.
OPOZORILO! Prosimo, preberite si navodila
za uporabo vozička, kadar uporabljate otroški
sedež na vozičku.
Pred pritrditvijo otroškega sedeža odstranite
sedež vozička.
Za namestitev otroškega sedeža na vozičku
postopajte tako:
160

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents