Chicco BebeCare oasys i-Size Manual page 149

Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 23
EC IZJAVA O USAGLAŠENOSTI:
Proizvođač Artsana S.p.A. izjavljuje da je tip
radio uređaja P123BSCS sukladan direktivi
2014/53/EU. Cijeli tekst Izjave o sukladnosti EU
raspoloživ je na sljedećoj internetskoj stranici:
www.chicco.com/declarations.
U skladu s Odlukom br. 2000/299/EZ Europskog
vijeća od 6. 4. 2000. godine, frekvencijski pojas
kojim se koristi ovaj proizvod usklađen je u svim
država članicama EU, stoga je ovo proizvod
klase 1 i može ga se slobodno rabiti u svim
zemljama Europske unije.
Uređaj radi u skladu s normom za sustav Blue-
tooth® niske razine energije.
• Raspon frekvencija: 2.402 GHz – 2.480 GHz
ISM pojas
• Kanali: 40 kanala, svaki obilježava širina po-
jasa 2 MHz
• Prijenos snage: - 4 dBm (prenesena anteni)
• Maksimalna snaga: 0,398 mW
• Standardni radio: 802.15.1
"Sigurnosni sustav za djecu u automobilu" Chi-
cco BebèCare razvijen je na temelju izuma inž.
Stefana Fontane.
4. DALJNJE RADNJE
4.1 SMJEŠTANJE DJETETA NA AUTOSJE-
DALICU I PODEŠAVANJE POLOŽAJA
POJASEVA
Za premještanje pojaseva postupite kako slijedi.
1. Pritisnite gumb za podešavanje i povucite
pojaseve autosjedalice kako biste ih popu-
stili (sl. 19).
2. Otvorite kopču pritiskom na crveni gumb
(sl. 20).
3. Smjestite dijete.
PAŽNJA! Pojaseve morate uvijek prilagođa-
vati rastu djeteta. Prije postavljanja autosje-
dalice u automobil, trebate ih namjestiti na
ispravnu visinu. Za ispravno podešavanje,
pojasevi moraju izlaziti iz naslona za leđa u
visini ramena djeteta. Visinu naslona za glavu
i pojaseva podešavate istovremeno, u 6 po-
ložaja, pomoću gumba X, kako bi oni slijedili
rast djeteta.
4. Stavite jedan iznad drugoga dva jezička kop-
če i zajedno ih uvucite u kopču sve dok ne
začujete "klik" (sl. 21).
PAŽNJA! Nemojte nikad uvlačiti jedan po
jedan ili samo jedan jezičak u kopču. Podesite
pojaseve pomoću gumba Q.
5. Zategnite sigurnosne pojaseve autosjedali-
ce povlačenjem odgovarajuće trake za po-
dešavanje (sl. 22).
PAŽNJA! Umetak jamči pravilno pridržavanje
i idealni položaj vrata i leđa djeteta od rođenja
do 6 kg.
4.2 UPORABA KAO LEŽALJKE
Kad je ne rabite u automobilu, autosjedalica
vam može poslužiti i kao ležaljka.
Stavljajte samo na stabilne i vodoravne površine.
PAŽNJA! Prije prenošenja autosjedalice, ručku
za nošenje uvijek vratite u položaj B (okomiti).
UPOZORENJE! Nemojte ostavljati dijete bez
nadzora.
UPOZORENJE! Uvijek se služite sustavom
pridržavanja.
UPOZORENJE! Opasno je rabiti autosjedalicu na
uzdignutoj površini kao što je stol, sjedalica itd.
UPOZORENJE! Ova autosjedalica nije namije-
njena uporabi u duljim razdobljima sna.
UPOZORENJE! Nemojte rabiti autosjedalicu
ako dijete može samo sjediti.
Autosjedalica ne zamjenjuje krevet ili kolijev-
ku. Ako dijete treba spavati, morali biste ga
staviti u krevet ili u prikladnu kolijevku. Nemoj-
te rabiti autosjedalicu ako je bilo koji njen dio
razbijen ili nedostaje.
4.3 UPORABA S DJEČJIM KOLICIMA
Autosjedalicu Oasys i-Size može se rabiti isklju-
čivo s dječjim kolicima LOVE UP - StyleGo UP.
PAŽNJA! Za uporabu zajedno s dječjim kolici-
ma, pogledajte upute za dječja kolica.
Prije kačenja autosjedalice skinite sjedište na
dječjim kolicima.
Za kačenje autosjedalice na dječja kolica, po-
stupite kako slijedi.
- Uhvatite autosjedalicu za ručku za nošenje u
okomitom položaju (sl. 1 - B) (sl. 23).
- Uvucite sjedišta (U) u odgovarajuće spojnice
na dječjim kolicima (sl. 24A – LOVE UP, sl. 24B
– StyleGo UP). Naročito pazite da se zakače
s obje strane. Kad začujete KLIK, znači da se
zakačilo.
149

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents