SMA SUNNY TRIPOWER CORE1 Quick Reference Manual page 113

Hide thumbs Also See for SUNNY TRIPOWER CORE1:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
SMA Solar Technology AG
1.4 Tipuri de avertismente
Următoarele tipuri de avertismente pot apărea în
timpul manipulării produsului.
PERICOL
Reprezintă un avertisment a cărui nerespectare
duce în mod nemijlocit la deces sau la vătămări
corporale grave.
AVERTISMENT
Reprezintă un avertisment a cărui nerespectare
poate duce la deces sau la vătămări corporale
grave.
PRECAUŢIE
Reprezintă un avertisment a cărui nerespectare
poate duce la vătămări corporale de gravitate
ușoară sau medie.
ATENŢIE
Reprezintă un avertisment a cărui nerespectare
poate duce la apariţia de daune materiale.
1.5 Simbolurile din document
Simbol
Explicaţie
Informaţie importantă pentru o anumită
temă sau pentru un anumit scop, dar ire-
levantă pentru siguranţă
Capitol cu reprezentarea grafică a insta-
lării și a punerii în funcțiune
2
Siguranţa
2.1 Utilizare conformă
Sunny Tripower este un invertor fotovoltaic fără
transformator, cu 6 trackere MPP, care transformă
curentul continuu al generatorului fotovoltaic în curent
alternativ trifazic adecvat pentru rețea, pe care îl
introduce în rețeaua publică de electricitate.
Produsul este prevăzut pentru utilizarea în spaţii
industriale.
Conform EN 55011:2016 + A1:2017 produsul
corespunde grupei 1, clasa A.
Produsul este adecvat pentru utilizarea în exterior şi
interior.
Produsul va fi utilizat numai cu module fotovoltaice
din clasa de protecţie II conform IEC 61730, clasa
de aplicare A. Modulele fotovoltaice utilizate trebuie
să fie adecvate pentru folosirea cu acest produs.
Produsul nu posedă transformator integrat și, de
aceea, nu dispune de o separare galvanică. Este
interzisă operarea produsului cu module fotovoltaice
ale căror ieșiri sunt împământate. Acest lucru poate
cauza. Este permisă operarea produsului cu module
fotovoltaice ale căror cadre sunt împământate.
Instrucţiuni pe scurt
Modulele fotovoltaice cu capacitate mare la pământ
trebuie utilizate numai dacă capacitatea de cuplaj a
acestora nu depășește 12,6 μF (pentru informații
privind determinarea capacității de cuplaj, a se
vedea Informații tehnice "Curenţi de descărcare
capacitivi" la adresa www.SMA-Solar.com).
Respectarea intervalului de funcţionare permis şi a
cerinţelor de instalare este obligatorie în orice
circumstanţă, pentru toate componentele.
Produsul nu poate fi folosit decât în ţările pentru care
este omologat sau pentru care este autorizat de către
SMA Solar Technology AG sau de către
exploatatorul reţelei.
Utilizaţi produsele SMA doar conform indicaţiilor din
documentaţiile anexate şi conform legilor,
dispoziţiilor, regulamentelor şi normelor valabile la
faţa locului. O altfel de utilizare poate provoca
vătămări corporale şi daune materiale.
Intervenţiile în produsele SMA, cum sunt modificările
şi transformările, sunt permise numai cu acordul
expres, dat în scris, al SMA Solar Technology AG.
Intervenţiile neautorizate duc la anularea drepturilor
de garanţie legală şi comercială, antrenând de
regulă şi retragerea autorizaţiei de funcţionare.
Societatea SMA Solar Technology AG nu îşi asumă
răspunderea pentru daune cauzate de asemenea
intervenţii.
Orice altă utilizare a produsului în afara celei
descrise în secţiunea Utilizare conformă este
considerată neconformă.
Documentaţiile ataşate constituie parte componentă
a produsului. Documentaţiile trebuie citite, respectate
şi păstrate într-un loc uscat, aşa încât să fie accesibile
în orice moment.
Acest document nu înlocuieşte legile regionale, ale
ţării, provinciei, federaţiei ori legile naţionale, şi nici
regulamentele sau normele aplicabile pentru
instalarea, siguranţa electrică şi utilizarea produsului.
SMA Solar Technology AG nu îşi asumă
răspunderea pentru respectarea, respectiv
nerespectarea acestor legi sau dispoziţii în legătură
cu instalarea produsului.
Plăcuţa de fabricaţie trebuie să rămână tot timpul
aplicată pe produs.
2.2 Indicaţii importante de siguranţă
Păstrarea instrucţiunilor.
Acest capitol conţine indicaţii de siguranţă care
trebuie respectate la toate lucrările efectuate.
Produsul a fost proiectat şi testat conform
standardelor internaţionale de siguranţă. În ciuda
proiectului atent elaborat, există - ca la orice aparat
electric sau electronic - riscuri reziduale. Pentru a
evita vătămările corporale şi daunele materiale şi a
garanta o funcţionare permanentă a produsului, citiţi
cu atenţie acest capitol şi respectaţi în orice moment
toate indicaţiile de siguranţă.
STP50-40-IS-xx-20
2 Siguranţa
113

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

Stp 50-40Stp 50-41

Table of Contents