SMA SUNNY TRIPOWER CORE1 Quick Reference Manual page 109

Hide thumbs Also See for SUNNY TRIPOWER CORE1:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
SMA Solar Technology AG
ATENÇÃO
Perigo de morte devido a incêndio e
explosão
Muito raramente, em caso de erro, poderá formar-
se uma mistura gasosa inflamável no interior do
produto. Neste estado, as ações de comutação no
interior do produto podem desencadear um
incêndio ou uma explosão. Isto pode resultar em
morte ou ferimentos mortais causados por peças
quentes ou projeção de fragmentos.
• Em caso de erro, não realizar quaisquer
ações no produto.
• Garantir que pessoas não autorizadas não
podem aceder ao produto.
• Não acionar o interruptor-seccionador CC no
inversor
• Desconectar o gerador fotovoltaico do
inversor através de um dispositivo de corte
externo. Se não estiver disponível qualquer
dispositivo de corte, aguardar até o inversor
deixar de emitir potência CC.
• Desligar o disjuntor CA ou, no caso de já ter
ativado, deixá-lo ligado e protegê-lo contra
religação.
• Realizar os trabalhos no produto (p. ex.
localização de erros, trabalhos de reparação)
apenas com equipamento de proteção
pessoal adequado ao manuseamento de
substâncias perigosas (p. ex. luvas de
proteção, proteção ocular, facial e
respiratória).
ATENÇÃO
Perigo de lesões causados por
substâncias, poeiras e gases tóxicos
Em raros casos isolados, os danos em componentes
eletrónicos podem dar azo à formação de
substâncias, poeiras e gases tóxicos no interior do
produto. O contacto com substâncias tóxicas, bem
como a inalação de poeiras e gases tóxicos podem
provocar irritações na pele, queimaduras,
dificuldades respiratórias e náuseas.
• Realizar os trabalhos no produto (p. ex.
localização de erros, trabalhos de reparação)
apenas com equipamento de proteção
pessoal adequado ao manuseamento de
substâncias perigosas (p. ex. luvas de
proteção, proteção ocular, facial e
respiratória).
• Garantir que pessoas não autorizadas não
podem aceder ao produto.
Instruções sumárias
ATENÇÃO
Perigo de vida devido a choque elétrico
em caso de destruição de um aparelho
de medição devido a sobretensão
Uma sobretensão pode danificar um aparelho de
medição e originar tensão na caixa do aparelho de
medição. O contacto com a caixa do aparelho de
medição sob tensão é causa de morte ou
ferimentos graves devido a choque elétrico.
• Utilizar apenas aparelhos de medição com
um intervalo de tensão de entrada CC de até,
no mínimo, 1000 V ou superior.
CUIDADO
Perigo de queimaduras devido a peças
quentes da caixa
Durante a operação, a caixa e as tampas da caixa
podem aquecer. O interruptor-seccionador de CC
não pode ficar quente.
• Não tocar em superfícies quentes.
• Antes de tocar na caixa ou nas tampas da
caixa, aguardar até o inversor ter arrefecido.
CUIDADO
Perigo de ferimentos devido ao peso do
produto
O levantar incorreto ou a queda do produto
durante o transporte ou na montagem podem
causar lesões.
• O produto deve ser transportado e levantado
na vertical por várias pessoas. Ter atenção ao
peso e ao centro de gravidade do produto. O
centro de gravidade encontra-se no lado da
Connection Unit CA.
• Ao executar quaisquer trabalhos no produto,
usar sempre equipamento de proteção
pessoal adequado.
• Transportar o produto por meios das pegas
de transporte ou do dispositivo de elevação.
Ter atenção ao peso do produto.
• Durante o transporte pelas pegas, utilizar
sempre todas as pegas fornecidas.
• Não utilizar as pegas para a fixação de
dispositivos de elevação (p. ex., cintos,
cordas, correntes). Para a fixação de
dispositivos de elevação, é necessário apertar
parafusos com olhal nas roscas previstas para
o efeito que se encontram na parte superior
do produto.
STP50-40-IS-xx-20
2 Segurança
109

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

Stp 50-40Stp 50-41

Table of Contents