Microlife BP A2 Classic Manual page 15

Hide thumbs Also See for BP A2 Classic:
Table of Contents

Advertisement

medición, considere siempre otros síntomas potencialmente
presentes y la retroalimentación del paciente. Se aconseja
llamar a un médico o una ambulancia si es necesario.
Asegúrese de que los niños no utilicen el dispositivo sin
supervisión, puesto que podrían tragarse algunas de las
piezas más pequeñas. Tenga en cuenta el riesgo de
estrangulamiento en caso de que este dispositivo se sumi-
nistre con cables o tubos.
Cuidado del dispositivo
Limpie el dispositivo únicamente con un paño suave y seco.
Limpieza del brazalete
Para limpiar el manguito hágalo cuidadosamente con un paño
húmedo y jabón neutro.
ATENCIÓN: ¡No lave el brazalete en la lavadora!
ATENCIÓN: ¡No seque la cubierta del brazalete en una
secadora!
ATENCIÓN: ¡No debe lavarse, en ningún caso, la cámara
de aire localizada en el interior!
Control de precisión
Recomendamos someter este dispositivo a un control de precisión
cada 2 años o después de un impacto mecánico (p. ej., si se ha
caído). Por favor, contacte su servicio al cliente Microlife local para
concertar la revisión (ver introducción).
Eliminación de residuos
Las baterías y los dispositivos electrónicos se deben
eliminar según indique la normativa local pertinente y no se
deben desechar junto con la basura doméstica.
10. Garantía
Este dispositivo tiene una garantía de 5 años a partir de la fecha
de compra. Durante este período de garantía, a nuestra discre-
ción, Microlife reparará o reemplazará el producto defectuoso de
forma gratuita.
La garantía no será válida si abre o manipula el dispositivo.
Los siguientes artículos están excluidos de la garantía:
 Costos de transporte y riesgos del transporte.
 Daños causados por la aplicación incorrecta o el incumpli-
miento de las instrucciones de uso.
 Daño causado por fugas de baterías.
 Daño causado por accidente o mal uso.
BP A2 Classic
 Material de embalaje / almacenamiento e instrucciones de uso.
 Comprobaciones periódicas y mantenimiento (calibración).
 Accesorios y piezas de desgaste: Baterías, adaptador de
corriente (opcional).
El brazalete está cubierto por una garantía funcional (estan-
queidad de la vejiga) durante 2 años.
En caso de que se requiera un servicio de garantía, comuníquese
con el distribuidor donde adquirió el producto o con su servicio
local de Microlife. Puede ponerse en contacto con su servicio local
Microlife a través de nuestro sitio web:
www.microlife.com/support
La compensación se limita al valor del producto. La garantía se
otorgará si el producto completo se devuelve con la factura
original. La reparación o el reemplazo dentro de la garantía no
prolonga ni renueva el período de garantía. Los reclamos y dere-
chos legales de los consumidores no están limitados por esta
garantía.
11. Especificaciones técnicas
Condiciones de
10 - 40 °C / 50 - 104 °F
funcionamiento:
15 - 95% de humedad relativa máxima
Condiciones de
-20 - +55 °C / -4 - +131 °F
almacenamiento:
15 - 95% de humedad relativa máxima
Peso:
375 g (incluyendo baterías)
Tamaño:
120 x 87 x 59 mm
Procedimiento de
oscilométrico, según el método Koro-
medición:
tkoff: Fase I sistólica, fase V diastólica
Nivel de medición:
20 - 280 mm Hg – presión arterial
40 - 200 latidos por minuto – pulso
Intervalo de indicación
de la presión del
manguito:
0 - 299 mm Hg
Resolución:
1 mm Hg
Precisión estática:
presión dentro de ± 3 mm Hg
Precisión del pulso:
± 5% del valor medido
Fuente de corriente:
4 baterías alcalinas 1,5 V; tamaño AA
Adaptador de voltaje c.a. 6V,
600 mA (opcional)
Duración de la batería: aprox. 920 mediciones (usando baterías
nuevas)
Clase IP:
IP20
ES
13

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents