Hide thumbs Also See for BP A2 Basic:

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Microlife AG
Espenstrasse 139
9443 Widnau / Switzerland
www.microlife.com
IB BP A2 Basic SK-V3 2920
Revision Date: 2020-07-22
Microlife BP A2 Basic
EN
 1
SK
 8
CZ
 14

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Microlife BP A2 Basic

  • Page 1 Microlife BP A2 Basic  1  8  14 Microlife AG Espenstrasse 139 9443 Widnau / Switzerland www.microlife.com IB BP A2 Basic SK-V3 2920 Revision Date: 2020-07-22...
  • Page 2 Microlife BP A2 Basic Guarantee Card BP A2 Basic Name of Purchaser / Jméno kupujícího / Meno zákazníka Serial Number / Výrobní číslo / Výrobné číslo Date of Purchase / Datum nákupu / Dátum kúpy Specialist Dealer / Specializovaný dealer / Špecializovaný...
  • Page 3: Table Of Contents

    If you have any questions, problems or want to order spare parts please contact your local Microlife-Customer Service. Your dealer AT Battery Display or pharmacy will be able to give you the address of the Microlife AK Date/Time dealer in your country. Alternatively, visit the internet at AL Systolic Value www.microlife.com where you will find a wealth of invaluable infor-...
  • Page 4: Important Facts About Blood Pressure And Self-Measurement

    • Low battery two readings every time (in the morning and in the evening) and average the measurements. • Flat battery – replacement  It is quite normal for two measurements taken in quick succes- • Which batteries and which procedure? sion to produce significantly different results.
  • Page 5: Using The Device For The First Time

    Selecting the correct cuff 7. The cuff will now pump up automatically. Relax, do not move Microlife offers different cuff sizes. Select the cuff size to match the and do not tense your arm muscles until the measurement circumference of your upper arms (measured by close fitting in the result is displayed.
  • Page 6: Appearance Of The Irregular Heartbeat (Ihb) Symbol

    You can stop the measurement at any time by pressing the Memory full  ON/OFF button (e.g. if you feel uneasy or an unpleasant Pay attention that the maximum memory capacity of 30 pressure sensation). memories is not exceeded. When the 30 memory is full, the ...
  • Page 7 299 mmHg) OR the pulse is too high high (over 200 beats per minute). Relax for 5 You can operate this device using the Microlife mains adapter minutes and repeat the measurement.* (DC 6V, 600 mA).  «LO»...
  • Page 8 Should guarantee service be required, please contact the dealer the measurement result only, always consider other potentially from where the product was purchased, or your local Microlife occurring symptoms and the patient’s feedback. Calling a doctor service. You may contact your local Microlife service through our or an ambulance is advised if needed.
  • Page 9 IEC 60601-1-2 (EMC); IEC 60601-1-11 Expected service life: Device: 5 years or 10000 measurements Accessories: 2 years This device complies with the requirements of the Medical Device Directive 93/42/EEC. Technical alterations reserved. Revision date: July 2020 BP A2 Basic...
  • Page 10 Ak máte akékoľvek otázky, problémy alebo si chcete objednať AT Indikátor batérie náhradné diely, kontaktujte prosím svoje zákaznícke stredisko AK Dátum/Čas Microlife. Váš predajca alebo lekáreň Vám poskytnú adresu distri- AL Systolická hodnota bútora Microlife vo Vašej krajine. Prípadne navštívte internetovú AM Diastolická hodnota stránku www.microlife.sk, kde môžete nájsť...
  • Page 11 Urobte si merania najmenej dvakrát v ranných hodinách (vyrá- hodnoty. Príklad: hodnota krvného tlaku 140/80 mmHg alebo tajte si ich priemer), merania zopakujte aj vo večerných hodinách hodnota 130/90 mmHg označuje «príliš vysoký tlak krvi». (taktiež si vyrátajte ich priemer). BP A2 Basic...
  • Page 12 Výber správnej manžety  Uistite sa, že manžeta je v rovnakej výške ako vaše srdce. Microlife ponúka rôzne veľkosti manžiet. Zvoľte si rozmer manžety, 6. Stlačte tlačidlo ON/OFF 1 a spustite meranie. ktorý zodpovedá obvodu vášho ramena (merané tesným obtočením 7.
  • Page 13 Hodnoty by mali byť vyhodnotené Batérie sa nesmú nabíjať v tlakomeri! Tieto batérie nabíjajte lekárom predtým, ako je dosiahnutá kapacita pamäte, v v externej nabíjačke, pričom dodržujte informácie týkajúce opačnom prípade budú údaje stratené. sa nabíjania, starostlivosti a životnosti batérii! BP A2 Basic...
  • Page 14 8. Používanie sieťového adaptéra Ak si myslíte, že sú výsledky nezvyčajné, prečítajte si prosím dôkladne informácie v «kapitole 1.». Tento prístroj môže pracovať aj so sieťovým adaptérom Microlife 10. Bezpečnosť, ochrana, skúška presnosti a likvidácia (DC 6V, 600mA). použitého zariadenia ...
  • Page 15 Na prístroj sa vzťahuje záručná doba 5 rokov, ktorá plynie od Presnosť tepu: ±5 % nameranej hodnoty dátumu jeho kúpy. Počas tejto záručnej doby spoločnosť Microlife Zdroj napätia: 4 x 1,5 V alkalické batérie; rozmer AA bezplatne opraví alebo vymení chybný produkt.
  • Page 16 Máte-li jakékoliv otázky, problémy nebo chcete-li objednat Displej náhradní díly, kontaktujte prosím místní zákaznický servis Micro- AT Indikátor baterií life. Váš prodejce nebo lékárna Vám dají adresu prodejce Microlife AK Datum/Čas ve Vaší zemi. Alternativně můžete navštívit webové stránky AL Systolická hodnota www.microlife.cz, kde naleznete mnoho cenných informací...
  • Page 17 140/80 mmHg anebo hodnota 130/90 mmHg indikuje «příliš stejných podmínek a cítíte-li se uvolnění! Udělejte si měření vysoký krevní tlak». nejméně dvakrát v ranních hodinách (vypočítejte si jejich průměr), měření zopakujte i ve večerních hodinách (také si vypočítejte jejich průměr). BP A2 Basic...
  • Page 18  Zajistěte, aby manžeta byla ve stejné výši jako srdce. Vyberte správnou manžetu 6. Měření zahajte stisknutím tlačítka ON/OFF 1. Microlife nabízí různé rozměry manžet. Vyberte velikost manžety 7. Manžeta nyní začne automaticky pumpovat vzduch. Buďte odpovídající obvodu Vaší paže (měřené těsným obtočením středu uvolnění, nehýbejte se a nenapínejte svaly dříve, než...
  • Page 19 Dávejte pozor, aby nebyla překročena maximální kapacita k jejich poškození (úplnému vybití v důsledku sporadického paměti 30. Pokud se překročí kapacita paměti přístroje užívání přístroje, a to i v případě vypnutí přístroje). (na 30. pozici), hodnota posledního měření se zapíše na BP A2 Basic...
  • Page 20  Pokud se domníváte, že výsledky jsou neobvyklé, pečlivě si 8. Použití napájecího adaptéru prosím přečtěte informace v oddíle «1.». Tento přístroj lze provozovat s využitím adaptéru Microlife (DC 6V, 10. Bezpečnost, péče, zkouška přesnosti a likvidace 600 mA). ...
  • Page 21  Výsledek měření daný tímto přístrojem není diagnóza. Neslouží Pokud je potřebný záruční servis, kontaktujte prodejce, od kterého byl produkt zakoupen, nebo místní Microlife servis. Místní servis jako náhrada konzultace s lékařem, zvláště pokud se nesho- Microlife můžete kontaktovat prostřednictvím naší webové...

Table of Contents