Otto Bock 8S500 Instructions For Use Manual page 9

Axonskin visual + black axonskin natural
Hide thumbs Also See for 8S500:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 6
1 Description du produit
INFORMATION
Date de la dernière mise à jour : 2016-04-15
Veuillez lire attentivement l'intégralité de ce document avant d'utiliser le produit.
Respectez les consignes de sécurité afin d'éviter toute blessure et endommagement du pro­
duit.
Apprenez à l'utilisateur à bien utiliser son produit et informez-le des consignes de sécurité.
Conservez ce document.
Le gant prothétique AxonSkin est utilisé comme gant de protection d'une main prothétique.
Désignation
Main prothétique
Le matériau en PVC multicouche se caractérise par sa robustesse et sa longévité.
8S501=*, 8S502=* AxonSkin Natural
AxonSkin Natural 8S501=* est un modèle pour hommes, AxonSkin Natural 8S502=* un modèle
pour femmes.
Son apparence imite la main humaine, ce qui lui confère un caractère très naturel.
Le gant prothétique est coloré à la main, si bien que des divergences sont possibles au niveau de
son apparence. Elles ne constituent pas un défaut du produit.
Il est possible de passer du vernis sur les ongles.
8S500=*-M0 AxonSkin Visual, 8S500=*-M20 AxonSkin Black
Le modèle AxonSkin Visual 8S500=*-M0 est translucide, ce qui permet de voir la main prothé­
tique. Le modèle AxonSkin Black 8S500=*-M20 est entièrement noir. Ces deux gants disposent
de zones définies permettant de mieux saisir les objets sur le bout des doigts et sur les paumes.
2 Utilisation conforme
2.1 Usage prévu
Le produit est exclusivement destiné à l'appareillage exoprothétique des membres supérieurs et
permet une pronation et une supination actives du composant de préhension Axon-Bus.
2.2 Domaine d'application
Le produit est conçu pour une utilisation au cours des activités du quotidien. Il ne doit pas être
utilisé pour des activités au cours desquelles il est soumis à des conditions d'environnement et à
des sollicitations non autorisées (par ex. sports extrêmes).
2.3 Conditions d'environnement
Conditions d'environnement autorisées
Température de service admise : -10 °C à +60 °C (+14 °F à +140 °F)
Température de stockage admise : -20 °C à +40 °C (-4 °F à +104 °F)
Température de transport admise : -20 °C à +60 °C (-4 °F à +140 °F)
Humidité relative de l'air autorisée : max. 80 %
Nettoyants : eau chaude et savon, nettoyant spécial 640F12, dissolvant pour vernis à ongles (sans acétone)
Conditions d'environnement non autorisées
Vibrations mécaniques ou chocs, contact avec des objets coupants ou pointus
Contact avec des acides, des produits de nettoyage non autorisés, des substances abrasives (par ex. du
sable), de la terre humide, de la poussière, des saletés, des matières très colorantes (par ex. encre
d'imprimante, habits neufs), des solvants (par ex. diluants, acétone, essence), le feu, la braise et une source
de chaleur non autorisée (> +60 °C / > +140 °F)
Référence
8E500=* Main Michelangelo
Français
Ottobock | 9

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

8s5018s502Axonskin visual + black 8s500 seriesAxonskin natural 8s501 seriesAxonskin natural 8s502 series

Table of Contents