Cagiva RAPTOR 125 Owner's Manual page 99

Table of Contents

Advertisement

Färbung des Isolierstoffs nützliche Hinweise
über Wärmewert, Vergasung, Schmierung,
Zündung und Motorzustand im allgemeinen.
Eine hellbraune Färbung des keramischen
Isolierstoffs um die Mittelelektrode bedeutet,
dass Vergasung, Zündung und
Kerzewärmewert korrekt sind.
Eine weisse, verbrannte Färbung bedeutet,
dass die Zündkerze wegen einer zu armen
Vergasung heissgelaufen ist oder dass die
Zündung nicht korrekt ist; das hat
Überhitzung bei hohen Drehzahlen zur Folge.
Eine schwarze, russige und glasige Färbung
bedeutet, dass die Vergasung zu reich oder
dass die Zündung unregelmässig ist.
Bevor die Zündkerze wieder eingeschraubt,
wird Elektroden und Isolierstoff mit einer
Metallbürste sorgfältig reinigen.
Elektrodenabstand mittels Dickenmesser
einstellen, wobei man nicht auf der
Mittelelektrode arbeiten soll.
Zündkerzengewinde mit ein wenig Graphitöl
abschmieren und Zündkerze zuerst von
Hand einschrauben und danach mit einem
dazu geeigneten Schlüssel
(Anziehdrehmoment 2-3 Kgm; 20-30 Nm).
color del aislante brindan útiles indicaciones
sobre el grado térmico de la bujía, la
carburación, la lubricación, el encendido y el
estado general del motor.
Si el aislante cerámico alrededor del
electrodo central tiene color marrón claro,
indica que la carburación, el encendido y el
grado térmico de la bujía son correctos.
El color blancuzco, quemado, indica
sobrecalentamiento de la bujía causado por
carburación demasiado pobre, o bien
encendido no correcto con el consiguiente
calentamiento excesivo en regímenes altos.
El color negro,tiznado, vidrioso, indica
carburación demasiado rica, o bien
encendido defectuoso.
Antes de volver a montar la bujía ejecute una
minuciosa limpieza de los electrodos y del
aislante usando un cepillo metálico.
Regule la distancia de los electrodos usando
un espesor calibrado, no interviniendo en el
electrodo central.
Aplique algunas gotas de aceite grafitado en
la rosca de la bujía y atornille a mano
a fondo, luego, utilizando una llave
adecuada, apriete moderadamente. (Par de
torsión 2-3 Kgm; 20-30 Nm).
Fig. 25
1- Vite fissaggio pannello
2- Candela accensione
Fig. 25
1 -Panel fixing screw
2- Spark plug
Fig. 25
1- Vis de fixation panneau
2- bougie d'allumage
Bild 25
1- Paneel-Befestigungsschraube
2- Zündkerze
Fig. 25
1- Tornillo fijación panel
2- Bujia de encendido
93

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents