Page 1
RH 2-26 PLUS RH 2-26 FC PLUS ΕΝ ORIGINAL INSTRUCTIONS NOTICE ORIGINALE ISTRUZIONI ORIGINALI ΠΡΩΤΌΤΥΠΌ ΌΔΗΓΙΩΝ ΧΡΗΣΗΣ ORIGINALNO UPUTSTVO ZA RAD ORIGINALNE UPUTE ZA RAD INSTRUCŢIUNI DE FOLOSIRE ORIGINALE EREDETI UTASÍTÁSOK ОРИГИНАЛНИ ИНСТРУКЦИИ ORIGINALIOS INSTRUKCIJOS...
Page 2
RH 2-26 PLUS | RH 2-26 FC PLUS EXPLANATION OF SYMBOLS / EXPLICATION DES SYMBOLES / SPIEGAZIONE DEI SIMBOLI / ΕΠΕΞΉΓΉΣΉ ΣΥΜΒΌΛΩΝ / OBJAŠ- NJENJE SIMBOLA / OBJAŠNJENJE SIMBOLA / EXPLICAREA SIMBOLURILOR / SZIMBÓLUMOK JELENTÉSE / ОБЯСНЕНИЕ НА СИМВОЛИТЕ / SIMBOLIŲ PAAIŠKINIMAS ΕΝ...
Page 3
RH 2-26 PLUS | RH 2-26 FC PLUS 45 333 not included 45 332 45 333 www.ffgroup-tools.com...
Page 4
RH 2-26 PLUS | RH 2-26 FC PLUS ENGLISH FRANÇAIS ITALIANO ΕΛΛΗΝΙΚΆ SRPSKI EXPLANATION EXPLICATION SPIEGAZIONE ΕΠΕΞHΓΗΣΗ OBJAŠNJENJE OF SYMBOLS DES SYMBOLES DEI SIMBOLI ΣΥΜΒOΛΩΝ SIMBOLA Always read Leggere e Διαβάστε και Toujours lire Uvek pročitajte and understand comprendere κατανοήστε τις...
Page 5
RH 2-26 PLUS | RH 2-26 FC PLUS HRVATSKI ROMÂNĂ MAGYAR БЪЛГАРСКИ LIETUVIŲ K. OBJAŠNJENJE EXPLICAREA SZIMBÓLUMOK ОБЯСНЕНИЕ НА SIMBOLIŲ SIMBOLA SIMBOLURILOR JELENTÉSE СИМВОЛИТЕ PAAIŠKINIMAS Citiți și înțelegeți Használat előtt Винаги четете и Prieš pradėdami Uvijek pročitajte întotdeauna in- mindig olvassa el разбирайте...
Page 6
RH 2-26 PLUS | RH 2-26 FC PLUS ENGLISH FRANÇAIS ITALIANO ΕΛΛΗΝΙΚΆ SRPSKI EXPLANATION EXPLICATION SPIEGAZIONE ΕΠΕΞHΓΗΣΗ OBJAŠNJENJE OF SYMBOLS DES SYMBOLES DEI SIMBOLI ΣΥΜΒOΛΩΝ SIMBOLA Ne pas Non tenere Μη διατηρείτε Ne držite Do not keep or conserver ou o operare in ή...
Page 7
RH 2-26 PLUS | RH 2-26 FC PLUS HRVATSKI ROMÂNĂ MAGYAR БЪЛГАРСКИ LIETUVIŲ K. OBJAŠNJENJE EXPLICAREA SZIMBÓLUMOK ОБЯСНЕНИЕ НА SIMBOLIŲ SIMBOLA SIMBOLURILOR JELENTÉSE СИМВОЛИТЕ PAAIŠKINIMAS Nemojte držati Nu păstrați și nu Ne tárolja és ne Не съхранявайте Negalima laikyti ili ne raditi u mo- acționați într-un...
| English RH 2-26 PLUS | RH 2-26 FC PLUS switch is in the off-position before connect- ENGLISH ing to power source, picking up or carrying the tool. Carrying power tools with your finger GENERAL POWER TOOL SAFETY WARN- on the switch or energizing power tools that have INGS the switch on invites accidents.
Page 9
RH 2-26 PLUS | RH 2-26 FC PLUS English | HAMMER SAFETY WARNINGS tool holder during operation. When inserting Wear ear protectors. Exposure to noise can the tool, pay attention that the dust protection cause hearing loss. cap is not damaged.
| English RH 2-26 PLUS | RH 2-26 FC PLUS This appliance is Class II and is designed for Vibration total values a (triax vector sum) connection to a power supply matching that and uncertainty K determined according to EN...
RH 2-26 PLUS | RH 2-26 FC PLUS English | 11 Insert the dust-free tool into the tool holder (2) DRILL CHUCK – SDS PLUS CHUCK (45 333) with twisting manner until it latches. The tool locks Press the sliding collar (4), insert the drill chuck itself.
| Français RH 2-26 PLUS | RH 2-26 FC PLUS MAINTENANCE AND CLEANING FRANÇAIS Before any work on the machine itself, pull the mains plug. For safe and proper working, always AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ GÉNÉ- keep the machine and the ventilation slots clean.
Page 13
RH 2-26 PLUS | RH 2-26 FC PLUS Français | 13 tation protégée par un dispositif à courant Observer la maintenance de l’outil. Vérifier différentiel résiduel (RCD). L’usage d’un RCD qu’il n’y a pas de mauvais alignement ou de réduit le risque de choc électrique.
Page 14
| Français RH 2-26 PLUS | RH 2-26 FC PLUS tension de la source de courant doit corres- tation peuvent glisser. pondre aux indications se trouvant sur la Au cas où l’outil de travail serait bloqué, ar- plaque signalétique de l’outil électroporta- rêtez l’outil électroportatif.
RH 2-26 PLUS | RH 2-26 FC PLUS Français | 15 NIVEAU SONORE ET VIBRATIONS une chute de tension, entraînant une perte de puissance et une surchauffe. Le niveau de vibrations émises a été mesuré Remplacez toujours une rallonge endommagée, conformément à...
Page 16
| Français RH 2-26 PLUS | RH 2-26 FC PLUS toute poussière dans le porte-outil (2) en le tour- ATTENTION: nant jusqu'à ce qu'il s'enclenche. L'outil est alors 1. Ne tournez pas le bouton sur la position «Per- verrouillé. Vérifier le verrouillage en tirant sur cussion»...
RH 2-26 PLUS | RH 2-26 FC PLUS Italiano | 17 4. Changer la posi- ITALIANO tion de burinage Le burin peut être AVVERTENZE GENERALI DI PERICOLO verrouillé dans 8 PER ELETTROUTENSILI positions diffé- AVVERTENZA! Leggere tutte le avvertenze di rentes.
| Italiano RH 2-26 PLUS | RH 2-26 FC PLUS omologato per l’impiego all’esterno riduce il Prima di procedere ad operazioni di rego- rischio d’insorgenza di scosse elettriche. lazione sulla macchina, prima di sostituire Qualora non fosse possibile evitare di uti- parti accessorie oppure prima di posare la lizzare l’elettroutensile in ambiente umido,...
Page 19
RH 2-26 PLUS | RH 2-26 FC PLUS Italiano | 19 parecchio dalla rete dopo l’uso. cando l’accessorio prestare attenzione a non Rivolgere sempre il cavo verso la parte posteriore, danneggiare la protezione antipolvere. lontano dalla macchina. Polveri di materiali come vernici contenenti...
| Italiano RH 2-26 PLUS | RH 2-26 FC PLUS COLLEGAMENTO ALLA RETE ELETTRICA Valori di emissione acustica rilevati conforme- Assicurarsi che le informazioni di alimentazione mente a EN 60745-1, EN 60745-2-6 elettrica contenute nella targhetta identificati- Il livello di rumore stimato A dell’apparecchio va della macchina siano compatibili con l’alimen-...
RH 2-26 PLUS | RH 2-26 FC PLUS Italiano | 21 PRIMA DELL’USO FUNZIONAMENTO DELL’INTERRUTTORE DI Verificare l’assenza di cavi elettrici nascosti, di tubi INVERSIONE del gas e dell’acqua. Controllare l’area di lavoro, È possibile cambiare la direzione della macchina ad esempio con un rilevatore di metalli.
| Italiano RH 2-26 PLUS | RH 2-26 FC PLUS Danni all’udito, se non si indossano protettori auricolari efficaci. 1. Modalità fora- Danni alla salute risultanti dall’emissione di vibra- tura: zioni, se l’apparecchio elettrico è usato per lun- Spostare l’inter- ghi periodi o non è...
Page 23
RH 2-26 PLUS | RH 2-26 FC PLUS Ελληνικά | 23 υγρό περιβάλλον είναι αναπόφευκτη, τότε ΕΛΛΗΝΙΚΆ χρησιμοποιήστε έναν προστατευτικό διακό- πτη διαρροής (διακόπτη FI/RCD). Ή χρήση ενός ΓΕΝΙΚΕΣ ΌΔΗΓΙΕΣ ΆΣΦΆΛΕΙΆΣ ΗΛΕΚΤΡΙ- προστατευτικού διακόπτη διαρροής ελαττώνει ΚΌΥ ΕΡΓΆΛΕΙΌΥ τον κίνδυνο ηλεκτροπληξίας.
Page 24
| Ελληνικά RH 2-26 PLUS | RH 2-26 FC PLUS Βγάλτε το φις από την πρίζα πριν διεξάγετε στο σταθερά και με τα δύο χέρια και εξασφαλίστε μια μηχάνημα μια οποιαδήποτε εργασία ρύθμισης, ασφαλή στάση. πριν αλλάξετε ένα εξάρτημα ή όταν πρόκειται...
Page 25
RH 2-26 PLUS | RH 2-26 FC PLUS Ελληνικά | 25 υλικό την κατάλληλη αναρρόφηση. ΣΥΝΔΕΣΗ ΜΕ ΤΗΝ ΠΆΡΌΧΗ ΡΕΥΜΆΤΌΣ Να φροντίζετε για τον καλό αερισμό του χώρου Βεβαιωθείτε ότι οι πληροφορίες τροφοδοσίας εργασίας. στην πινακίδα του μηχανήματος είναι συμβατές με...
Page 26
| Ελληνικά RH 2-26 PLUS | RH 2-26 FC PLUS 10. Διακόπτης On/Off Βάρος 11. Ταχυτσόκ (45333) Τιμές εκπομπής θορύβου, υπολογισμένες κατά EN 60745-1, EN 60745-2-6 ΠΡΙΝ ΤΗ ΧΡΗΣΗ Προσέξτε κρυμμένες ηλεκτρικές γραμμές ή σωλή- Ή χαρακτηριστική στάθμη θορύβου του μηχανή- νες...
Page 27
RH 2-26 PLUS | RH 2-26 FC PLUS Ελληνικά | 27 ΆΛΛΆΓΗ ΚΆΤΕΥΘΥΝΣΗΣ ΠΕΡΙΣΤΡΌΦΗΣ Ή κατεύθυνση περιστροφής του μηχανήματος μπο- 2. Λειτουργία ρεί να αλλάξει γυρίζοντας τον διακόπτη περιστρο- τρυπήματος με φής. Για δεξιόστροφη λειτουργία, γυρίστε τον δια- κρούση: κόπτη στο σήμα Α. Για αριστερόστροφη λειτουργία, Γυρίστε...
Page 28
| Srpski RH 2-26 PLUS | RH 2-26 FC PLUS ΠΡΌΣΤΆΣΙΆ ΠΕΡΙΒΆΛΛΌΝΤΌΣ SRPSKI Ανακυκλώστε τις πρώτες ύλες αντί να απορρίπτετε ως απόβλητα. Το εργαλείο, τα αξεσουάρ και η συ- OPŠTA UPOZORENJA ZA ELEKTRIČNE σκευασία πρέπει να ταξινομούνται για φιλική προς...
Page 29
RH 2-26 PLUS | RH 2-26 FC PLUS Srpski | 29 ne naočare. Nošenje lične zaštitne opreme, SERVISI kao maske za prašinu, sigurnosne cipele koje ne Neka Vam Vaš električni alat popravlja samo kližu, zaštitni šlem ili zaštitu za sluh, zavisno od kvalifikovano osoblje i samo sa originalnim vrste i upotrebe električnog alata, smanjuju rizik...
| Srpski RH 2-26 PLUS | RH 2-26 FC PLUS Prokontrolišite blokadu vukući alat. POVEZIVANJE ELEKTRIČNOG NAPAJANJA Zamenite odmah oštećen zaštitni poklopac Uverite se da se podaci o električnom napajanju za prašinu. Zaštitni poklopac za prašinu spreča- na natpisnoj pločici aparata poklapaju sa elek- va u velikoj meri prodiranje prašine od bušenja u...
RH 2-26 PLUS | RH 2-26 FC PLUS Srpski | 31 ZAMENA ALATA Vrednosti emisije šumova se određuju u skla- du sa EN 60745-1, EN 60745-2-6 Pazite da se kapica za zaštitu od prašine (3) ne ošteti prilikom zamene alata.
| Srpski RH 2-26 PLUS | RH 2-26 FC PLUS RAD SA DRVETOM I METALOM (B, C) Okrenite ručicu na i montirajte steznu glavu 4. Promena položa- za bušenje. Dobra je za bušenje rupa ne većih od ja dleta 13 mm za metal i 32 mm za drvo.
Page 33
RH 2-26 PLUS | RH 2-26 FC PLUS Hrvatski | nepažnje kod uporabe električnog alata može HRVATSKI uzrokovati teške ozljede. Nosite osobnu zaštitnu opremu i uvijek nosite OPĆE UPUTE ZA SIGURNOST ZA ELEKTRIČ- zaštitne naočale. Nošenje osobne zaštitne opre- NE ALATE me, kao što je maska za prašinu, sigurnosna obuća...
Page 34
| Hrvatski RH 2-26 PLUS | RH 2-26 FC PLUS SERVISIRANJE voj steznoj glavi. Popravak vašeg električnog alata prepustite Umetanje SDS-plus radnog alata: Zabravljiva- samo kvalificiranom stručnom osoblju ovla- nje kontrolirajte potezanjem za alat. štenog servisa i samo s originalnim rezervnim Oštećenu kapu za zaštitu od prašine treba...
RH 2-26 PLUS | RH 2-26 FC PLUS Hrvatski | SPAJANJE NA ELEKTRIČNU MREŽU Vrijednosti emisije šumova određeni su u Uvjerite se da je napon električne mreže na koju skladu sa EN 60745-1, EN 60745-2-6 želite spojiti uređaj istovjetan naponu navede- Karakteristična razina buke uređaja određena je...
| Hrvatski RH 2-26 PLUS | RH 2-26 FC PLUS RAD S DRVETOM I METALOM (B, C) ZAMJENA ALATA Okrenite gumb u i ugradite steznu glavu za Pripazite da prilikom zamjene alata ne oštetite po- svrdlo. Ona je prikladna za bušenje rupa čiji promjer klopac za zaštitu od prašine (3).
RH 2-26 PLUS | RH 2-26 FC PLUS Română | 37 ROMÂNĂ 4. Promjena položa- ja dlijetanja Dlijeto se može INDICAŢII GENERALE DE AVERTIZARE zaključati u 8 PENTRU SCULE ELECTRICE položaja. Na Citiţi toate indicaţiile de avertizare şi instrucţi- taj se način za unile.
Page 38
| Română RH 2-26 PLUS | RH 2-26 FC PLUS cedaţi raţional atunci când lucraţi cu o sculă accidente a fost întreţinerea necorespunzătoare electrică. Nu folosiţi scula electrică atunci a sculelor electrice. când sunteţi obosiţi sau vă aflaţi sub influenţa Menţineţi bine ascuţite şi curate dispozitivele...
Page 39
RH 2-26 PLUS | RH 2-26 FC PLUS Română | 39 ta conductori şi conducte de alimentare Înainte de a pune jos scula electrică aştep- ascunse sau adresaţi-vă în acest scop regi- taţi ca aceasta să se oprească complet. Dis- ei locale furnizoare de utilităţi.
| Română RH 2-26 PLUS | RH 2-26 FC PLUS indicată pe plăcuța de identificare a motorului. în considerare toate componentele ciclului de Operarea la o tensiune mai scăzută va avaria funcționare, cum ar fi timpii în care aparatul este motorul.
Page 41
RH 2-26 PLUS | RH 2-26 FC PLUS Română | 41 mutatorul on/off (pornire/oprire) sau când este OFF (pornire/oprire) foarte lejer. blocat cu butonul de blocare, apăsați scurt comu- Vă rugăm să apăsați ușor butonul de eliberare a tatorul on/off (pornire/oprire) și apoi eliberați-l.
Page 42
| Magyar RH 2-26 PLUS | RH 2-26 FC PLUS Afectarea plămânilor dacă nu este purtată o MAGYAR mască eficientă împotriva prafului. ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI FIGYELMEZTE- Deteriorarea auzului dacă nu este purtată o TÉSEK AZ ELEKTROMOS KÉZISZERSZÁ- protecție auditivă eficientă. MOKHOZ Afecțiunile de sănătate care rezultă...
Page 43
RH 2-26 PLUS | RH 2-26 FC PLUS Magyar | 43 hatása alatt áll. Egy pillanatnyi figyelmetlenség az mok okoznak. elektromos kéziszerszámok használata közben sú- Tartsa a vágószerszámokat élesen és tisztán. A lyos személyi sérülést okozhat. megfelelően karbantartott, éles vágóélekkel ren- Használjon személyi védőfelszerelést.
| Magyar RH 2-26 PLUS | RH 2-26 FC PLUS kárt okoz. okoz-e egészségügyi problémákat vagy nem Erősen húzza meg a segédfogantyút, munka köz- súlyosbítja azokat. Terhes nők vagy olyan sze- ben tartsa szilárdan a gépet mindkét kezével, és mélyek, akiknek károsodott a kéz vérkeringése, mindig tartsa a megfelelő...
RH 2-26 PLUS | RH 2-26 FC PLUS Magyar | 45 AZONOSÍTÁS MŰSZAKI ADATOK 1. SDS - plusz tokmány Cikkszám 45 332 45 333 2. Szerszámtartó (SDS - plus) Modelis RH PLUS 2-26 2-26 FC 3. Porvédő sapka 4. Záróhüvely Névleges...
Page 46
| Magyar RH 2-26 PLUS | RH 2-26 FC PLUS mélységet a mélységütközőn (5). Húzza meg újra a szárnyas csavart. 2. Kalapácsos fúró üzemmód: TOLATÁSKAPCSOLÓ MŰVELET Fordítsa az üzem- A gép iránya hátrameneti kapcsolóval változtat- módválasztó kapc- ható. Fordítsa a kart A helyzetbe, majd az óramu- solót 7 állásba...
RH 2-26 PLUS | RH 2-26 FC PLUS Български | 47 KÖRNYEZETVÉDELEM БЪЛГАРСКИ Hasznosítsa újra a nyersanyagokat ahelyett, hogy hulladékként dobná el. A gépet, a tartozékokat és ОБЩИ УКАЗАНИЯ ЗА БЕЗОПАСНА a csomagolást szét kell válogatni a környezetbarát újrahasznosítás érdekében. A műanyag alkatrészek РАБОТА...
Page 48
| Български RH 2-26 PLUS | RH 2-26 FC PLUS Използването на удължител, предназначен за ползвате подходящия електроинструмент в работа на открито, намалява риска от възник- зададения от производителя диапазон на на- ване на токов удар. товарване. Ако се налага използването на електроин- Не...
Page 49
RH 2-26 PLUS | RH 2-26 FC PLUS Български | 49 електроинструмента. При загуба на контрол инструменти, чиято опашка не е SDS-plus (напр. над електроинструмента може да се стигне до свредла с цилиндрична опашка). За тези ин- травми. струменти се нуждаете от патронник за бързо...
Page 50
| Български RH 2-26 PLUS | RH 2-26 FC PLUS СПЕЦИФИКАЦИИ НА ПРОДУКТА ЗА ДА СЕ НАМАЛИ РИСКА ОТ НАРАНЯВАНЕ, СВЪРЗАНО С ВИБРАЦИИТЕ: Първо, трябва да бъдете прегледани от лекар и ПРЕДНАЗНАЧЕНИЕ НА ЕЛЕКТРОИНСТРУМЕН- след това да преминавате редовни медицински...
RH 2-26 PLUS | RH 2-26 FC PLUS Български | 51 експозицията при действителните условия на Изключване на електрическия инструмент. Осво- употреба (като се вземат предвид всички части бодете ключа за вкл./изкл. или когато е заключен на работния цикъл, като например времето, кога- с...
| Български RH 2-26 PLUS | RH 2-26 FC PLUS ПАТРОННИК НА СВРЕДЛО – ПАТРОННИК SDS 4. Промяна на пози- PLUS (45 333) цията на сечене Натиснете плъзгащия пръстен (4), вкарайте па- Длетото може да тронника на свредлото или патронника SDS plus бъде...
Page 53
RH 2-26 PLUS | RH 2-26 FC PLUS Lietuvių k. | 53 mos tinkamomis sąlygomis, sumažins sužalojimus. LIETUVIŲ K. Apsaugokite nuo netyčinio paleidimo. Prieš pri- jungdami prie maitinimo šaltinio, paimdami ar BENDRIEJI ELEKTRINIŲ ĮRANKIŲ SAUGOS nešdami įrankį, įsitikinkite, kad jungiklis yra išjung- ĮSPĖJIMAI...
Page 54
| Lietuvių k. RH 2-26 PLUS | RH 2-26 FC PLUS APTARNAVIMAS mi greito keitimo griebtuvą. Pasirūpinkite, kad elektrinį įrankį prižiūrėtų įga- SDS-plus gręžimo įrankių įdėjimas: patikrinkite liotasis servisas ir naudokite tik originalias atsar- užraktą traukdami įrankį. gines dalis. Taip bus užtikrintas elektrinio įrankio Nedelsdami pakeiskite pažeistą...
RH 2-26 PLUS | RH 2-26 FC PLUS Lietuvių k. | 55 PRIJUNGIMAS PRIE MAITINIMO ŠALTINIO Bendros vibracijos vertės ah (triašių vektorių Įsitikinkite, kad įrenginio duomenų lentelėje nuro- suma) ir neapibrėžtis K, nustatytos pagal EN dyta maitinimo šaltinio informacija yra suderinama 60745-1, EN 60745-2-6 su maitinimo šaltiniu, prie kurio ketinate jį...
Page 56
| Lietuvių k. RH 2-26 PLUS | RH 2-26 FC PLUS mi įrankį patikrinkite fiksavimą. gikliu, kai grąžtas įstrigo skylėje. Ir būkite at- Pašalinimas sargūs, jei įrankis nelaikys gerai, jis gali greitai Patraukite fiksavimo įvorę (4) į galą ir laikykite nu- išsiskirti.
RH 2-26 PLUS | RH 2-26 FC PLUS Lietuvių k. | 57 PRIEŽIŪRA IR VALYMAS Prieš bet kokius darbus su pačia mašina ištrauki- te iš maitinimo kištuko. Kad dirbtumėte saugiai ir tinkamai, visada laikykite mašiną ir ventiliaci- jos angas švarias. Kasdien valykite įrankio laikiklį.
Page 58
RH 2-26 PLUS | RH 2-26 FC PLUS EU DECLARATION OF CONFORMITY We declare under our sole responsibility that the listed products comply with all applicable provisions of the below directives and ROTARY HAMMER are also in conformity with the following standards. Production year and serial number are on the product.
Page 59
RH 2-26 PLUS | RH 2-26 FC PLUS www.ffgroup-tools.com...
Need help?
Do you have a question about the RH 2-26 PLUS and is the answer not in the manual?
Questions and answers