Advertisement

Quick Links

IT
MANUALE DI INSTALLAZIONE E MANUTENZIONE
EN
INSTALLATION AND MAINTENANCE MANUAL
DE
INSTALLATIONS,UND WARTUNGSANLEITUNGEN
FR
NOTICE D'INSTALLATION
ES
MANUAL DE INSTALACIÓN Y MANTENIMIENTO
ECOMONOBLOCCO WT 78F V
Il presente manuale è parte integrante del prodotto.
Si raccomanda di leggere attentamente le istruzioni prima
dell'installazione, manutenzione o utilizzo del prodotto.
This manual is an integral part of the product.
Read the instructions carefully before installing, servicing or
operating the product.
Die vorliegende Anleitung ist fester Bestandteil des Produkts.
Vor der Installation, Wartung und Verwendung die Anleitungen
stets aufmerksam durchlesen.
Le présent manuel fait partie intégrante du produit.
Il est conseillé de lire attentivement les consignes
avant l'installation, l'entretien ou l'utilisation du produit.
Este
manual
es
parte
Se recomienda leer detenidamente las instrucciones antes
de la instalación, el mantenimiento y el uso del producto..
integrante
del
producto.

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Palazzetti WT 78F V

  • Page 1 INSTALLATION AND MAINTENANCE MANUAL INSTALLATIONS,UND WARTUNGSANLEITUNGEN NOTICE D’INSTALLATION MANUAL DE INSTALACIÓN Y MANTENIMIENTO ECOMONOBLOCCO WT 78F V Il presente manuale è parte integrante del prodotto. Si raccomanda di leggere attentamente le istruzioni prima dell’installazione, manutenzione o utilizzo del prodotto. Le présent manuel fait partie intégrante du produit.
  • Page 2 entile cliente desideriamo innanzitutto rinGraziar a per la preferenza che ha voluto accordarci acquistando il nostro prodotto e ci conGratuliamo con ei per la scelta er consentir e di utilizzare al meGlio il suo comonoblocco la invitiamo a seGuire attentamente quanto descritto nel presente manuale ustomer ’...
  • Page 3 RACCORDO A CONDUTTURE CANALIZZATE PER RISCALDAMENTO IN PIÙ AMBIENTI MESSA IN SERVIZIO ED USO MONTAGGIO DEFLETTORI E O RING (SE PREVISTO) MONTAGGIO REFRATTARI PRIMA ACCENSIONE RICARICA DEL COMBUSTIBILE COME USARE LA PORTINA cod. 004777090 MBL - 19/12/2018 - Palazzetti - PN - Italy...
  • Page 4 Il manuale Istruzione Uso e Manutenzione è parte integrante del caminetto. Deterioramento o smarrimento In caso di necessità fare richiesta di un’ulteriore copia cod. 004777090 MBL - 19/12/2018 - Palazzetti - PN - Italy...
  • Page 5 • eventi eccezionali. 1.10 CARATTERISTICHE DELL’UTILIZZATORE L’utilizzatore del caminetto deve essere una persona adulta e responsabile provvista delle conoscenze tecniche necessarie per la manutenzione ordinaria dei componenti del caminetto. cod. 004777090 MBL - 19/12/2018 - Palazzetti - PN - Italy...
  • Page 6 • Non guardare la fiamma per lungo tempo • Non gettare acqua sul caminetto. • Durante la pulizia non appoggiarsi sulla porta aperta. • Non usare il caminetto come supporto od ancoraggio cod. 004777090 MBL - 19/12/2018 - Palazzetti - PN - Italy...
  • Page 7 . Verificare che la portata delle funi sia adeguata al peso della macchina. Durante il sollevamento evitare strappi o bruschi movimenti. Fare attenzione alla tendenza allo sbilanciamento dell’apparecchiatura. cod. 004777090 MBL - 19/12/2018 - Palazzetti - PN - Italy...
  • Page 8 Si raccomanda di accertarsi della loro qualifica e delle essere minimo di 70 mm (FIG. 4) per permettere loro reali capacità. l’inserimento del tubo aria comburente sotto il camino. cod. 004777090 MBL - 19/12/2018 - Palazzetti - PN - Italy...
  • Page 9 Fig. 3 min. 5 mm min. 5 mm (4x) Fig. 4 cod. 004777090 MBL - 19/12/2018 - Palazzetti - PN - Italy...
  • Page 10 Il costruttore declina ogni responsabilità per eventuali variazioni delle caratteristiche del materiale cod. 004777090 MBL - 19/12/2018 - Palazzetti - PN - Italy...
  • Page 11 D.M. 37/08. Anche la canna fumaria deve essere provvista di una propria messa a terra in conformità alle normative vigenti. [cm] FIG. 6.1 FIG. 6.2 - cod. 004777090 MBL - 19/12/2018 - Palazzetti - PN - Italy...
  • Page 12 • In condizioni di normale funzionamento la pulizia del camino deve essere effettuata almeno una volta all’anno salvo diverse regolamentazioni. FIG. 6.4 - 0,4 m cod. 004777090 MBL - 19/12/2018 - Palazzetti - PN - Italy...
  • Page 13 0,5 oltre il colmo; above the ridge < 1,2 of the roof; über den Dachfirst 60° 2,6 dal tetto; from the roof; vom > 1,2 Dach > 5 m ≤ 5 m - 6.6 - cod. 004777090 MBL - 19/12/2018 - Palazzetti - PN - Italy...
  • Page 14 (T). L'immagine del prodotto è puramente indicativa Nel caso in cui non si utilizzino le griglie in dotazione, prevedere una sezione minima di sfogo calore di 1263 cm2. cod. 004777090 MBL - 19/12/2018 - Palazzetti - PN - Italy...
  • Page 15 Attraverso le grigile di areazione. Prima di effettuare il montaggio definitivo sarà opportuno effettuare un collaudo fumistico, ossia provare il funzionamento del caminetto. Fig. 6.9b - - 6.10 - VENT COMB cod. 004777090 MBL - 19/12/2018 - Palazzetti - PN - Italy...
  • Page 16 TEMPERATURREGLER GLASS GLA810 (Das Handbuch im Anhang konsultieren) REGULATEUR DE TEMPERATURE GLASS GLA810 (consulter le manuel joint) TERMORREGULADOR GLASS GLA810 (Consultar manual adjunto) FUSE T1,6 A Fig. 6.12 LINEA VENT SERV 230 VAC 230 VAC cod. 004777090 MBL - 19/12/2018 - Palazzetti - PN - Italy...
  • Page 17 TEMPERATURREGLER GLASS GLA810 (Das Handbuch im Anhang konsultieren) REGULATEUR DE TEMPERATURE GLASS GLA810 (consulter manuel joint) TERMORREGULADOR GLASS GLA810 (Consultar manual adjunto) VENT F.M 6,3 230 VAC F.M 6,3 1,5 mF F.M 6,3 cod. 004777090 MBL - 19/12/2018 - Palazzetti - PN - Italy...
  • Page 18 Per gli collegamenti elettrici e le caratteristiche tecniche riferirirsi al manuale allegato alla confezione del termoregolatore. Nella Fig. 6.13 vengono indicate le descrizioni di significato dei simboli presenti sul pannello del termoregolatore e lo schema elettrico dei collegamenti. cod. 004777090 MBL - 19/12/2018 - Palazzetti - PN - Italy...
  • Page 19 / Betriebstemperatur: /Température T1,6 A de fonctionnement: / Temperatura de funcionamiento: 0 ÷ 40 ° C Dimensioni: /Dimensions: /Abmessungen: /Dimensions: / Dimensiones: 120x80x55 mm LINEA VENT SERV 230 VAC 230 VAC cod. 004777090 MBL - 19/12/2018 - Palazzetti - PN - Italy...
  • Page 20 THERMOREGULATOR GLASS GLA810 (Consult the manual annexed) TEMPERATURREGLER GLASS GLA810 (Das Handbuch im Anhang konsultieren) REGULATEUR DE TEMPERATURE GLASS GLA810 (consulter le manuel joint) TERMORREGULADOR GLASS GLA810 (Consultar manual adjunto) cod. 004777090 MBL - 19/12/2018 - Palazzetti - PN - Italy...
  • Page 21 Per tutte le soluzioni i tubi vanno sempre coibentati con materiale isolante. Le bocchette di uscita dell’aria del ventilatore non devono essere chiuse durante il funzionamento del camino. Fig. 7 Fig. 7.1 Fig. 7.2 cod. 004777090 MBL - 19/12/2018 - Palazzetti - PN - Italy...
  • Page 22 (Fig. 1). • Inserire in sequenza i deflettori e O2 Ring come da schema (Fig. 2-Fig. 3-Fig. 4). FIG. 1 FIG. 2 230 mm FIG. 3 FIG. 4 140 mm cod. 004777090 MBL - 19/12/2018 - Palazzetti - PN - Italy...
  • Page 23 (Fig.5) 8.2.2 Inserire i due refrattari laterali dell’ interno della camera di combustione consegnati separati dalla stufa inserendoli nelle apposite guide (Fig. 6) FIG. 6 FIG. 5 cod. 004777090 MBL - 19/12/2018 - Palazzetti - PN - Italy...
  • Page 24 Applicare la staffa di bloccaggio superiore (S1) che allinea la parete di fondo ai due angolari (Fig. 8) FIG. 7 Centraggio fori post-combustione Centring post-combustion holes Zentrierung Löcher Nachverbrennung Centrage des trous post-combustion Centrado agujeros post-combustión FIG. 8 cod. 004777090 MBL - 19/12/2018 - Palazzetti - PN - Italy...
  • Page 25 Montare le due parete laterali avendo cura di inserirle nelle apposite guide (Fig. 9) 8.2.6 Applicare le staffe di bloccaggio superiori (S2) che allineano le pareti laterali alla parete di fondo (Fig. 10) FIG. 9 FIG. 10 (2X) cod. 004777090 MBL - 19/12/2018 - Palazzetti - PN - Italy...
  • Page 26 Non usare zollette accendi-fuoco derivate dal petrolio o di origine chimica: possono arrecare gravi danni alle pareti del focolare. Utilizzare esclusivamente zollette accendi-fuoco di tipo ecologico. Durante il funzionamento, eventuali materiali infiammabili devono essere posti ad almeno 180 cm dalla zona frontale. cod. 004777090 MBL - 19/12/2018 - Palazzetti - PN - Italy...
  • Page 27 Si consiglia comunque lo svuotamento giornaliero del cassetto per favorire una regolare immissione di aria comburente nel focolare. FIG. 12 cod. 004777090 MBL - 19/12/2018 - Palazzetti - PN - Italy...
  • Page 28 Verificare sul “libretto di prodotto” allegato, eventuali “caratteristiche specifiche del modello”. FIG. 13 cod. 004777090 MBL - 19/12/2018 - Palazzetti - PN - Italy...
  • Page 29 Si possono anche usare dei detergenti adatti per la pulizia dei forni da cucina. Non pulire il vetro durante il funzionamento del camino e non utilizzare spugne abrasive. FIG. 14 cod. 004777090 MBL - 19/12/2018 - Palazzetti - PN - Italy...
  • Page 30 Estrarre il cassetto cenere dal basamento ed aspirare l’eventuale cenere depositata nei vani sottostanti (Fig. 16). L’uso di un aspiracenere può semplificare le operazioni di pulizia finale del vano focolare (Fig. 17). Fig. 17 cod. 004777090 MBL - 19/08/2018 - Palazzetti - PN - Italy...
  • Page 31 Si consiglia pertanto di effettuare la pulizia almeno una volta all’anno rivolgendosi a personale specializzato. Nella figura 18 è rappresentato il percorso fumi, per la pulizia attenersi alle istruzioni inserite al “Libretto Prodotto” allegato Fig. 18 cod. 004777090 MBL - 19/12/2018 - Palazzetti - PN - Italy...
  • Page 32 004777090 MBL - 19/12/2018 - Palazzetti - PN - Italy...
  • Page 33 HOOD LINER FITTING FOR HEATING IN A SINGLE ENVIRONMENT CHANNELLED PIPELINES FITTING FOR HEATING IN MULTIPLE ENVIRONMENTS COMMISSIONING AND USE FITTING THE DEFLECTORS AND O RING (IF PROVIDED) MOUNTING THE REFRACTORY BRICKS cod. 004777090 MBL - 19/12/2018 - Palazzetti - PN - Italy...
  • Page 34 The instruction Use and Maintenance manual is an integral part of the fireplace. Deterioration or loss If needed, request an additional copy to Palazzetti. cod. 004777090 MBL - 19/12/2018 - Palazzetti - PN - Italy...
  • Page 35 1.10 CHARACTERISTICS OF THE USER The user of the fireplace must be an adult and responsible person having the technical knowledge needed for routine maintenance of the fireplace components. cod. 004777090 MBL - 19/12/2018 - Palazzetti - PN - Italy...
  • Page 36 • Do not use the fireplace as anchoring support of any type. • Do not clean the fireplace until the structure and the ashes are completely cooled down. • Perform all operations in maximum safety and calm. cod. 004777090 MBL - 19/12/2018 - Palazzetti - PN - Italy...
  • Page 37 Check that the payload of the cables is suitable for the weight of the machine. During lifting avoid jerking or abrupt movements. Pay attention to overbalancing. cod. 004777090 MBL - 19/12/2018 - Palazzetti - PN - Italy...
  • Page 38 It is recommended to make sure about their qualifications ground must be minimum 70 mm (FIG. 4) in order to and their actual capacity. allow the insertion of the combustion air pipe under the fireplace. cod. 004777090 MBL - 19/12/2018 - Palazzetti - PN - Italy...
  • Page 39 Fig. 3 min. 5 mm min. 5 mm (4x) Fig. 4 cod. 004777090 MBL - 19/12/2018 - Palazzetti - PN - Italy...
  • Page 40 The manufacturer declines all responsibility for any variations in the characteristics of the material constituting the floor under the protection. Any wood items (e.g. beams) or in combustible cod. 004777090 MBL - 19/12/2018 - Palazzetti - PN - Italy...
  • Page 41 “C” issued by the Chamber of Commerce according to M.D. 37/08. Also the flue system must be provided with its own earth in accordance with local regulations. [cm] FIG. 6.1 FIG. 6.2 - cod. 004777090 MBL - 19/12/2018 - Palazzetti - PN - Italy...
  • Page 42 • In normal operating conditions the cleanliness of the chimney should be carried out at least once a year unless different regulations. FIG. 6.4 - 0,4 m cod. 004777090 MBL - 19/12/2018 - Palazzetti - PN - Italy...
  • Page 43 The product image is purely indicative < 1,2 0,5 above the ridge of the roof 60° > 1,2 2,6 from the roof > 5 m ≤ 5 m - 6.6 - cod. 004777090 MBL - 19/12/2018 - Palazzetti - PN - Italy...
  • Page 44 (T). In the event that the grids supplied are not used, The product image is purely indicative provide a minimum section of heat vent of 1263 cm2. cod. 004777090 MBL - 19/12/2018 - Palazzetti - PN - Italy...
  • Page 45 Before carrying out the final assembly it will be appropriate to carry out a fumes test , i.e. test the operation of the fireplace. Fig. 6.9b - - 6.10 - VENT COMB cod. 004777090 MBL - 19/12/2018 - Palazzetti - PN - Italy...
  • Page 46 TEMPERATURREGLER GLASS GLA810 (Das Handbuch im Anhang konsultieren) REGULATEUR DE TEMPERATURE GLASS GLA810 (consulter le manuel joint) TERMORREGULADOR GLASS GLA810 (Consultar manual adjunto) FUSE T1,6 A Fig. 6.12 LINEA VENT SERV 230 VAC 230 VAC cod. 004777090 MBL - 19/12/2018 - Palazzetti - PN - Italy...
  • Page 47 TEMPERATURREGLER GLASS GLA810 (Das Handbuch im Anhang konsultieren) REGULATEUR DE TEMPERATURE GLASS GLA810 (consulter manuel joint) TERMORREGULADOR GLASS GLA810 (Consultar manual adjunto) VENT F.M 6,3 230 VAC F.M 6,3 1,5 mF F.M 6,3 cod. 004777090 MBL - 19/12/2018 - Palazzetti - PN - Italy...
  • Page 48 For the electrical connections and the technical characteristics please refer to the manual attached to the thermoregulator package. In Fig. 6.13 are indicated the descriptions of the meaning of the symbols on the thermoregulator panel and the wiring diagram of the connections. cod. 004777090 MBL - 19/12/2018 - Palazzetti - PN - Italy...
  • Page 49 / Betriebstemperatur: /Température T1,6 A de fonctionnement: / Temperatura de funcionamiento: 0 ÷ 40 ° C Dimensioni: /Dimensions: /Abmessungen: /Dimensions: / Dimensiones: 120x80x55 mm LINEA VENT SERV 230 VAC 230 VAC cod. 004777090 MBL - 19/12/2018 - Palazzetti - PN - Italy...
  • Page 50 THERMOREGULATOR GLASS GLA810 (Consult the manual annexed) TEMPERATURREGLER GLASS GLA810 (Das Handbuch im Anhang konsultieren) REGULATEUR DE TEMPERATURE GLASS GLA810 (consulter le manuel joint) TERMORREGULADOR GLASS GLA810 (Consultar manual adjunto) cod. 004777090 MBL - 19/12/2018 - Palazzetti - PN - Italy...
  • Page 51 For all the solutions the pipes must always be insulated with insulating material. The fan outlet vents must not be closed during the operation of the fireplace. Fig. 7 Fig. 7.1 Fig. 7.2 cod. 004777090 MBL - 19/12/2018 - Palazzetti - PN - Italy...
  • Page 52 • Insert in sequence the deflectors and O2 Ring as shown in the diagram (Fig. 2-Fig. 3-Fig. 4). FIG. 1 FIG. 2 230 mm FIG. 3 FIG. 4 140 mm cod. 004777090 MBL - 19/12/2018 - Palazzetti - PN - Italy...
  • Page 53 Insert the two lateral refractory bricks of the interior of the combustion chamber that have been delivered separated from the heater by inserting them in the appropriate guides (Fig. 6) FIG. 6 FIG. 5 cod. 004777090 MBL - 19/12/2018 - Palazzetti - PN - Italy...
  • Page 54 Apply the upper locking bracket (S1) that aligns the bottom wall to the two angular (Fig. 8) FIG. 7 Centraggio fori post-combustione Centring post-combustion holes Zentrierung Löcher Nachverbrennung Centrage des trous post-combustion Centrado agujeros post-combustión FIG. 8 cod. 004777090 MBL - 19/12/2018 - Palazzetti - PN - Italy...
  • Page 55 Install the two lateral wall taking care to insert them in the appropriate guides (Fig. 9) 8.2.6 Apply the upper locking brackets (S2) that align the side walls to the bottom wall (Fig. 10) FIG. 9 FIG. 10 (2X) cod. 004777090 MBL - 19/12/2018 - Palazzetti - PN - Italy...
  • Page 56 During the operation, any flammable materials must be placed at least 180 cm from the front area. DURING THE OPERATION DO NOT TOUCH ANY PART OF THE CHIMNEY TO AVOID BEING BURNT. cod. 004777090 MBL - 19/12/2018 - Palazzetti - PN - Italy...
  • Page 57 In any case, it is advisable to empty out the ash pan every day to facilitate the regular input of combustion air into the hearth. FIG. 12 cod. 004777090 MBL - 19/12/2018 - Palazzetti - PN - Italy...
  • Page 58 Check on the “product booklet” annexed, any specific characteristics of the model”. FIG. 13 cod. 004777090 MBL - 19/12/2018 - Palazzetti - PN - Italy...
  • Page 59 Rub until the glass is clean. You can also use detergents suitable for cleaning kitchen ovens. Do not clean the glass when the fireplace is running and do not use abrasive sponges. FIG. 14 cod. 004777090 MBL - 19/12/2018 - Palazzetti - PN - Italy...
  • Page 60 Remove the ash pan from the base and remove any ash that has deposited in the compartments below (Fig. 16). Using an ash vacuum can simplify the final cleaning operations of the hearth (Fig. 17). Fig. 17 cod. 004777090 MBL - 19/12/2018 - Palazzetti - PN - Italy...
  • Page 61 It is therefore recommended to have it clean at least once a year by specialized personnel. Figure 18 shows the smoke path, for cleaning follow the instructions attached to the “Product Booklet” annexed Fig. 18 cod. 004777090 MBL - 19/12/2018 - Palazzetti - PN - Italy...
  • Page 62 WEEE, promoting the reuse, recycling and other forms of recovery so as to reduce the quantity to be disposed of and improving the intervention of the parties involved in the life cycle of such products. cod. 004777090 MBL - 19/12/2018 - Palazzetti - PN - Italy...
  • Page 63: Table Of Contents

    ANSCHLUSS IN GEGENHAUBE FÜR HEIZUNG IN EINZIGEM BEREICH ANSCHLUSS AN KANALISIERTE LEITUNGEN FÜR HEIZUNG IN MEHR BEREICHEN INBETRIEBNAHME UND VERWENDUNG MONTAGE DER DEFLEKTOREN UND O RING (FALLS VORGESEHEN) MONTAGE DER SCHAMOTTENSTEINE ERSTE ZÜNDUNG KRAFTSTOFFLADUNG cod. 004777090 MBL - 19/12/2018 - Palazzetti - PN - Italy...
  • Page 64: Inhalt

    Nachschlagen verfügbar sein, sowohl von Installationsland geltenden Gesetzgebung vorgesehen Seiten des Benutzers als auch der Zuständigen für die sind. Montage und die Wartung. Die Gebrauchs- und Wartungsanleitung ist integrierender cod. 004777090 MBL - 19/12/2018 - Palazzetti - PN - Italy...
  • Page 65: Hauptsächliche

    Reparaturen, die nicht vom Hersteller autorisiert sind; • Verwendung von Ersatzteilen, die keine Original- Ersatzteile oder nicht spezifisch für das Modell von Feuerstätte sind; • Mangel an Wartung; • außergewöhnliche Ereignisse. 1.10 EIGENSCHAFTEN DES BENUTZERS cod. 004777090 MBL - 19/12/2018 - Palazzetti - PN - Italy...
  • Page 66: Sicherheitshinweise

    • Kein Wasser auf den Kamin schütten. Innenbereichen autorisiert werden, auch nicht bei • Stützen Sie sich während der Reinigung nicht auf die abgetrennter Stromversorgung. offene Türe. • Die Flamme nicht für längere Zeit anblicken cod. 004777090 MBL - 19/12/2018 - Palazzetti - PN - Italy...
  • Page 67: Handling Und Transport

    Prüfen, dass die Tragfähigkeit der Seile für das Gewicht des Geräts angemessen ist. Während des Hubs müssen Reißen oder plötzliche Bewegungen vermieden werden. Achten Sie darauf, dass das Gerät zu Ungleichgewicht neigt. cod. 004777090 MBL - 19/12/2018 - Palazzetti - PN - Italy...
  • Page 68: Typ Von Brennstoff

    (AB) (Abb. 3). Die Mindesthöhe der Füße (A) bezüglich dem Boden muss mindestens 70 mm betragen (ABB. 4), um ein Einsetzen des Verbrennungsluftrohrs unter dem Kamin zu erlauben. cod. 004777090 MBL - 19/12/2018 - Palazzetti - PN - Italy...
  • Page 69 Fig. 3 min. 5 mm min. 5 mm (4x) Fig. 4 cod. 004777090 MBL - 19/12/2018 - Palazzetti - PN - Italy...
  • Page 70: Installation

    Positionierung des Produkts bezüglich brennbarer erstellt sein. Materialien und Gegenstände beachtet werden müssen. Schützen Sie alle Strukturen, die sich entzünden könnten, wenn sie übermäßiger Hitze ausgesetzt sind. Böden aus brennbaren Materialien wie Holz, cod. 004777090 MBL - 19/12/2018 - Palazzetti - PN - Italy...
  • Page 71: Sicherheitsabstände Von Brennbaren Materialien

    Buchstaben “C” besitzen, die von der Handelskammer gemäß dem M.D. 37/08 erteilt wird. Auch der Rauchabzug muss eine eigene Erdung gemäß den geltenden Vorschriften besitzen. [cm] FIG. 6.1 FIG. 6.2 - cod. 004777090 MBL - 19/12/2018 - Palazzetti - PN - Italy...
  • Page 72: Rauchabzugssystem

    Ablagerungen an den Innenwänden des Schornsteins zu vermeiden. • Unter normalen Betriebsbedingungen muss die Reinigung des Kamins mindestens einmal im Jahr ausgeführt werden, sofern keine anderen Regelungen bestehen. FIG. 6.4 - 0,4 m cod. 004777090 MBL - 19/12/2018 - Palazzetti - PN - Italy...
  • Page 73 2 vom Dach Das Bildzeichen der Rein indikativ < 1,2 0,5 über den Dachfirst 60° > 1,2 2,6 vom Dach > 5 m ≤ 5 m - 6.6 - cod. 004777090 MBL - 19/12/2018 - Palazzetti - PN - Italy...
  • Page 74: Anschluss An Den Kamin

    Gitter aus der Ausstattung installiert werden (T). Im Falle, dass die Gitter aus der Ausstattung nicht verwendet werden, muss ein Mindestquerschnitt für den Wärmeablass von 1263 cm2 vorgesehen Das Bildzeichen der Rein indikativ werden. cod. 004777090 MBL - 19/12/2018 - Palazzetti - PN - Italy...
  • Page 75: Gegenhaube

    Vor der Ausführung der endgültigen Montage ist es angemessen, eine Abnahmeprüfung bezüglich des Rauchabzugs durchzuführen, d.h. den Betrieb des Kamins zu testen. Fig. 6.9b - - 6.10 - VENT COMB cod. 004777090 MBL - 19/12/2018 - Palazzetti - PN - Italy...
  • Page 76: Lüfter

    TEMPERATURREGLER GLASS GLA810 (Das Handbuch im Anhang konsultieren) REGULATEUR DE TEMPERATURE GLASS GLA810 (consulter le manuel joint) TERMORREGULADOR GLASS GLA810 (Consultar manual adjunto) FUSE T1,6 A Fig. 6.12 LINEA VENT SERV 230 VAC 230 VAC cod. 004777090 MBL - 19/12/2018 - Palazzetti - PN - Italy...
  • Page 77 TEMPERATURREGLER GLASS GLA810 (Das Handbuch im Anhang konsultieren) REGULATEUR DE TEMPERATURE GLASS GLA810 (consulter manuel joint) TERMORREGULADOR GLASS GLA810 (Consultar manual adjunto) VENT F.M 6,3 230 VAC F.M 6,3 1,5 mF F.M 6,3 cod. 004777090 MBL - 19/12/2018 - Palazzetti - PN - Italy...
  • Page 78: Temperaturregler Glass Gla810

    Nehmen Sie für die elektrischen Anschlüsse und die technischen Eigenschaften Bezug auf das Handbuch, das der Verpackung des Temperaturreglers beigelegt ist. In der Abb. 6.13 werden die Bedeutungen der Symbole, die sich auf dem Bedienfeld des Temperaturreglers befinden und das elektrische Schema der Anschlüsse aufgeführt. cod. 004777090 MBL - 19/12/2018 - Palazzetti - PN - Italy...
  • Page 79 / Betriebstemperatur: /Température T1,6 A de fonctionnement: / Temperatura de funcionamiento: 0 ÷ 40 ° C Dimensioni: /Dimensions: /Abmessungen: /Dimensions: / Dimensiones: 120x80x55 mm LINEA VENT SERV 230 VAC 230 VAC cod. 004777090 MBL - 19/12/2018 - Palazzetti - PN - Italy...
  • Page 80: Anschluss Der Temperatursonde

    THERMOREGULATOR GLASS GLA810 (Consult the manual annexed) TEMPERATURREGLER GLASS GLA810 (Das Handbuch im Anhang konsultieren) REGULATEUR DE TEMPERATURE GLASS GLA810 (consulter le manuel joint) TERMORREGULADOR GLASS GLA810 (Consultar manual adjunto) cod. 004777090 MBL - 19/12/2018 - Palazzetti - PN - Italy...
  • Page 81: Anschluss Des Heissluftzulaufs

    Luftverteilung vor, die von ihrem vertrauten Thermotechniker gemacht werden kann. Für alle Lösungen müssen die Rohre immer mit Isoliermaterial isoliert werden. Die Luftauslässe des Ventilators dürfen während des Kaminbetriebs nicht geschlossen sein. Fig. 7 Fig. 7.1 Fig. 7.2 cod. 004777090 MBL - 19/12/2018 - Palazzetti - PN - Italy...
  • Page 82: Inbetriebnahme Und Verwendung

    Ablage befindet (Abb. 1). • In der Reihenfolge Deflektoren und O2 Ring gemäß dem Schema einsetzen (Abb. 2-Abb. 3-Abb. 4). FIG. 1 FIG. 2 230 mm FIG. 3 FIG. 4 140 mm cod. 004777090 MBL - 19/12/2018 - Palazzetti - PN - Italy...
  • Page 83: Montage Der Schamottensteine

    Unterbau klebende Glasfaser aus der Ausstattung zum Ausgleich einfügen. (Fig.5) 8.2.2 Die beiden seitlichen Schamottensteine des Innenbereichs der Brennkammer, die getrennt geliefert wurden, in die entsprechenden Führungsschienen einsetzen (Abb. 6) FIG. 6 FIG. 5 cod. 004777090 MBL - 19/12/2018 - Palazzetti - PN - Italy...
  • Page 84 Den oberen Sperrbügel (S1) anbringen, der die Hinterwand an die beiden Winkelstücke anpasst (Abb. 8) FIG. 7 Centraggio fori post-combustione Centring post-combustion holes Zentrierung Löcher Nachverbrennung Centrage des trous post-combustion Centrado agujeros post-combustión FIG. 8 cod. 004777090 MBL - 19/12/2018 - Palazzetti - PN - Italy...
  • Page 85 Die beiden Seitenwände montieren und dabei darauf achten, sie in die entsprechenden Führungsschienen einzusetzen (Abb. 9) 8.2.6 Die oberen Sperrbügel (S2) anbringen, die die Seitenwände an die Hinterwand anpassen (Abb. 10) FIG. 9 FIG. 10 (2X) cod. 004777090 MBL - 19/12/2018 - Palazzetti - PN - Italy...
  • Page 86: Erste Zündung

    Feuer fern. Verwenden Sie keine Feueranzünder aus Erdöl oder chemischen Ursprungs: Sie können schwere Schäden an den Wänden des Feuerraums verursachen. Verwenden Sie ausschließlich umweltfreundliche Feueranzünder. Während des Betriebs müssen sich eventuelle brennbare Materialien auf mindestens 180 cm Abstand von dem vorderen cod. 004777090 MBL - 19/12/2018 - Palazzetti - PN - Italy...
  • Page 87 Gusseisengitters in der Feuerkammer führen und somit den Luftfluss in der Feuerkammer behindern. Das tägliche Entleeren der Aschelade wird jedoch empfohlen, um eine regelmäßige Einführung von Verbrennungsluft in den Ofen zu begünstigen. FIG. 12 cod. 004777090 MBL - 19/12/2018 - Palazzetti - PN - Italy...
  • Page 88 öffnen und den Rauchgasen des Feuerraums, durch den Rauchabzug angesaugt zu werden, um ein Verbreiten des Rauchs im Raum zu vermeiden. In der beiliegenden “Produktanleitung“ eventuelle “charakteristische Eigenschaften des Modells” prüfen. FIG. 13 cod. 004777090 MBL - 19/12/2018 - Palazzetti - PN - Italy...
  • Page 89 Es können auch Reinigungsmittel verwendet werden, die zum Reinigen von Küchenöfen geeignet sind. Das Glas nicht während des Betriebs des Kamins reinigen und keine scheuernden Schwämme verwenden. FIG. 14 cod. 004777090 MBL - 19/12/2018 - Palazzetti - PN - Italy...
  • Page 90 Die Aschelade von der Basis herausziehen und die Asche, die sich eventuell in den darunterliegenden Fächern abgelagert hat, absaugen (Abb. 16). Fig. 17 Die Verwendung eines Aschesaugers kann die Reinigungsarbeiten des Feuerraums erleichtern (Abb. 17). cod. 004777090 MBL - 19/12/2018 - Palazzetti - PN - Italy...
  • Page 91 Man empfiehlt daher, die Reinigung mindestens einmal im Jahr von Fachpersonal ausführen zu lassen. In der Abbildung 18 ist der Verlauf des Rauchs dargestellt, halten Sie sich für die Reinigung an die Anweisungen, die der “Produktanleitung“ im Anhang beigefügt sind Fig. 18 cod. 004777090 MBL - 19/12/2018 - Palazzetti - PN - Italy...
  • Page 92 Elektronikgeräte mit der Bezeichnung WEEE, die die Wiederverwendung, das Recycling und andere Formen der Verwertung fördern, um die zur Entsorgung zu entsendende Menge zu reduzieren und die Eingriffe der am Lebenszyklus dieser Produkte beteiligten Parteien zu verbessern. cod. 004777090 MBL - 19/12/2018 - Palazzetti - PN - Italy...
  • Page 93 RACCORDEMENT DANS L’HABILLAGE POUR LE CHAUFFAGE DANS UNE SEULE PIÈCE RACCORDEMENT AUX CONDUITES CANALISÉES POUR CHAUFFAGE DANS PLUSIEURS PIÈCES MISE EN SERVICE ET UTILISATION MONTAGE DES DEFLECTEURS ET DE L’O RING cod. 004777090 MBL - 19/12/2018 - Palazzetti - PN - Italy...
  • Page 94 Le manuel doit être conservé avec soin et toujours être disponible pour pouvoir être consulté, tant par l’utilisateur que par les personnes chargées du montage et de la maintenance. Le manuel d’instruction, d’utilisation et de maintenance cod. 004777090 MBL - 19/12/2018 - Palazzetti - PN - Italy...
  • Page 95 • utilisation de pièces de rechange non originales ou non spécifiques au modèle de foyer ; • maintenance insuffisante ; • événements exceptionnels. 1.10 CARACTERISTIQUES DE L’UTILISATEUR L’utilisateur de la cheminée doit être une personne adulte cod. 004777090 MBL - 19/12/2018 - Palazzetti - PN - Italy...
  • Page 96 ; cela vaut même s’il est prévu de couper anormaux. l’alimentation électrique. • Ne pas jeter d’eau sur la cheminée. cod. 004777090 MBL - 19/12/2018 - Palazzetti - PN - Italy...
  • Page 97 Vérifier que la capacité des câbles est adaptée au poids de la machine. Pendant le soulèvement, éviter les mouvements brusques et par à-coups. Faire attention à la tendance de l’appareil à être en déséquilibre. cod. 004777090 MBL - 19/12/2018 - Palazzetti - PN - Italy...
  • Page 98 état de marche ; C) il doit porter des gants de protection ; D) il doit porter des chaussures de sécurité ; E) il doit s’assurer que la zone concernée par les cod. 004777090 MBL - 19/12/2018 - Palazzetti - PN - Italy...
  • Page 99 Fig. 3 min. 5 mm min. 5 mm (4x) Fig. 4 cod. 004777090 MBL - 19/12/2018 - Palazzetti - PN - Italy...
  • Page 100 Protéger toutes les structures qui pourraient prendre feu si elles sont exposées à une chaleur • En présence de structures ou de matériaux excessive. inflammables à l’arrière ou près du foyer, la distance cod. 004777090 MBL - 19/12/2018 - Palazzetti - PN - Italy...
  • Page 101 Le conduit d’évacuation des fumées doit, lui aussi, être doté de sa propre mise à la terre, en conformité avec les réglementations en vigueur. [cm] FIG. 6.1 FIG. 6.2 - cod. 004777090 MBL - 19/12/2018 - Palazzetti - PN - Italy...
  • Page 102 • Dans des conditions normales de fonctionnement, le nettoyage de la cheminée doit être effectué au moins une fois par an sauf réglementations contraires. FIG. 6.4 - 0,4 m cod. 004777090 MBL - 19/12/2018 - Palazzetti - PN - Italy...
  • Page 103 L’image du produit n’est qu’indicative < 1,2 0,5 au-delà du faîtage ; 60° > 1,2 2,6 à partir du toit ; > 5 m ≤ 5 m - 6.6 - cod. 004777090 MBL - 19/12/2018 - Palazzetti - PN - Italy...
  • Page 104 Si on n’utilise pas les grilles fournies, prévoir une L’image du produit n’est qu’indicative section minimum de sortie de la chaleur de 1263 cm2. cod. 004777090 MBL - 19/12/2018 - Palazzetti - PN - Italy...
  • Page 105 Avant d’effectuer le montage définitif, il convient d’effectuer un contrôle du circuit des fumées, c’est-à-dire d’essayer le fonctionnement de la cheminée. Fig. 6.9b - - 6.10 - VENT COMB cod. 004777090 MBL - 19/12/2018 - Palazzetti - PN - Italy...
  • Page 106 TEMPERATURREGLER GLASS GLA810 (Das Handbuch im Anhang konsultieren) REGULATEUR DE TEMPERATURE GLASS GLA810 (consulter le manuel joint) TERMORREGULADOR GLASS GLA810 (Consultar manual adjunto) FUSE T1,6 A Fig. 6.12 LINEA VENT SERV 230 VAC 230 VAC cod. 004777090 MBL - 19/12/2018 - Palazzetti - PN - Italy...
  • Page 107 TEMPERATURREGLER GLASS GLA810 (Das Handbuch im Anhang konsultieren) REGULATEUR DE TEMPERATURE GLASS GLA810 (consulter manuel joint) TERMORREGULADOR GLASS GLA810 (Consultar manual adjunto) VENT F.M 6,3 230 VAC F.M 6,3 1,5 mF F.M 6,3 cod. 004777090 MBL - 19/12/2018 - Palazzetti - PN - Italy...
  • Page 108 Pour les branchements électriques et les caractéristiques techniques, consulter le manuel joint au colis du régulateur de température. La Fig. 6.13 fournit la description et la signification des symboles présents sur le panneau du régulateur de température et le schéma électrique des branchements. cod. 004777090 MBL - 19/12/2018 - Palazzetti - PN - Italy...
  • Page 109 / Betriebstemperatur: /Température T1,6 A de fonctionnement: / Temperatura de funcionamiento: 0 ÷ 40 ° C Dimensioni: /Dimensions: /Abmessungen: /Dimensions: / Dimensiones: 120x80x55 mm LINEA VENT SERV 230 VAC 230 VAC cod. 004777090 MBL - 19/12/2018 - Palazzetti - PN - Italy...
  • Page 110 THERMOREGULATOR GLASS GLA810 (Consult the manual annexed) TEMPERATURREGLER GLASS GLA810 (Das Handbuch im Anhang konsultieren) REGULATEUR DE TEMPERATURE GLASS GLA810 (consulter le manuel joint) TERMORREGULADOR GLASS GLA810 (Consultar manual adjunto) cod. 004777090 MBL - 19/12/2018 - Palazzetti - PN - Italy...
  • Page 111 Pour toutes les solutions, les tubes doivent toujours être isolés avec un matériau isolant. Les bouches de sortie de l’air du ventilateur ne doivent pas être fermées quand la cheminée est en marche. Fig. 7 Fig. 7.1 Fig. 7.2 cod. 004777090 MBL - 19/12/2018 - Palazzetti - PN - Italy...
  • Page 112 • Mettre en place, dans l’ordre, les déflecteurs et l’O2 Ring comme indiqué dans le schéma (Fig. 2-Fig. 3-Fig. FIG. 1 FIG. 2 230 mm FIG. 3 FIG. 4 140 mm cod. 004777090 MBL - 19/12/2018 - Palazzetti - PN - Italy...
  • Page 113 Introduire et mettre en place les deux éléments réfractaires latéraux de l’intérieur de la chambre de combustion, livrés séparément du poêle, en les enfilant dans les rails prévus à cet effet (Fig. 6) FIG. 6 FIG. 5 cod. 004777090 MBL - 19/12/2018 - Palazzetti - PN - Italy...
  • Page 114 Mettre en place l’étrier de blocage supérieur (S1) qui permet d’aligner la paroi de fond avec les deux cornières (Fig. 8) FIG. 7 Centraggio fori post-combustione Centring post-combustion holes Zentrierung Löcher Nachverbrennung Centrage des trous post-combustion Centrado agujeros post-combustión FIG. 8 cod. 004777090 MBL - 19/12/2018 - Palazzetti - PN - Italy...
  • Page 115 Monter les deux parois latérales en faisant attention à bien les introduire dans les rails prévus à cet effet (Fig. 9) 8.2.6 Mettre en place les étriers de blocage supérieurs (S2) qui alignent les parois latérales avec la paroi de fond (Fig. FIG. 9 FIG. 10 (2X) cod. 004777090 MBL - 19/12/2018 - Palazzetti - PN - Italy...
  • Page 116 Utiliser exclusivement des allume-feux écologiques. Pendant le fonctionnement, les éventuels matériaux inflammables doivent être placés à une distance minimum de 180 cm de la zone frontale. cod. 004777090 MBL - 19/12/2018 - Palazzetti - PN - Italy...
  • Page 117 En cas de fonctionnement anormal de la porte, vérifier les mécanismes de levage en accédant à ces derniers FIG. 12 cod. 004777090 MBL - 19/12/2018 - Palazzetti - PN - Italy...
  • Page 118 Vérifier sur le « carnet du produit » joint, les éventuelles « caractéristiques spécifiques du modèle ». FIG. 13 cod. 004777090 MBL - 19/12/2018 - Palazzetti - PN - Italy...
  • Page 119 Quoiqu’il en soit, il est conseillé de vider le tiroir tous les jours afin de favoriser une entrée d’air comburant dans le foyer. FIG. 14 cod. 004777090 MBL - 19/12/2018 - Palazzetti - PN - Italy...
  • Page 120 Retirer le tiroir à cendres de la base et aspirer les éventuelles cendres déposées dans les compartiments en dessous (Fig. 16). L’utilisation d’un aspirateur à cendres peut simplifier les opérations de nettoyage final du foyer (Fig. 17). Fig. 17 cod. 004777090 MBL - 19/12/2018 - Palazzetti - PN - Italy...
  • Page 121 Il est donc conseillé d’effectuer le nettoyage au moins une fois par an en s’adressant à du personnel spécialisé. La figure 18 représente le parcours des fumées ; pour le nettoyage, respecter les instructions fournies dans le « Carnet du produit » ci-joint Fig. 18 cod. 004777090 MBL - 19/12/2018 - Palazzetti - PN - Italy...
  • Page 122 à réduire la quantité à éliminer et pour améliorer l’intervention des entités participant au cycle de vie de ces produits. cod. 004777090 MBL - 19/12/2018 - Palazzetti - PN - Italy...
  • Page 123 RACOR DE CONDUCTOS CANALIZADAS PARA CALENTAMIENTO EN VARIOS AMBIENTES PUESTA EN FUNCIONAMIENTO Y USO MONTAJE DEFLECTORES Y O RING (SI ESTUVIERA PREVISTO) MONTAJE REFRACTARIOS PRIMER ENCENDIDO CARGA DE COMBUSTIBLE cod. 004777090 MBL - 19/12/2018 - Palazzetti - PN - Italy...
  • Page 124 El manual de Instrucción, Uso y Mantenimiento es parte integrante de la chimenea. Deterioro o pérdida En caso de necesidad solicite otra copia a Palazzetti. cod. 004777090 MBL - 19/12/2018 - Palazzetti - PN - Italy...
  • Page 125 • falta de mantenimiento; • eventos excepcionales. 1.10 CARACTERÍSTICAS DEL USUARIO El usuario de la chimenea debe ser una persona adulta y responsable con conocimientos técnicos necesarios cod. 004777090 MBL - 19/12/2018 - Palazzetti - PN - Italy...
  • Page 126 • Durante la limpieza no apoyarse en la puerta abierta. • No mirar la llama por largo tiempo • No usar la chimenea como elemento de soporte o anclaje de ningún tipo. cod. 004777090 MBL - 19/12/2018 - Palazzetti - PN - Italy...
  • Page 127 Verificar que la capacidad de las sogas sea adecuada para el peso de la máquina. Durante el levantamiento evitar tirones o movimientos bruscos. Prestar atención a la tendencia del desequilibrio del aparato. cod. 004777090 MBL - 19/12/2018 - Palazzetti - PN - Italy...
  • Page 128 La altura mínima de los pies (A) respecto al suelo debe ser como mínimo de 70 mm (FIG. 4) para permitir la introducción del tubo de aire comburente debajo de la chimenea. cod. 004777090 MBL - 19/12/2018 - Palazzetti - PN - Italy...
  • Page 129 Fig. 3 min. 5 mm min. 5 mm (4x) Fig. 4 cod. 004777090 MBL - 19/12/2018 - Palazzetti - PN - Italy...
  • Page 130 Pavimentos constituidos por material inflamable como por ejemplo: madera, parqué, linóleo, laminado o cubiertos por alfombras, deben estar protegidos por una base ignífuga bajo la estufa, de dimensiones adecuadas. cod. 004777090 MBL - 19/12/2018 - Palazzetti - PN - Italy...
  • Page 131 “C” otorgada por la Cámara de Comercio en base al D.M. 37/08. También el humero debe contar con una propia puesta a tierra en conformidad con las normativas vigentes. [cm] FIG. 6.1 FIG. 6.2 - cod. 004777090 MBL - 19/12/2018 - Palazzetti - PN - Italy...
  • Page 132 • En condiciones de normal funcionamiento la limpieza de la chimenea se debe realizar por lo menos una vez al año salvo reglamentaciones distintas. FIG. 6.4 - 0,4 m cod. 004777090 MBL - 19/12/2018 - Palazzetti - PN - Italy...
  • Page 133 La imagen del producto tiene únicamente carácter orientativo < 1,2 0,5 por encima de la cima; 60° > 1,2 2,6 del techo; > 5 m ≤ 5 m - 6.6 - cod. 004777090 MBL - 19/12/2018 - Palazzetti - PN - Italy...
  • Page 134 (T). En caso que no se utilicen las rejillas en dotación, contemplar una sección mínima de salida calor de La imagen del producto tiene únicamente 1263 cm2. carácter orientativo cod. 004777090 MBL - 19/12/2018 - Palazzetti - PN - Italy...
  • Page 135 Antes de realizar el montaje definitivo es oportuno efectuar el ensayo de los humos, o sea probar el funcionamiento del hogar. Fig. 6.9b - - 6.10 - VENT COMB cod. 004777090 MBL - 19/12/2018 - Palazzetti - PN - Italy...
  • Page 136 TEMPERATURREGLER GLASS GLA810 (Das Handbuch im Anhang konsultieren) REGULATEUR DE TEMPERATURE GLASS GLA810 (consulter le manuel joint) TERMORREGULADOR GLASS GLA810 (Consultar manual adjunto) FUSE T1,6 A Fig. 6.12 LINEA VENT SERV 230 VAC 230 VAC cod. 004777090 MBL - 19/12/2018 - Palazzetti - PN - Italy...
  • Page 137 TEMPERATURREGLER GLASS GLA810 (Das Handbuch im Anhang konsultieren) REGULATEUR DE TEMPERATURE GLASS GLA810 (consulter manuel joint) TERMORREGULADOR GLASS GLA810 (Consultar manual adjunto) VENT F.M 6,3 230 VAC F.M 6,3 1,5 mF F.M 6,3 cod. 004777090 MBL - 19/12/2018 - Palazzetti - PN - Italy...
  • Page 138 Para las conexiones eléctricas y las características técnicas consultar el manual adjunto en la caja del termorregulador. En la Fig. 6.13 se indican las descripciones de significado de los símbolos presentes en el panel del termorregulador y el esquema eléctrico de las conexiones. cod. 004777090 MBL - 19/12/2018 - Palazzetti - PN - Italy...
  • Page 139 / Betriebstemperatur: /Température T1,6 A de fonctionnement: / Temperatura de funcionamiento: 0 ÷ 40 ° C Dimensioni: /Dimensions: /Abmessungen: /Dimensions: / Dimensiones: 120x80x55 mm LINEA VENT SERV 230 VAC 230 VAC cod. 004777090 MBL - 19/12/2018 - Palazzetti - PN - Italy...
  • Page 140 THERMOREGULATOR GLASS GLA810 (Consult the manual annexed) TEMPERATURREGLER GLASS GLA810 (Das Handbuch im Anhang konsultieren) REGULATEUR DE TEMPERATURE GLASS GLA810 (consulter le manuel joint) TERMORREGULADOR GLASS GLA810 (Consultar manual adjunto) cod. 004777090 MBL - 19/12/2018 - Palazzetti - PN - Italy...
  • Page 141 Para cualquier tipo de solución los tubos se deben siempre aislar con material aislante. Las bocas de salida del aire del ventilador no deben estar cerradas durante el funcionamiento de la chimenea. Fig. 7 Fig. 7.1 Fig. 7.2 cod. 004777090 MBL - 19/12/2018 - Palazzetti - PN - Italy...
  • Page 142 • Introducir en secuencia los deflectores y O2 Ring como en el esquema (Fig. 2-Fig. 3-Fig. 4). FIG. 1 FIG. 2 230 mm FIG. 3 FIG. 4 140 mm cod. 004777090 MBL - 19/12/2018 - Palazzetti - PN - Italy...
  • Page 143 (Fig.5) 8.2.2 Introducir los dos refractarios laterales del interior de la cámara de combustión entregados separados de la estufa en las guías específicas (Fig. 6) FIG. 6 FIG. 5 cod. 004777090 MBL - 19/12/2018 - Palazzetti - PN - Italy...
  • Page 144 Colocar el estribo de bloqueo superior (S1) que alinea la pared de fondo con los dos angulares (Fig. 8) FIG. 7 Centraggio fori post-combustione Centring post-combustion holes Zentrierung Löcher Nachverbrennung Centrage des trous post-combustion Centrado agujeros post-combustión FIG. 8 cod. 004777090 MBL - 19/12/2018 - Palazzetti - PN - Italy...
  • Page 145 Montar las dos paredes laterales prestando atención para introducirla en las guías específicas (Fig. 9) 8.2.6 Aplicar los estribos de bloqueo superiores (S2) que alinean las paredes laterales a la pared del fondo (Fig. 10) FIG. 9 FIG. 10 (2X) cod. 004777090 MBL - 19/12/2018 - Palazzetti - PN - Italy...
  • Page 146 Use exclusivamente cuadradillos encendedores de tipo ecológico. Durante el funcionamiento, eventuales materiales inflamables se deben colocar por lo menos 180 cm de la zona frontal. cod. 004777090 MBL - 19/12/2018 - Palazzetti - PN - Italy...
  • Page 147 Se recomienda de todas maneras vaciar diariamente el cajón para favorecer una introducción regular de aire comburente en el fogón. FIG. 12 cod. 004777090 MBL - 19/12/2018 - Palazzetti - PN - Italy...
  • Page 148 Verificar en la “libreta del producto” adjunto, eventuales “características específicas del modelo”. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA FIG. 13 cod. 004777090 MBL - 19/12/2018 - Palazzetti - PN - Italy...
  • Page 149 Se recomienda de todas maneras vaciar diariamente el cajón para favorecer una introducción regular de aire comburente en el fogón. Antes de efectuar dicha operación, es necesario cerciorarse de que la chimenea se haya enfriado completamente, y tener FIG. 14 cod. 004777090 MBL - 19/12/2018 - Palazzetti - PN - Italy...
  • Page 150 En la figura 18 se muestra el recorrido de los humos, para la limpieza seguir las instrucciones descritas en la “Libreta del Producto” adjunta cod. 004777090 MBL - 19/12/2018 - Palazzetti - PN - Italy...
  • Page 151 Fig. 18 cod. 004777090 MBL - 19/12/2018 - Palazzetti - PN - Italy...
  • Page 152 RAEE, promoviendo el reutilizo, el reciclado y otras formas de recuperación para reducir la cantidad para eliminar y mejorar la intervención de los sujetos que participan en el ciclo de vida útil de dichos productos. cod. 004777090 MBL - 19/12/2018 - Palazzetti - PN - Italy...
  • Page 156 Palazzetti accepts no liability for any mistakes in this handbook and is free to modify the features of its products without prior notice.

Table of Contents