Climbing Technology SPARROW 200 Manual page 2

Self-braking descender
Hide thumbs Also See for SPARROW 200:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
rusting oneigenlijk of onjuist te gebruiken. Alleen de aangegeven correcte manier,
dnih primerih, (kot so naprimer siloviti padci, ekstremne temperature, stik z nevarnimi
is toegestaan. Alle andere mogelijke manieren zijn verboden.
kemikalijami ali ostrimi predmeti itd.) je lahko življenjska doba ene same naprave
3) PERSOONLIJKE UITRUSTING. Elke uitrusting is uitsluitend voor persoonlijk
omejena tudi samo na enkratno uporabo. V primeru dvoma glede uporabnosti in
gebruik. In het geval een andere gebruiker de uitrusting gebruikt, moet de uitrus-
stanja naprave je ne uporabite in nemudoma kontaktirajte pooblaščeno osebo za
ting voor en na het gebruik gecontroleerd worden en moeten, waar nodig, de
varnost ali neposredno proizvajalca.
details van de controle op de speciale kaart genoteerd worden. Let op! Gebruik
6) ODSTRANJEVANJE. Takoj prenehajte uporabljati opremo: če ste presegli maksi-
nooit een uitrusting waarvan de gebruiksgeschiedenis niet volledig bekend is of
malno dovoljeno življenjsko dobo; če so v tem času postali zastareli, nekompatibilni
waarbij niet de juiste documentatie geleverd is (gebruiksinstructies, eventuele con-
z novejšimi napravami ali niso več skladni z veljavnimi predpisi, ki so se medtem
trolekaart, etc.).
spremenili; če ste med pregledom naprave naleteli na morebitne napake; če niste
4) MARKERING. De aanwijzingen kunnen op verschillende plekken op de uit-
prepričani, da je stanje opreme brezhibnoalno; če je bila oprema med izrednim do-
rusting staan, dit is afhankelijk van de afmetingen van de uitrusting. Let op! Ver-
godkom ali silovitim padcem peobremenjena: tudi če na prvi videz ni vidna nobena
wijder nooit de etiketten of markeringen. Controleer dat ze allemaal leesbaar zi-
hipa ali napaka, je lahko njena začetna odpornost močno upadla. Pozor! Odrablje-
jn, ook na het gebruik.
no opremo odvrzite, da je ne boste pomotoma ponovno uporabili.
5) LEVENSDUUR. Het is lastig om van te voren de exacte levensduur van een
7) POPRAVILA IN PREDELAVE. Katerakoli vrsta popravila ali predelave je vzrok
apparaat te bepalen, omdat deze duur afhankelijk is van een aantal factoren (ge-
za takojšnje prenehanje veljavnosti garancije. Opremo je prepovedano kakorkoli
bruiksomgeving, klimaatfactoren, opslagomstandigheden, frequentie en intensiteit
spreminjati ali prirejati, da ne pride do negativnih vplivov na njeno varnost. Popravila
van het gebruik, enz.), maar het is echter wel mogelijk om de maximale levens-
lahko izvede izključno proizvajalec ali osebje, ki je pooblaščeno s strani proizvajalca,
duur in te schatten, bestaande uit een initële optimale opslagperiode en een tech-
in sicer ko je to mogoče.
nische levensduurperiode. Voor producten van textiel of kunststof geldt een maxi-
8) MAZANJE. Po potrebi lahko morebitne gibljive metalne dele namažete izključno
male levensduur van 12 jaar vanaf de vermelde productiedatum. De technische
z oljem oziroma pršilom na silikonski osnovi. Pozor! Zaradi prevelikih količin olja
levensduur kan worden afgeleid aan de hand van de gebruiksfrequentie: 10 jaar
se na napravo lahko oprijemajo prah in umazanija. S krpo odstranite morebitno
occasioneel gebruik of 5 jaar frequent gebruik. Voor metalen producten is de
odvečno količino olja. Pozor! Preverite, da zaradi mazanja ne pride do nepravilnega
maximale levensduur van onbepaalde duur, maar het is echter wenselijk om deze
delovanja metalnih elementov in drugih morebitnih delov, kot so na primer vrvi.
producten na 10 jaar gebruik te vervangen. Let op! De levensduur van een uitrus-
9) vzdrževanje in čiščenje. Pazite, da napravo ne izpostavite virom toplote,
ting kan ook worden beperkt tot eenmalig gebruik in het geval van uitzonderlijke
da ne pride v stik z ostrimi robovi, korozivnimi snovmi ali topili. Umijte jo s čisto vodo
situaties (een ernstige val of een slingerende val, extreme temperatuur, contact met
in po potrebi dodajte minimalno količino blagega mila, da odstranite najbolj trdo-
schadelijke chemische agens of snijdende randen, etc.).Bij twijfel over de werking
vratno umazanijo; pri tem uporabite čisto neabrazivno krpo. Za razkuženje uporabite
en de goede staat van een uitrusting, mag deze niet gebruikt worden en moet
aminijevo sol, ki jo razredčite v skladu s priloženimi navodili. Če je naprava vlažna
er direct contact worden opgenomen met het verkooppunt of de fabrikant zelf.
ali mokra, pustite, da se posuši na zraku, vendar je ne izpostavite neposrednemu
6) VERWIJDEREN. Stop direct met het gebruiken van de uitrusting: als de maxi-
viru toplote.
male levensduur is overschreden; wanneer ze verouderd of incompatibel met de
10) skladiščenje in prevOz. Za optimalne pogoje skladiščenja je treba pov-
moderne apparaten zijn of wanneer ze niet meer voldoen aan de bijgewerkte
sem suho opremo pospraviti v prostorih, v katerih se vzdržuje sobna temperatura in
normen; als de controleresultaten niet goed zijn; als er twijfels bestaan over de
ki so dobro prezračeni. Naprava naj ne pride v stik z agresivnimi kemijskimi snovmi,
staat waarin de uitrusting verkeert; als de uitrusting is blootgesteld aan een uit-
s prahom ali umazanijo in se ne sme hraniti v prostorih z visoko koncentracijo soli.
zonderlijke gebeurtenis of een zware val, zelfs als er bij een visuele controle geen
Med transportom oprema ne sme biti izpostavljena stiskanju, direktni sončni svetlobi
defecten of achteruitgang is waargenomen, kan de weerstand ernstig verminderd
in orodju z ostrimi robovi. Naprave ne puščajte v avtomobilu ali v zaprtih prostorih,
zijn. Let op! Vernietig de producten die u niet meer gebruikt om te voorkomen
ki so izpostavljeni sončni toploti.
dat ze toch gebruikt worden.
11) GARANCIJA. 3 leta od datuma nakupa, krije vse morebitne napake nastale
7) FORCEREN EN REPARATIE. De garantie vervalt direct in het geval van aan-
v proizvodnji ali napake na uporabljenih materialih.V garancijo niso vključeni: na-
passen of forceren van de uitrusting. Het is verboden de uitrusting aan te passen
vadna obraba, neprimerno skladiščenje in vzdrževanje, neprimerna ali neustrezna
of te forceren, omdat hierdoor de veiligheid van de uitrusting in het geding komt.
uporaba, nepooblaščene predelave ali popravila, nespoštovanje navodil za upora-
Mogelijke reparaties mogen alleen worden uitgevoerd door de fabrikant of door
bo. Proizvajalec odklanja katerokoli odgovornost izhajajočo iz neposrednih ali po-
de fabrikant geautoriseerde personen.
srednih posledic neustrezne in nepravilne uporabe ali nesreč, kot tudi vsako škodo,
8) SMEREN. Smeer bij metalen uitrustingen, indien nodig, de eventuele bewegen-
ki je posledica neustrezne rabe opreme, ali tudi pravilne uporabe opreme, vendar
de onderdelen en gebruik uitsluitend oliespray op siliconenbasis. Let op! Bij het
v okoliščinah, v katerih niso zajamčeni ustrezni varnostni pogoji. Za zagotavljanje
gebruik van teveel olie, is de kans groter dat zich stof of vuil aan de uitrusting
varnosti uporabnikov mora prodajalec navodila za uporabo prevesti v jezik, ki se
hecht. Verwijder eventuele overvloedige olie met een doek. Let op! Controleer
govori v državi, v kateri se bo oprema uporabljala.
dat het smeren niet de juiste interactie tussen de uitrusting en andere onderdelen
van het systeem (bijv. touwen) in gevaar brengt.
Slovenčina
9) ONDERHOUD EN REINIGING. Vermijd contact met warmtebronnen, schu-
rend en snijdend materiaal, bijtende stoffen of oplosmiddelen. Reinig met schoon
water en voeg, indien nodig, een kleine hoeveelheid neutrale zeep toe om het
Návod na použitie tohto zariadenia sa skladá zo všeobecnej časti a osobitnej časti,
meest hardnekkige vuil te verwijderen. Gebruik hierbij een schone, niet schurende
pričom si musíte pred použitím zariadenia obe starostlivo prečítať. Upozornenie! Tento
doek. Gebruik voor het desinfecteren verdund ammoniumzout en volg hierbij de
návod obsahuje len všeobecné pokyny. Ďalšie informácie, iné jazyky alebo aktualizo-
aanwijzingen op het product op. Laat een vochtige of natte uitrusting in de open
vané verzie nájdete na stránke www.climbingtechnology.com.
lucht drogen, uit de buurt van directe warmtebronnen.
1) TRÉNING A FYZICKÁ FORMA. Činnosti súvisiace s používaním tohto prístroja
10) OPSLAG EN TRANSPORT. Zorg ervoor dat de uitrusting helemaal droog
môžu byť nebezpečné a jeho použitie je vyhradené výlučne pre vyškolený a poučený
is en sla deze op in een goed geventileerde ruimte bij kamertemperatuur. Stel
personál. Pred použitím je nutné: získať zodpovedajúce vzdelanie a odbornú prípravu
de uitrusting nooit bloot aan de werking van chemisch agressieve stoffen, aan
alebo v prípade potreby špecifické školenie pre použitie zariadení; oboznámiť sa so
hardnekkig stof of vuil, of aan een omgeving met een hoog zoutgehalte. Vermijd
zariadením; byť v dokonalej duševnej a fyzickej kondícii. Upozornenie! Bezpodmie-
tijdens het transport dat de uitrusting samengeperst wordt, blootgesteld wordt aan
nečne sa vyhýbajte príjmu alkoholu alebo psychotropných látok, vrátane liekov, ktoré
direct zonlicht en in contact komt met snijdende voorwerpen. Laat de uitrusting
môžu pozmeniť vnímanie, pozornosť a stabilitu.
niet in de auto liggen of in afgesloten ruimtes met direct zonlicht.
2) UPOZORNENIA PRED POUŽITÍM. Pred použitím: prečítajte si a pochopte vše-
11) GARANTIE. 3 jaar vanaf de aankoopdatum, bij constructiefouten of fouten in
obecné a špecifické pokyny, ktoré musia sprevádzať každé zariadenie; uistite sa, že
de gebruikte materialen. Buiten de garantie vallen: normale slijtage, verkeerd on-
zariadenie ako celok je v bezchybnom stave, je vhodné pre zamýšľané použitie a
derhoud en opslag, onjuist of oneigenlijk gebruik, forceren van de uitrusting, niet
všetky prvky sú vzájomne kompatibilné a v súlade s platnými pravidlami, predpismi
geautoriseerde reparaties, het niet volgen van de gebruiksinstructies. De fabrikant
a smernicami; overte, či je systém správne zmontovaný a či jednotlivé komponenty
is niet aansprakelijk voor de directe, indirecte of onvoorziene gevolgen, inclusief
pracujú, bez toho, aby do seba zasahovali. Upozornenie! Vždy skontrolujte kompa-
schade, die afkomstig zijn van oneigenlijk gebruik van de uitrusting evenals juist
tibilitu všetkých použitých lán: niektoré z nich môžu byť v skutočnosti viac či menej
gebruik in situaties die niet voldoen aan de veiligheidsrichtlijnen en waarin de
posuvné v dôsledku rôznych faktorov (štruktúry plášťa, akejkoľvek povrchovej úpravy,
veiligheid niet gegarandeerd wordt. Voor de veiligheid van de gebruiker dient de
nedostatočného priemeru, z dôvodu mokrých alebo zľadovatených lán). Upozorne-
fabrikant, indien de uitrusting wordt verkocht buiten het oorspronkelijke land van
nie! Nepoužívajte prístroj mimo jeho obmedzenia alebo na iné účely, než ktoré sú
bestemming, deze gebruiksinstructies te leveren in de taal van het land waar de
uvedené! Každý je zodpovedný za svoje voľby a úkony: ten, kto nie je schopný
uitrusting gebruikt wordt.
túto zodpovednosť prevziať nesmie vôbec toto zriadenie používať. Zodpovednosti
výrobcu je obmedzená na chyby z dôsledku spracovania a použitých materiálov.
Upozornenie! To, že máte osobné ochranné prostriedky nie je dôvodom, aby ste sa
Slovenščina
vystavili potenciálne smrteľným rizikám. Upozornenie! Existuje mnoho nevhodných
alebo chybných spôsobov použitia, avšak len uvedené spôsoby sú považované za
správne: všetky ostatné možné spôsoby použitia sú považované za zakázané.
Navodila za uporabo te naprave sestavljata splošni del in tehnični del. Oba dela
je treba pred uporabo naprave pozorno prebrati. Pozor! Ta list zajema samo
3) PRÍSTROJE PRE OSOBNÉ POUŽITIE.Každé zariadenie je vyhradené len na osobné
splošna navodila. Dodatne informacije, drugi leziki in/ali posodobljeni podatki so
použitie. V prípade použitia zariadenia iným užívateľom zariadenie skontrolujte pred
na voljo na spletni strani www.climbingtechnology.com.
a po použití a v prípade potreby urobte záznam v príslušnom formulári. Upozorne-
1) USPOSABLJANJE IN FITNES. Aktivnosti vezane na to opremo so potenci-
nie! Nikdy nepoužívajte zariadenie, ktorého životnosť dokonale nepoznáte doplnil
alno nevarne narave, zato se uporaba te opreme priporoča samo izkušenim in
alebo nie je k nemu priložená riadna dokumentácia (návod na obsluhu a ak existujú,
usposobljenim osebam. Pred uporabo je treba: zagotoviti ustrezna navodila in
kontrolné štítky atď).
4) OZNAČENIE. Údaje uvedené na zariadení sa môžu objaviť na rôznych miestach
o njihovem namenu ter uporabi seznaniti in usposobiti uporabnika in, ko je to
potrebno, je treba uporabniku zagotoviti ustrezno tehnično znanje za uporabo
v závislosti od jeho rozmerov. Upozornenie! Neodstraňujte žiadne označenie alebo
opreme; natančno preučiti opremo; odlično psihofizično počutje. Pozor! Med
štítky a uistite sa, že sú čitateľné aj po použití.
uporabo opreme je uživanje alkoholnih ali psihotropskih snovi, kakor tudi zdravil,
5) DĹŽKA ŽIVOTA. Nie je jednoduché s presnosťou určiť skutočnú životnosť zariade-
ki lahko ovirajo občutek dojemanja, stabilnosti in pozornosti strogo prepovedano.
nia, keďže je ovplyvnený rôznymi faktormi (prostredie použitia, klimatické okolnosti,
2) OPOZORILA PRED UPORABO. Pred uporabo: natančno preberite splošna
podmienky skladovania, frekvencia používania atď.), avšak sa dá odhadnúť maxi-
in tehnična navodila, ki so priložena vsem napravam; preverite, ali je celotna
málna životnosť, ktorá sa určuje na základe optimálnych skladovacích podmienok
a určitého obdobia prevádzky. U textilných a plastových produktov je maximálna
oprema v brezhibnem stanju, ali je primerna namenu uporabe in ali so vsi posa-
mezni deli kompatibilni in skladni z veljavnimi predpisi, zahtevami in direktivami;
životnosť 12 rokov od uvedeného dátumu výroby, pričom prevádzkové obdobie sa
preverite, da so posamezni deli pravilno pripeti in da se med uporabo med seboj
dá odhadnúť na základe frekvencie použitia: 10 rokov pri občasnom použití alebo 5
ne ovirajo. Pozor! Vedno preverite kompatibilnost morebitnih uporabljenih vrvi:
pri častom použití. U kovových produktov je maximálna životnosť teoreticky neurčitá,
nekatere vrvi so namreč lahko bolj ali manj prožne zaradi različnih dejavnikov (se-
avšak sa odporúčajú vymeniť po 10 rokoch použitia. Upozornenie! Životnosť zaria-
stava vrvi, morebitna površinska obdelava, neustrezen premer, mokre ali ledene
dení môže byť tiež obmedzená na jedno použitie v prípade mimoriadnej udalosti
vrvi). Pozor! Opremo uporabljajte izključno v predviden namen in je ne preobre-
(silné údery pri páde alebo pád kyvadla, extrémne teploty, kontakt s nebezpečnými
chemickými látkami alebo ostrými hranami atď.). V prípade pochybností o použití
menjujte! Vsakdo odgovarja za svoje izbire in dejanja: kdorkoli si ne prevzame
take odgovornosti, naj nikakor ne uporabi te opreme. Odgovornost proizvajalca
a dobrom stave zariadenia ho prestaňte používať a okamžite sa obráťte na svojho
je omejena na morebitne napake v izdelavi in uporabljenih materialih. Pozor!
zástupcu bezpečnosti alebo priamo na výrobcu.
Tudi če uporabite osebno varovalno opremo, to še ne pomeni, da se lahko ispo-
6) ELIMINÁCIA. Okamžite prestaňte používať zariadenie: keď bola prekročená ma-
stavite tveganjem, ki lahko ogrožajo vaše življenje. Pozor! Veliko je neustreznih in
ximálna životnosť; ak sa stanú zastaranými, nekompatibilnými s modernejšími zariade-
nepravilnih načinov uporabe, zato je edina dovoljena pravilna uporaba naprave
niami alebo nespĺňajú aktualizované normy; ak výsledky kontrol nie sú uspokojivé; ak
izključno tista, ki je navedena v navodilih, vsi ostali načini uporabe naj se smatrajo
si nie ste istí dobrým stavom zariadenia; ak bolo zariadenie vystavené mimoriadnej
udalosti alebo závažnému pádu: aj keď ste nezistili žiadnu závadu alebo poškodenie
kot prepovedani.
3) OSEBNA OPREMA. Vse naprave so namenjene izključno osebni uporabi. V
pri vizuálnej kontrole, pretože by mohla byť pôvodná odolnosť dosť znížená. Upo-
primeru da napravo poleg vas uporablja še kdo, preverite stanje naprave pred in
zornenie! Zlikvidujte vyradené produkty, aby ste tak zabránili ďalšiemu používaniu.
po uporabi. V primerih, ko se to zahteva, je treba vse podatke navesti v ustreznem
7) NEPOVOLENÉ ZÁSAHY A OPRAVY. Akékoľvek zmeny alebo nepovolené zá-
listu. Pozor! Nikakor ne uporabljajte opreme, za katero ne veste, kdaj, kako in
sahy, ktoré priamo spôsobia zrušenie záruky sú zakázané, pretože môžu ohroziť
kje je bila uporabljena ali ki nima ustrezne dokumentacije (navodila uporabe,
bezpečnosť samotného zariadenia. Opravy, pokiaľ je to možné, by mal vykonávať
morebitni kontrolni list ... itn.).
iba výrobca alebo osoba oprávnená výrobcom.
8) MAZANIE. V prípade potreby namažte v kovových zariadeniach všetky pohyblivé
4) Označba. Oznaka se lahko nahaja na različnih delih naprave, in sicer gle-
de na njeno velikost. Pozor! Ne odstranite nalepk ali oznak ter preverite, ali so še
časti a výhradne používať olej v spreji na báze silikónu. Upozornenie! Nadmerné
vedno čitljive tudi po uporabi.
množstvo oleja priťahuje prach a nečistoty. Prípadný nadbytočný olej odstráňte han-
5) življenjska dOba. Težko je točno določiti življenjsko dobo opreme, saj
dričkou. Upozornenie! Skontrolujte, či je mazivo neohrozí správnu interakciu medzi
odvisi od številnih dejavnikov (kot so na primer kraj uporabe, klimatske razme-
zariadením a ďalšími systémovými komponentmi (napr. lanami).
re, pogoji skladiščenja, pogostost uporabe, vrsta obremenitve itd.). Vseeno pa
9) ÚDRŽBA A ČISTENIE. Vyhnite sa kontaktu s teplom, abrazívnymi a ostrými pred-
je mogoče predvideti najdaljšo življenjsko dobo, ki predvideva začetno obdobje
metmi, dráždivými látkami alebo rozpúšťadlami. Opláchnite čistou vodou, a ak je
to potrebné, pridajte malé množstvo jemného mydla na odstraňovanie zažratých ne-
skladiščenja v optimalnih razmerah in obdobje uporabe opreme. Maksimalna
življenjska doba za tekstilne ali plastične elemente je 12 let začenši od navedene-
čistôt; pomôžte si čistou a jemnou handričkou. Pre dezinfekciu používajte zriedené
ga datuma proizvodnje, medtem ko se operativna življenjska doba lahko določi
amóniové soli v súlade s požiadavkami na bezpečnosť, ktoré sú priložené k produktu.
na podlagi pogostosti uporabe opreme: 10 let v primeru občasne uporabe ali
Ak je zariadenie vlhké alebo mokré, nechajte ho uschnúť na vzduchu ďaleko od
5 let v primeru intenzivne uporabe. Kovinski elementi teoretično naj bi trajali v
priamych zdrojov tepla.
nedogled, vendar jih je po 10 letih uporabe priporočljivo zamenjati. Pozor! V izre-
10) SKLADOVANIE A DOPRAVA. Za účelom optimálneho skladovania nechajte
zariadenie úplne vyschnúť pri izbovej teplote v dobre vetraných priestoroch. Nevysta-
tibile şi conforme regulilor, standardelor şi directivelor în vigoare; verificaţi ca sistemul
vujte prístroj pôsobeniu chemicky agresívnych látok, prachu a perzistentných nečistôt
să fie asamblat corect şi ca diferitele componente să lucreze fără a intra în interferenţă
alebo prostredia s vysokou koncentráciou soli. Počas prepravy dbajte, aby nedošlo k
unele cu altele. Atenţie! Verificaţi întotdeauna compatibilitatea eventualelor coarde
stlačeniu, vystavenie priamemu slnečnému žiareniu a kontaktu s ostrými nástrojmi. Ne-
utilizate: unele dintre acestea s-ar putea să fie mai mult sau mai puţin alunecoase din
nechávajte prístroj vo vozidle alebo v uzavretých priestoroch, ktoré sú vystavené slnku.
cauza mai multor factori (construcţia învelişului, eventualele tratamente ale suprafeţei,
11) ZÁRUKA. 3 roky od dátumu zakúpenia na akúkoľvek chybu v materiáli alebo v
diametru inadecvat, coarde ude sau îngheţate). Atenţie! Nu utilizaţi un dispozitiv
dôsledku výrobného spracovania. Záruka sa nevzťahuje na: normálne opotrebenie,
în afara limitelor sale sau în scopuri diferite de cele prevăzute! Fiecare dintre noi e
nedostatočnú údržbu a skladovanie, nevhodné a nesprávne použitie, manipuláciu
responsabil de propriile alegeri şi acţiuni: oricine nu este capabil să-şi asume această
alebo neoprávnené opravy, nedodržanie pokynov. Výrobca odmieta akúkoľvek
responsabilitate, nu trebuie în niciun caz să utilizeze aceste dispozitive. Răspunderea
zodpovednosť za dôsledky, priame, nepriame alebo náhodné škody, vrátane škôd
constructorului este limitată la defectele de fabricaţie şi la materialele utilizate. Atenţie!
vzniknutých v dôsledku nevhodného použitia zariadení, vrátane správneho použitia
Echiparea cu un dispozitiv de protecţie individuală nu justifică expunerea la riscuri,
v nevhodných situáciách, ktoré nespĺňajú zodpovedajúce bezpečnostné normy. Pre
potenţial mortale. Atenţie! Modurile incorecte sau greşite de utilizare sunt multiple şi
bezpečnosť užívateľa je podstatné, ak sa zariadenie predáva mimo pôvodnej krajiny
sunt acceptate numai modurile indicate ca fiind corecte: toate celelalte moduri de
určenia, aby predajca poskytol tento návod na použitie v jazyku krajiny, v ktorej sa
utilizare posibile trebuie considerate interzise.
zariadenie používa.
3) DISPOZITIVE DE UZ PERSONAL. Fiecare dispozitiv trebuie considerat de uz strict
personal. În cazul utilizării de către un al doilea utilizator, efectuaţi un control al
dispozitivului înainte şi după utilizare şi atunci când este necesar, notaţi informaţiile
TüRKçE
pe fişa aferentă. Atenţie! Nu utilizaţi niciodată un dispozitiv al cărui istoric complet
nu vă este cunoscut sau fără documentaţia corectă (instrucţiuni de utilizare, eventuala
Bu aygıtın kullanımına ilişkin talimatlar bir genel bir de özel bölümden oluşmaktadır.
fişă de control etc.).
4) MARCAJ. Indicaţiile prezente pe dispozitiv pot apărea în locuri diferite în funcţie
Her ikisinin de kullanımdan önce dikkatlice okunması gerekmektedir. Uyarı! Bu say-
de dimensiunea acestuia. Atenţie! Nu îndepărtaţi etichetele sau marcajele şi verificaţi
fada sadece genel kullanım talimatları yer almaktadır. Daha fazla bilgi, veya diğer
să fie toate lizibile şi după utilizare.
dillerde ve/veya yenilenmiş versiyonlar için, www.climbingtechnology.com adresinde-
5) DURATA DE VIAŢĂ. Este dificilă determinarea cu precizie a duratei de viaţă a unui
ki internet sitesini ziyaret ediniz.
1) eĞİTİM ve Fİzİksel YeTerlİlİk. Bu aygıtın kullanımına ilişkin faaliyetler po-
dispozitiv, deoarece aceasta este influenţată de factori multipli (mediu de utilizare,
factori climatici, condiţii de depozitare, frecvenţa şi intensitatea utilizării etc.), poate fi
tansiyel tehlikeler içermektedir ve aygıt sadece eğitimli ve tecrübeli kişiler tarafından
kullanılmalıdır. Aygıtı kullanmadan önce : yeterli miktarda eğitim ve talimat almış
însă estimată durata de viaţă maximă care este constituită dintr-o perioadă iniţială de
depozitare optimă şi dintr-o perioadă de utilizare. În cazul produselor textile sau plas-
olmak, cihazı tanımak, ve fiziksel-psikolojik olarak mükemmel durumda olmak ge-
tice, durata de viaţă maximă este de 12 ani începând cu data de producţie indicată
rekmektedir. Uyarı! Alkol veya, algıda, dengede ve konsantrasyonda bozukluklara
în timp ce durata de utilizare poate fi estimată pe baza frecvenţei de utilizare: 10 ani
neden olan ilaçlar dahil, psikotropik madde kullanmaktan kaçınınız.
de utilizare ocazională sau 5 ani de utilizare frecventă. În cazul produselor din metal,
2) kUllaniM ÖnCesİ UYarilar. Kullanımdan önce: Her aygıtla birlikte verilmesi
zorunlu olan genel ve spesifik kullanım talimatlarını dikkatlice okuyunuz ve tamamen
durata maximă de viaţă este teoretic nedeterminată, însă se recomandă înlocuirea
acestora după 10 ani de utilizare. Atenţie! Durata de viaţă a unui dispozitiv poate
anladığınızdan emin olunuz. Her ekipmanın mükemmel kullanım koşullarında bulun-
duğundan emin olunuz. Aygıtın kullanım amacına uygun olduğundan, tüm parçala-
fi limitată chiar şi de o singură utilizare, atunci când este implicat într-un eveniment
excepţional (căderi puternice sau căderi suspendate, temperaturi extreme, contact cu
rın birbiriyle uyumlu ve mevcut kurallara, düzenlemelere, ve talimatlara uygun oldu-
agenţi chimici dăunători sau margini ascuţite etc.). În cazul în care aveţi îndoieli
ğundan emin olunuz. Aygıtın parçalarının birbirini bozmayacak şekilde çalıştığından
referitoare la funcţionare şi la starea bună de păstrare a unui dispozitiv, nu îl utilizaţi şi
emin olunuz. Uyarı! Kullanılan iplerin sistemle uyumlu olduğundan emin olunuz:
contactaţi imediat responsabilul de securitate sau producătorul.
Bazı ipler farklı koşullarda (kılıf yapısı, yüzey işlemesi, yetersiz çap, ıslak veya donmuş
ipler) daha fazla veya daha az kayarlar. Uyarı! Bu aygıtı kullanım amacının dışına ta-
6) ELIMINARE. Întrerupeţi imediat utilizarea dispozitivului: dacă a fost depăşită durata
maximă de viaţă; dacă sunt depăşite, incompatibile cu dispozitivele mai moderne
şan faaliyetlerde üretim sınırlamalarını aşacak şekilde kullanmayınız! Her birey kendi
seçimlerinden ve faaliyetlerinden sorumludur: Bu sorumluluğu taşıyamayacak kişile-
sau perimate din cauza actualizărilor legale; dacă rezultatul controalelor nu este sa-
tisfăcător; dacă nu sunteţi siguri de starea bună a acestuia; dacă acesta a fost supus
rin hiçbir koşul altında bu aygıtı kullanmaması gerekmektedir. Üreticinin sorumluluğu
unui eveniment excepţional sau unei căderi puternice: chiar dacă nu puteţi observa
üretim hataları ve kullanılan malzemeyle sınırlıdır. Uyarı! Kendini koruyucu gereçler-
niciun defect sau degradare la examenul vizual, rezistenţa sa iniţială ar putea fi dimi-
le koruyor olmak potansiyel olarak ölüm riski tehlikeler almayı normal kılmaz. Uyarı!
nuată grav. Atenţie! Distrugeţi produsele eliminate pentru a evita utilizarea ulterioară
Pek çok hatalı kullanım şekli olabilir ve doğru olduğu belirtilen kullanımlar dışındaki
tüm kullanımlar hatalı kabul edilmelidir.
a acestora.
7) MANIPULĂRI GREŞITE ŞI REPARAŢII. Orice modificare sau manipulare greşită
3) kİŞİsel kUllaniM aYGiTlari. Her aygıtın kesin olarak kişisel kullanım için
olduğu kabul edilmelidir. Eğer ikinci bir şahıs tarafından kullanım olacaksa, kullanım
anulează imediat dreptul de garanţie şi este interzisă deoarece poate compromite si-
guranţa dispozitivului. Reparaţiile, dacă sunt posibile, trebuie efectuate de producător
öncesi ve sonrası aygıtın tam kontrolü sağlanmalıdır ve gerekli olduğu durumlarda
sau de personal autorizat expres de producător.
uygun bir forma ilgili veri ve bilgilerin not alınması tavsiye edilir. Uyarı! Geçmişi
8) LUBRIFIERE. În cazul în care este nevoie, la dispozitivele mecanice trebuie lubrifiate
belli olmayan veya doğru belgelere (kullanım kılavuzu, kontrol formları, vs.) sahip
componentele mobile utilizând exclusiv ulei spray pe bază de silicon. Atenţie! Cantită-
olmayan aygıtları kullanmayınız.
4) İŞareTler. Aygıtın boyutuna göre farklı yerlerinde işaretler bulunabilir. Uyarı!
ţile de ulei excesive favorizează aderarea prafului şi murdăriei. Îndepărtaţi cu o cârpă
uleiul în exces. Atenţie! Verificaţi ca lubrifierea să nu compromită interacţiunea corectă
Aygıtın üzerindeki işaret ve etiketleri çıkarmayınız ve kullanım sonrası da okunabilir
durumda olduğundan emin olunuz.
între dispozitiv şi alte componente ale sistemului (ex. coarde).
9) ÎNTREŢINERE ŞI CURĂŢARE. Evitaţi contactul cu surse de căldură, materiale ab-
5) HİzMeT sÜresİ. Bir cihaz pek çok faktörün (kullanıldığı ortam, iklimle ilgili et-
razive şi tăioase, substanţe corosive sau solvenţi. Spălaţi cu apă curată şi dacă este
menler, depolama koşulları, kullanım sıklığı ve yoğunluğu, vb.) etkisi altında oldu-
necesar adăugaţi o cantitate minimă de săpun neutru pentru a îndepărta murdăria
ğundan gerçek ömrünü kesin olarak önceden belirlemek güçtür, ancak başlangıçtaki
mai persistentă; utilizaţi o cârpă moale şi curată. Pentru dezinfectare, utilizaţi săruri
optimum depolama süresinden ve çalışma ömründen oluşan azami ömrü tahmin
edilebilir. Tekstil veya plastik ürünlerde azami ömür, belirtilen üretim tarihinden iti-
de amoniu diluate conform indicaţiilor de securitate furnizate cu produsul. În caz de
dispozitive umede sau ude, lăsaţi-le să se usuce în aer liber, departe de surse de
baren 12 yıldır ancak çalışma ömrü kullanım sıklığına göre tahmin edilebilir: arada
sırada kullanıldığında 10 yıl veya sık kullanıldığında 5 yıl. Metal ürünlerde azami
căldură directe.
10) DEPOZITARE ŞI TRANSPORT. Pentru o depozitare optimă, stocaţi dispozitivele
ömür teorik olarak belirsizdir ancak eskimeleri, daha modern donanımlarla uyumsuz
complet uscate, la temperatura camerei, în încăperi bine ventilate. Nu expuneţi dis-
hale gelmeleri veya standartlardaki güncellemeler nedeniyle kullanılmaz olmaları
pozitivele la acţiunea substanţelor chimice agresive, prafului sau murdăriei persistente
halinde 10 yıllık kullanım sonrasında değiştirilmeleri tercih edilir. Uyarı! Eğer sıra
sau mediilor cu concentraţii mari de sare. În timpul transportului evitaţi comprimarea,
dışı bir duruma maruz kaldıysa cihazın hizmet süresi 1 kullanımla da sınırlı olabilir
(bu durum sert düşmeler, aşırı sıcaklıklar, zararlı kimyasal maddelerle temas, veya
expunerea la lumina directă a soarelui şi contactul cu ustensilele tăioase. Evitaţi lăsa-
rea dispozitivelor în automobil sau în medii închise expuse la soare.
sivri köşeler olabilir). Eğer aygıtın iyi durumda olmadığına dair bir şüpheniz varsa
aygıtı kullanmayın ve hemen güvenlir konularında referans olabilecek birisine veya
11) GARANŢIE. 3 ani de la data cumpărării, pentru orice defect de fabricaţie sau
al materialelor utilizate. Nu sunt acoperite de garanţie: uzura normală, întreţinerea şi
üreticiye danışın.
stocarea inadecvată, utilizarea incorectă sau inadecvată, manipularea sau reparaţiile
6) TasFİYe. Derhal aygıtı kullanmayı bırakın: eğer hizmet süresi aşılmışsa; eğer eski-
neautorizate, nerespectarea instrucţiunilor de utilizare. Producătorul neagă orice răs-
mişlerse, daha modern donanımlarla uyumsuz hale gelmişlerse veya standartlardaki
pundere cu referire la consecinţele directe, indirecte sau accidentale, inclusiv la orice
kullanımlar nedeniyle kullanılmaz olmuşlarsa; eğer kontrol sonuçları olumlu değilse;
eğer aygıtın iyi durumda olduğundan emin değilseniz; eğer sıra dışı bir olaya ya da
prejudiciu produs de utilizarea incorectă a dispozitivelor, printre care utilizarea inco-
rectă în situaţii inadecvate pentru a garanta standardele de siguranţă. Pentru siguranţa
sert bir düşmeye maruz kaldıysa, her ne kadar gözle görülebilir bir bozulma ya da
hata oluşmamış da olsa, aygıt eski gücünü ve dayanıklılığını yitirmiş olabilir. Uyarı!
utilizatorului, este indispensabil, atunci când dispozitivele sunt revândute în afara ţării
originale de destinaţie, ca vânzătorul să furnizeze aceste instrucţiuni de utilizare în
Atıl ürünleri yok ederek daha sonra kullanılamayacağından emin olunuz.
limba ţării în care acestea vor fi utilizate.
7) serTleŞTİrMe ve TaMİr. Her türlü değişim ve sertleştirme işlemi ürün garanti-
sini anında geçersiz kılar. Bu tür işlemler aygıtın güvenilirliğine de zarar verebilece-
ğinden aynı zamanda yasaktır. Uygun durumlarda, tamir işlemler ancak üretici veya
magyar
üretici tarafından yetkilendirilmiş personel tarafından yapılabilir.
8) lUbrİkasYOn (kaYGanlaŞTirMa). Gerekli olduğu durumlarda, metal par-
çaların hareketli kısımlarını sadece silikon tabanlı yağ spreyi kullanarak kayganlaştı-
Ezen készülék használati utasításai állnak egy általános és egy speciális részből,
használat előtt mindkettőt figyelmesen el kell olvasni. Figyelem! Ez a dokumentum csak
rın. Uyarı! Aşırı yağ kullanımı kir ve tozların birikmesine neden olur. Fazla yağı bir bez
kullanarak alın. Uyarı! Kayganlaştırma işleminin aygıt ve sistemin diğer bileşenleri
az általános információkat tartalmazza. További információért, más nyelvű és/vagy
frissített verziókért látogasson el honlapunkra www.climbingtechnology.com.
(örn. ipler) arasındaki etkileşimi bozmadığından emin olunuz.
9) bakiM ve TeMİzlİk. Isı kaynaklarıyla, aşındırıcı ve sivri cisimlerle, korozyona
1) EDZÉS ÉS FIZIKAI ERŐNLÉT. Ezen készülék használatával összefüggő tevékeny-
uğratıcı madde ve çözücülerle teması engelleyiniz. Temiz suyla temizleyiniz ve eğer
ségek potenciálisan veszélyesek és használata kizárólag tapasztalt és edzett/képzett
gerekiyorsa kalıcı kirleri almak için az bir miktar sabunla yıkayınız. Temiz ve aşındı-
személyeknek van fenntartva. Használat előtt elengedhetetlen: megfelelő oktatás és ki-
rıcı olmayan bir bez kullanınız. Mikroplardan arındırmak için ürünle birlikte gelen
képzés, vagy ahol szükséges, speciális, a készülék használatára vonatkozó kiképzés;
güvenlik talimatlarına göre sulandırılmış amonyak tuzları kullanınız. Eğer aygıt ıslak
a készülék ismerete; tökéletes pszicho-fizikai állapot. Figyelem! Szigorúan tilos alkohol
veya nemliyse, açık havada kuruması için bırakınız ve ısı kaynaklarına doğrudan
vagy pszichotróp anyagok szedése, beleértve az érzékszervi érzékelést, stabilitást és
figyelmet befolyásoló gyógyszereket.
maruz bırakmayınız.
10) saklaMa ve TaŞiMa. En uygun saklama için aygıtları iyi havalandırılmış kuru
2) HASZNÁLAT ELŐTT FIGYELMEZTETÉSEK. Használat előtt: olvassa el és értse meg
bir odada tutunuz. Aygıtları kimyasal olarak aktif maddelerin yanına, tozlu ve kirli or-
az általános és speciális használati utasításokat, amelyeket minden készülékhez szigo-
tamlara, yüksek tuz konsantrasyonu bulunan ortamlara koymayınız. Taşıma sırasında
rúan mellékelni kell; győződjön meg arról, hogy a felszerelés a maga összességében
aşırı basınç, güneş ışığı, sivri cisimlerle temas gibi durumlardan kaçınınız. Araba veya
tökéletesen működőképes állapotban van, megfelel a tervezett használatnak és min-
benzer kapalı ortamlarda güneş ışığı altında bırakmayınız.
den alkatrésze egymással kompatibilis és a hatályos szabályoknak, előírásoknak és
11) GaranTİ. Garanti süresi satın alma tarihinden itibaren 3 yıldır ve üretim hata-
irányelveknek megfelel; ellenőrizze, hogy a rendszer megfelelően legyen összeszerelve
és a különböző alkotóelemek egymás befolyásolása nélkül működjenek. Figyelem!
ları ve kullanılan malzemedeki hataları kapsar. Belirtilen durumlar garanti kapsamı
dışındadır: Normal yıpranma, yetersiz bakım ve saklama, doğru olmayan kullanım,
Mindig ellenőrizze az esetlegesen használt kötelek összeférhetőségét: ezek közül né-
yetkili olmayan kişiler tarafından yapılan sertleştirme ve tamir, kullanım talimatlarına
hány a különböző gyártási tényezők miatt többé-kevésbé gördülékeny lehet (a tok
uyumsuz kullanım. Üretici, aygıtın yanlış kullanımından kaynaklanan veya doğru da
felépítése, esetleges felületi kezelések, nem megfelelő átmérő, nedves vagy fagyott
kullanılmış olsa uygun olmayan bir durumda, yeterli güvenlik seviyesi olmayacak
kötelek). Figyelem! Ne használjon a korlátozásokon kívüli készüléket vagy ne hasz-
şekilde, kullanımından kaynaklanan, doğrudan ya da dolaylı hiçbir sonuç için yü-
nálja a készüléket a tervezettől eltérő célokra! Mindenki felelős saját választásaiért és
kümlülük kabul etmemektedir. Üretici kullanıcı güvenliği için ürünün satıldığı ülke
tetteiért: aki nem képes ezt a felelősséget felvállalni, semmiképpen ne használja ezt a
készüléket. A gyártó felelőssége a gyártási hibákra és az anyaghibákra korlátozódik.
dışında da olsa, kullanımın olacağı ülkenin dilinde kullanım talimatları sağlayacaktır.
Figyelem! Személyes védőfelszerelés használata nem indokolja a potenciálisan élet-
veszélyes kockázatoknak való kitételt. Figyelem! Számos nem megfelelő vagy hibás
Română
használati mód létezik és csak a megfelelőként felsorolt módok megengedettek: min-
den más, lehetséges használati mód tilosnak tekintendő.
Instrucţiunile de utilizare ale acestui dispozitiv sunt constituite dintr-o parte generală şi
3) SZEMÉLYES HASZNÁLATOT SZOLGÁLÓ KÉSZÜLÉK. Minden egyes készülék szi-
una specifică şi amândouă trebuie citite cu atenţie înainte de utilizare. Atenţie! Aceas-
gorúan személyes használatot szolgál. Második felhasználó általi használat esetén,
végezze el a készülék vizsgálatát annak használata előtt és azt követően, és szükség
tă broşură conţine doar instrucţiunile generale. Pentru informaţii suplimentare, alte limbi
şi / sau versiuni actualizate, vizitaţi site-ul nostru www.climbingtechnology.com.
esetén jegyezze fel annak adatait a megfelelő adatlapon. Figyelem! Sose használjon
olyan készüléket, melynek nem ismeri teljes életmenetét vagy amelyik nem rendelkezik
1) INSTRUIREA ŞI FORMA FIZICĂ. Activităţile legate de utilizarea acestui dispozitiv
sunt potenţial periculoase şi acesta trebuie utilizat doar de către persoane experte şi
megfelelő dokumentációval (használati útmutató, esetleges ellenőrző lap stb.).
4) MÁRKAJELZÉS. A készüléken látható jelzések annak méretétől függően különböző
instruite. Înainte de utilizare, trebuie: să fi primit instructajul şi o formare adecvată sau
dacă este necesar, un instructaj specific pentru utilizarea dispozitivelor; trebuie să vă
helyeken jelenhetnek meg. Figyelem! Ne távolítsa el a címkéket vagy a márkajelzése-
familiarizaţi cu dispozitivul; trebuie să fiţi în formă psihică şi fizică perfectă. Atenţie!
ket, és ellenőrizze, hogy használat után is mindegyik olvasható legyen.
5) ÉLETTARTAM. Nehéz pontosan előre meghatározni egy eszköz valós élettartamát,
Consumul de substanţe alcoolice sau psihotrope, inclusiv de medicamente care pot
modifica percepţia, stabilitatea şi atenţia, trebuie evitat cu orice preţ.
mivel azt különféle tényezők befolyásolják, (alkalmazási környezet, időjárási tényezők,
tárolási feltételek, használati gyakoriság és intenzitás, stb.) de mindenesetre meg lehet
2) AVERTISMENTE ÎNAINTE DE UTILIZARE. Înainte de utilizare: citiţi şi înţelegeţi in-
strucţiunile generale şi cele specifice care trebuie să însoţească în mod obligatoriu
becsülni a maximális élettartamot, amely egy kezdeti optimális tárolási időszakból és
egy működési élettartam periódusból tevődik össze. A textil- vagy műanyag termékekre
orice dispozitiv; asiguraţi-vă că echipamentul complet este în stare perfectă de funcţio-
nare şi că este adecvat pentru utilizarea prevăzută şi că toate elementele sunt compa-
a maximális élettartam 12 év a termelés jelzett időpontjától kiindulva, míg a működési
élettartam a használati gyakoriság alapján becsülhető meg: 10 év alkalomszerű és
soli naředěné dle bezpečnostních předpisů přiložených k výrobku. Vlhké či mokré pro-
5 év gyakori használat esetén. A fém termékekre a maximális élettartam elméletileg
středky je nutno nechat uschnout na volném vzduchu daleko od přímých zdrojů tepla.
meghatározatlan, de mindenesetre kívánatos a lecserélésük10 év használat után. Fi-
10) SKLADOVÁNÍ A PŘEPRAVA. Skladovat je možno pouze zcela suché výrobky,
gyelem! Egy készülék élettartama korlátozódhat egyetlen alkalmazásra is ott, ahol
a to při běžné pokojové teplotě v dobře větraných místnostech. Nevystavujte výrobky
annak használatára egy rendkívüli eseményben kerül sor (erős esések vagy ingaszerű
působení agresivních chemických látek, prachu či silné špíně, neskladujte je v prostředí
esés, extrém hőmérsékletek, káros vegyi anyagokkal vagy éles élekkel történő érintke-
s vysokou koncentrací soli. Během přepravy se vyvarujte kompresi, vystavení přímým
zés stb.). Egy készülék működésével vagy jó állapotával kapcsolatos kétségek esetén
slunečním paprskům a kontaktu s ostrým nářadím. Nenechávejte výrobky v automobi-
tartózkodjon annak használatától és azonnal vegye fel a kapcsolatot saját biztonsági
lech či v jiném uzavřeném prostředí vystaveném na slunci.
felelősével vagy magával a gyártóval.
11) ZÁRUKA. 3 roky od data nákupu, na jakoukoliv výrobní vadu či použitý materiál.
6) KIVONÁS. Azonnal szakítsa meg a készülék használatát: ha túllépte a maximális
Ze záruky je vyjmuto: běžné používání, nevhodná údržba a skladování, nesprávné
élettartamot; ha elavultnak bizonyul, a korszerűbb eszközökkel összeegyeztethetlennek
či nevhodné používání, neodborný zásah či neautorizovaná oprava a nedodržení
vagy a szabványos naprakész állapotba hozások miatt túlhaladottnak; ha az ellenőr-
instrukcí uvedených v návodu k použití. Výrobce nenese žádnou zodpovědnost za
zések eredménye nem kielégítő; ha nincs meggyőződve a készülék jó állapotáról; ha
přímé, nepřímé či náhodné následky, včetně jakýchkoliv škod, z důvodu nesprávného
a készüléket kivételes események vetették alá vagy erős esést szenvedett: még akkor
používání zařízení a taktéž z důvodu použití v situacích, které nejsou vhodné pro zajiš-
is, ha nincs látható sérülési nyom, kezdeti ellenállása jelentős mértékben csökkenhet.
tění odpovídajícího bezpečnostního standardu. V případě, že se budou tato zařízení
Figyelem! Semmisítse meg a kiselejtezett termékeket azok további használatának meg-
prodávat mimo zemi, pro kterou byl výrobek původně určen, je bezpodmínečně nutné
előzése érdekében.
pro bezpečnost uživatele, aby prodejce dodal tyto instrukce pro používání v jazyce té
7) MÓDOSÍTÁSOK ÉS JAVÍTÁSOK. Bármilyen változás vagy módosítás a garancia
země, ve které bude výrobek používán.
azonnali megszűnését eredményezi és tilos, mert veszélyezteti magának a készüléknek
a biztonságát. A javításokat, ahol ez lehetséges, kizárólag a gyártó vagy a gyártó
ΕΛΛΗΝΙΚΑ
által kifejezetten felhatalmazott személyek végezzék.
8) KENÉS. A fém készülékekben, szükség esetén, kenje meg az esetleges mozgó
részeket, kizárólag szilikon alapú olaj sprayt használva. Figyelem! Túlzott mennyiségű
Οι οδηγίες για τη χρήση της συσκευής αυτής αποτελούνται από ένα γενικό και ένα ειδι-
olaj elősegíti a por vagy kosz megtapadását. Egy ronggyal távolítsa el a felesleges
κό μέρος, πρέπει να διαβάσετε προσεκτικά και τα δύο πριν από τη χρήση. Προσοχή!
olajat. Figyelem! Ellenőrizze, hogy a kenés nem veszélyezteti a készülék és a rendszer
Αυτό το φυλλάδιο περιέχει μόνο τις γενικές οδηγίες. Για περισσότερες πληροφορίες,
többi alkatrésze (pl. kötelek) közötti megfelelő kölcsönhatást.
άλλες γλώσσες και/ή ενημερωμένες εκδόσεις επισκεφθείτε τον διαδικτυακό τόπο www.
9) KARBANTARTÁS ÉS TISZTÍTÁS. Kerülje a kontaktust hőforrásokkal, csiszoló és éles
climbingtechnology.com.
anyagokkal, maró anyagokkal vagy oldószerekkel. Tiszta vízzel mossa meg és szükség
1) ΕΚΠΑΙΔΕΥΣΗ ΚΑΙ ΦΥΣΙΚΗ ΚΑΤΑΣΤΑΣΗ. Οι δραστηριότητες που σχετίζονται με τη
esetén adjon hozzá minimális mennyiségű semleges szappant a makacs szennyező-
χρήση αυτής της συσκευής ενδέχεται να είναι επικίνδυνες και προορίζεται για χρήση
dések eltávolításához; használjon tiszta, nem karcoló rongyot. A fertőtlenítéshez hasz-
μόνο από έμπειρα και εκπαιδευμένα πρόσωπα. Πριν από τη χρήση, είναι απαραίτητο
náljon a termékhez kapott utasításoknak megfelelően higított ammónium sót. Nedves
να: έχετε εκπαιδευτεί και ενημερωθεί κατάλληλα, ή όπου είναι αναγκαίο, να έχετε κάνει
vagy vizes készülékek esetén hagyja azokat a szabad levegőn, közvetlen hőforrástól
ειδική εκπαίδευση για τη χρήση των συσκευών• να έχετε εξοικειωθεί με τη συσκευή• να
távol eső helyen megszáradni.
είστε σε άριστη ψυχοσωματική κατάσταση. Προσοχή! Η κατανάλωση αλκοόλ ή ψυχο-
10) TÁROLÁS ÉS SZÁLLÍTÁS. Az optimális tároláshoz helyezze a készüléket teljesen
τρόπων ουσιών, συμπεριλαμβανομένων των φαρμάκων που μπορούν να επηρεάσουν
száraz, környezeti hőmérsékletű, jól szellőző helyiségbe. Ne tegye ki a készüléket ve-
την αντίληψη, την προσοχή και τη σταθερότητα απαγορεύεται αυστηρά.
gyileg agresszív anyagoknak, makacs pornak vagy szennyeződésnek, vagy olyan kör-
2) ΠΡΟΦΥΛΑΞΕΙΣ ΠΡΙΝ ΑΠΟ ΤΗ ΧΡΗΣΗ. Πριν από τη χρήση: Διαβάστε και κατα-
nyezetnek, melynek só-koncentrációja magas. Szállítás során kerülje az összenyomást,
νοήστε τις γενικές και ειδικές οδηγίες που πρέπει να συνοδεύουν υποχρεωτικά κάθε
a közvetlen napsugárnak való kitételt és az éles szerszámokkal történő érintkezést. Ne
συσκευή• βεβαιωθείτε ότι ο εξοπλισμός, ως σύνολο, είναι σε άριστη λειτουργική
hagyja a készülékeket az autóban vagy napsugárzásnak kitett, zárt helyiségekben.
11) GARANCIA. A vásárlástól számított 3 év bármilyen gyártási vagy a gyártáshoz
használt anyagok meghibásodása esetén. A garancia nem vonatkozik: a normál
kopásra, nem megfelelő karbantartásra és tárolásra, helytelen vagy nem megfelelő
használat, nem engedélyezett módosítás vagy javítás, a használati utasítások be nem
tartása. Gyártó nem vállal felelősséget a közvetlen, közvetett vagy véletlen követ-
kezményekért, beleértve bármilyen, a készülék nem megfelelő használatából eredő
bármilyen kárt, beleértve a nem megfelelő helyzetekben történő helyes használatot
a megfelelő biztonsági szabványok biztosítása érdekében. A felhasználó biztonsága
szempontjából elengedhetetlen, hogy ott, ahol a készülékek az eredeti rendeltetési
országon kívüli helyre kerülnek eladásra, a viszonteladó a használati utasításokat a
felhasználási ország nyelvén szolgáltassa.
čeština
Návod k použití tohoto výrobku se skládá z všeobecné části a části odborné. Je tedy
nutné si obě části před použitím pozorně přečíst. Pozor! Tento dokument obsahuje
pouze všeobecné instrukce. Doplňující informace, jiné jazykové verze a/nebo aktuali-
zované verze naleznete na stránkách www.climbingtechnology.com.
1) VÝCVIK A FYZICKÁ FORMA. Činnosti spojené s používáním tohoto výrobku jsou
potenciálně nebezpečné a jeho použití je určeno výhradně pro osoby trénované a s
odpovídajícími zkušenostmi. Před samotným použitím je bezpodmínečně nutné: ab-
solvovat patřičné proškolení a, kde to bude nutné, zvláštní výcvik pro používání těchto
prostředků; důvěrně se se zařízením seznámit; být v perfektní psychické a fyzické
formě. Pozor! Je bezpodmínečně nutné se vyvarovat jakéhokoliv požití alkoholických
či psychotropních látek, včetně léků, které by mohly narušovat rovnováhu a pozornost.
2) UPOZORNĚNÍ PŘED POUŽITÍM. Před použitím: je nutné si pozorně přečíst a
pochopit všeobecné i odborné instrukce, které musí být povinně přiloženy ke každému
výrobku; ujistit se, že je veškeré vybavení v perfektním a funkčním stavu, že je vhodné
pro zamýšlený způsob použití a že jsou všechny prvky vzájemně kompatibilní a odpo-
vídají platným předpisům, normám a směrnicím; ověřit, že je systém správně sestaven
a že jednotlivé dílce pracují, aniž by si navzájem překážely. Pozor! Je nutné vždy ově-
řit vhodnost případně použitých lan: některá by mohla lépe či hůře prokluzovat, a to
z důvodu vlivu různých faktorů (stavba opletu, případná povrchová úprava, nevhodný
průměr, mokré či zmrzlé lano). Pozor! Nepoužívejte tento výrobek nad předepsané
limity použití či pro zcela jiné účely, než pro které byl vyroben! Každý je zodpovědný
za svá rozhodnutí a za své činy: kdokoliv není schopen převzít tuto zodpovědnost, ne-
měl by v žádném případě toto zařízení používat. Odpovědnost výrobce je omezena
pouze na výrobní vady a na vady použitého materiálu. Pozor! Skutečnost, že je člověk
vybaven ochrannými prostředky, ještě neznamená, že by nebyl vystaven riziku případ-
ného smrtelného úrazu. Pozor! Existuje mnoho nevhodných či nesprávných způsobů
použití tohoto zařízení a pouze způsoby zde označené jako správné, jsou povolené:
všechny ostatní možné způsoby použití jsou považovány za zakázané.
3) PROSTŘEDKY PRO OSOBNÍ ÚČELY. Všechny tyto výrobky jsou považovány za
prostředky pro přísně osobní účely. V případě použití druhým uživatelem je nutné
provést důkladnou kontrolu zařízení před i po jeho použití a, kde to je vyžadováno,
zapsat zjištěné údaje do příslušného formuláře. Pozor! Nepoužívejte nikdy takové za-
řízení, pro které nejsou dostupné údaje o celé jeho minulosti či ke kterému chybí jeho
kompletní dokumentace (návod k použití, případný kontrolní list atd.).
4) OZNAČENÍ. Informační údaje na výrobku se mohou vyskytovat na různých místech,
a to podle velikosti daného zařízení. Pozor! Neodstraňujte jakékoliv štítky či označe-
ní a ověřte, že jsou čitelné i po použití.
5) ŽIVOTNOST. Je obtížné přesně stanovit skutečnou životnost zařízení, jelikož je ovliv-
ňována mnoha faktory (prostředí, ve kterém je používáno, klimatické vlivy, podmínky
skladování, frekvence a intenzita používání apod.). Lze ale odhadnout maximální
životnost, která vychází z počáteční doby optimálního uskladnění a z doby provozní
životnosti. Co se týče textilních či plastových výrobků, maximální životnost je 12 let
od uvedeného data výroby. Provozní životnost lze odhadnout na základě frekvence
použití, a to následovně: 10 let v případě příležitostného používání, nebo 5 let v
případě pravidelného používání. Co se týče kovových výrobků, maximální životnost
je teoreticky neomezená, ale je v každém případě vhodné provést výměnu po 10
letech používání. Pozor! Životnost některých zařízení může být omezena jen na jedno
použití, a to v případě, že by bylo použito během nějaké výjimečné události (těžký
pád či pád se zhoupnutím, extrémní teplota, kontakt se škodlivými chemickými látkami
či ostré hrany atd.). V případě pochybností o funkčnosti a o dobrém stavu uskladnění
výrobku se vyvarujte jeho použití a kontaktujte bezprostředně Vašeho bezpečnostního
referenta či samotného výrobce.
6) LIKVIDACE. Přerušte okamžitě používání zařízení: pokud byla překročena jeho
maximální životnost: pokud je výsledek kontroly neuspokojivý; pokud by zařízení bylo
zastaralé, nekompatibilní s modernějším zařízením, nebo již překonané z důvodu
aktualizace norem; pokud máte pochyby o dobrém stavu výrobku; pokud byl tento vy-
staven jakékoliv výjimečné události či těžkému pádu: i když na pohled nejsou viditelné
žádné vady či poškození, mohla by být jeho původní odolnost vážně snížena. Pozor!
Zničte vyřazené výrobky, abyste předešli jejich dalšímu použití.
7) NEODBORNÝ ZÁSAH A OPRAVY. Jakékoliv poškození či neodborný zásah dává
podnět k okamžitému zániku práva na záruku a je samozřejmě zakázaný, jelikož mů-
že dojít k ohrožení bezpečnosti zařízení. Opravy, kde to bude možné, může provádět
výhradně výrobce či personál výslovně pověřený samotným výrobcem.
8) MAZÁNÍ. U kovových výrobků je v případě potřeby vhodné namazat pohyblivé
součásti, a to za použití výhradně silikonového oleje ve spreji. Pozor! Nadměrné
množství oleje zvyšuje usazování prachu a špíny. Odstraňte tedy přebytečný olej had-
rem. Pozor! Ověřte, zda promazání neohrozilo správnou funkci zařízení či jiných prvků
v systému (např. lan).
9) ÚDRŽBA A ČIŠTĚNÍ. Vyvarujte se kontaktu se zdroji tepla, s hrubými a ostrými mate-
riály, s žíravinami či rozpouštědly. Omyjte výrobek čistou vodou. Pokud to bude nutné
pro odstranění přetrvávající špíny, přidejte minimální množství neutrálního mýdla; mů-
žete si vypomoci čistým jemným hadrem. Co se týče desinfekce, lze použít amonné
O
K
W
W
W
W
W
W
W
W
W
W
日本語
ИЙ
中文

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the SPARROW 200 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

This manual is also suitable for:

Ndesc01

Table of Contents