Download Print this page

Climbing Technology CRIC Instruction Manual

Multifunctional rope clamp with pulley

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

CRIC
EN
Multifunctional rope clamp with pulley.
IT
Bloccante multifunzione con carrucola.
FR
Bloqueur multifonctionnel avec poulie.
DE
Multifunktionssteigklemme mit Seilrolle.
ES
Bloqueador multifunción con polea.
PL
Wielofunkcyjny zacisk linowy z kołem pasowym.
PT
Braçadeira do cabo multifuncional com polia.
SE
Multifunktionell repklämma med remskiva.
FI
Monikäyttöinen köysikiinnitin hihnapyörällä.
NO Multifunksjonell tauklemme med trinse.
DK
Multifunktionel rebklemme med remskive.
NL
Multifunctionele touwblokkering met poelie.
SI
Več funkcijska sponka za vrv s škripcem.
SK
Multifunkčná lanová svorka s kladkou.
RO
Clemă de coardă multifuncțională cu scripete.
CZ
Multifunkční lanový třmen s kladkou.
HU
Multifunkcionális kötélbilincs csigával.
GR
Πολυλειτουργικός σφιγκτήρας σχοινιού με τροχαλία.
EE
Multifunktsionaalne köiehaarats koos plokiga.
LV
Daudzfunkcionālā virves skava ar trīsi.
LT
Daugiafunkcinė virvės apkaba su skriemuliu.
BG
Многофункционален въжен самохват с макара.
HR
Višenamjenska stezaljka za uže s koloturom.
PATENT PENDING
MADE IN ITALY
EN 12841:2006-B
EN 567:2013
EN 12278:2007
0333
8510
=
G
+
Regulation (EU) 2016/425
Personal Protective Equipment against falls from a height.
Climbing Technology by Aludesign S.p.A. via Torchio 22
24034 Cisano B.sco BG ITALY
S
www.climbingtechnology.com
Member of
IST23-2D674CT_rev.1 03-23
cover
1/54

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the CRIC and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Climbing Technology CRIC

  • Page 1 MADE IN ITALY EN 12841:2006-B EN 567:2013 EN 12278:2007 0333 8510 Regulation (EU) 2016/425 Personal Protective Equipment against falls from a height. Climbing Technology by Aludesign S.p.A. via Torchio 22 1/54 IST23-2D674CT_rev.1 03-23 Member of www.climbingtechnology.com 24034 Cisano B.sco BG ITALY...
  • Page 2 (WLL): strength: Additional 100 kg 4 kN 20 kN data MARKING PAT. PEND. Made in Italy BBBB Climbing Technology by Aludesign S.p.A. via Torchio 22 2/54 IST23-2D674CT_rev.1 03-23 Member of www.climbingtechnology.com 24034 Cisano B.sco BG ITALY...
  • Page 3 Rope adjustment device: type A - safety device - 6.1 - Instructions for use 6.2 - Releasing 6.3 - Warning about releasing Climbing Technology by Aludesign S.p.A. via Torchio 22 3/54 IST23-2D674CT_rev.1 03-23 Member of www.climbingtechnology.com 24034 Cisano B.sco BG ITALY...
  • Page 4 Cric Ø >12 mm N N O O ! ! DANGER 9.3 - Hauling configuration 9.4 - Example of hauling configuration Climbing Technology by Aludesign S.p.A. via Torchio 22 4/54 IST23-2D674CT_rev.1 03-23 Member of www.climbingtechnology.com 24034 Cisano B.sco BG ITALY...
  • Page 5 RELEASING OF A LOAD N N O O ! ! 11.1 - Low loads releasing 11.2 - Heavy loads releasing 11.3 - Warning Climbing Technology by Aludesign S.p.A. via Torchio 22 5/54 IST23-2D674CT_rev.1 03-23 Member of www.climbingtechnology.com 24034 Cisano B.sco BG ITALY...
  • Page 6 PROGRESS CAPTURE PULLEY / ASCENDING CONFIGURATION ASCENDING A ROPE / CREVASSE RESCUE EXAMPLES 13.1 - Ascending a rope 13.2 - Crevasse rescue 13.3 - Crevasse rescue Climbing Technology by Aludesign S.p.A. via Torchio 22 6/54 IST23-2D674CT_rev.1 03-23 Member of www.climbingtechnology.com...
  • Page 7 WINCH SYSTEMS EXAMPLES 14.1 - Winch system 3:1 14.2 - Winch system 3:1 example 14.3 - Winch system 14.4 - Winch system Climbing Technology by Aludesign S.p.A. via Torchio 22 7/54 IST23-2D674CT_rev.1 03-23 Member of www.climbingtechnology.com 24034 Cisano B.sco BG ITALY...
  • Page 8 O O K K ! ! N N O O ! ! bodies, etc. DANGER 16.7 16.8 16.9 16.10 DANGER 16.11 Climbing Technology by Aludesign S.p.A. via Torchio 22 8/54 IST23-2D674CT_rev.1 03-23 Member of www.climbingtechnology.com 24034 Cisano B.sco BG ITALY...
  • Page 9 During each use: always verify the correct placement of exist and the force F required is actually greater: F=1.1P (example using Cric); F the rope inside the device; the device and the rope must not lean against or get in = 2P (example using connector).
  • Page 10: Replacement Parts

    13) REPLACEMENT PARTS. This product is compatible only with with the spare parts and specific acces- sories listed below: cam-opening cord (Mod. Cric Cord). Attention! This spare part by itself doesn’t constitute a PPE. To replace it, follow the procedure, as shown (Fig.
  • Page 11 (P) è uguale al peso stesso (F = P). Nell’uso reale esistono invece degli allentamenti della corda. attriti e la forza F da applicare è maggiore: F = 1,1P (esempio con Cric); F = 2P 7) ISTRUZIONI D’USO.
  • Page 12: Parti Di Ricambio

    13) PARTI DI RICAMBIO. Questo prodotto è compatibile solo con le seguenti parti di ricambio: cordino di apertura camma (Mod. Cric Cord). Attenzione! Questa parte di ricambio da sola non costituisce un DPI. Per la sostituzione eseguire quanto rappresentato (Fig. 17): prima dell’utilizzo verificare che il cordino sia correttamente installato.
  • Page 13 F à appliquer est supérieure : F = 1,1P (exemple avec 7) INSTRUCTIONS D’UTILISATION. Cric) ; F = 2P (exemple avec connecteur). Le dispositif peut être utilisé dans des différents modalités : 1) Dispositif d’ascen- 9.3 - Avertissements.
  • Page 14 13) PIÈCES DE RECHANGE. Ce produit n’est compatible qu’avec les pièces de rechange énumérés ci-des- sous : cordelette d’ouverture came (Mod. Cric Cord). Attention ! Cette pièce de rechange ne constitue pas à elle seule un E.P.I. Pour le remplacement suivre la séquence indiquée (Fig.
  • Page 15 Einsatz Reibung und die aufzubringende Kraft F ist größer: F = 1,1 P rolle (Abb. 10÷14). (Beispiel mit Cric); F = 2P (Beispiel mit Verbindungselementen). 7.1 - Warnungen. 1) Während des Gebrauchs ist es für die Sicherheit des Be- 9.3 - Warnungen.
  • Page 16 13) ERSATZTEILE. Dieses Produkt ist nur mit den folgenden Ersatzteilen kompatibel: Nockenöffnungs- schnur (Mod. Cric Cord). Achtung! Dieses Ersatzteil allein stellt keine PSA dar. Folgen Sie beim Auswechseln dem gezeigten Verfahren (Abb. 17): Vor dem Ge- brauch überprüfen, ob das Verbindungsmittel richtig angebracht ist.
  • Page 17 (P) es igual al proprio peso (F = P). En la realidad existen rozamientos y 7) ISTRUCCIONES DE USO. la fuerza F que se debe aplicar es mayor: F = 1,1P (ejempio con Cric); F = 2P El dispositivo puede utilizarse en diferentes modalidades: 1) Ascenso (Fig. 5÷7);...
  • Page 18 13) PARTES DE RECAMBIO. Este producto es compatible solamente con los siguientes recambios: cordino de apertura palanca (Mod. Cric Cord). ¡Atención! Este recambio por si solo no constituye un E.P.I. Para llevar a cabo la sustituciòn se deben seguir las instruc- ciones indicadas (Fig.
  • Page 19 (P) jest równa samemu ciężarowi (F = P). W świecie rzeczywistym natomiast Koło pasowe (Rys.8); 3) Zacisk linowy/krążek linowy (Rys.9); 4) Koło pasowe z istnieją tarcia i wymagana siła F jest w rzeczywistości większa: F=1.1P (przykład Climbing Technology by Aludesign S.p.A. via Torchio 22 19/54 IST23-2D674CT_rev.1 03-23 Member of www.climbingtechnology.com...
  • Page 20: Części Zamienne

    Cric); F = 2P (przykład z użyciem łącznika). 9.3 - Ostrzeżenia. Naprężenia w punkcie kotwiczenia i na innych elementach systemu mogą znacznie wzrosnąć z powodu dynamicznych ruchów ładunku w trakcie manewru: sprawdź całkowitą nośność systemu. 10) TRYB ZACISKU LINOWEGO/KOŁA PASOWEGO.
  • Page 21 Polia (Fig. 8); 3) Braçadeira de cabo/polia (Fig. 9); 4) Polia de transporte de (P) é igual ao próprio peso (F = P). Na prática, por outro lado, existe atrito e a Climbing Technology by Aludesign S.p.A. via Torchio 22 21/54 IST23-2D674CT_rev.1 03-23...
  • Page 22: Peças Sobresselentes

    F é, de facto, muito superior: F = 1,1 P (no exemplo é utilizado o sistema Cric); F = 2P (no exemplo é utilizado o sistema de fixação). 9.3 - Avisos. A tensão no ponto de fixação e noutros elementos do sistema pode aumentar consideravelmente devido aos movimentos mecânicos da carga duran-...
  • Page 23 F som krävs är faktiskt större: F=1,1P (exempel med använd- etc.); undvik att ha slakt rep mellan ankaret och fästet på selen. ning av Cric); F = 2P (exempel med kontaktdon). 7) BRUKSANVISNING. 9.3 - Varningar. Spänningen på förankringspunkten och på de andra elementen Enheten kan användas i flera lägen: 1) Uppstigning (Figur 5÷7);...
  • Page 24 13) RESERVDELAR. Produkten är endast kompatibel med reservdelarna och specifika tillbehör som listas nedan: lina för kamöppning (Mod. Cric lina). Var uppmärksam på! Re- servdelen i sig utgör inte en personlig skyddsutrustning. För att byta ut den, följ proceduren som visas (Figur 17): innan du använder utrustningen, se till att linan har installerats korrekt.
  • Page 25 Laitteita voidaan käyttää sellais- 8.1 - Asennus. Paina vapautuspainiketta ja käännä kääntyvää sivulevyä kuvan ten pelastusjärjestelmien luomiseen, joilla on suurempi mekaaninen etu raskaam- Climbing Technology by Aludesign S.p.A. via Torchio 22 25/54 IST23-2D674CT_rev.1 03-23 Member of www.climbingtechnology.com...
  • Page 26 13) VARAOSAT. Tämä tuote on yhteensopiva vain alla lueteltujen varaosien ja erityistarvikkeiden kanssa: nokka-avausnaru (Mod. Cric Cord). Huomio! Tämä varaosa ei itsessään ole henkilönsuojain. Jos haluat vaihtaa sen, toimi seuraavasti (kuva 17): Varmista ennen laitteen käyttöä, että johto on asennettu oikein.
  • Page 27 110 mm. OBS! Pass på at kontakten som brukes lar enheten nødvendige kraften F er faktisk større: F = 1,1P (eksempel med Cric); F = 2P jobbe på linje (fig. 16.3) uten å forstyrre dens korrekte plassering (fig. 16.4).
  • Page 28 13) RESERVEDELER. Dette produktet er kun kompatibelt med reservedelene og spesifikt tilbehør som er oppført nedenfor: Kamåpningsledning (mod. cric ledning). Merk! Denne reserve- delen alene utgjør ikke PPE. For å erstatte den, fortsett som vist (fig. 17): Før du bruker enheten, sørg for at kabelen er riktig installert.
  • Page 29 F er faktisk større: F=1.1P (eksempel ved med skærekanter og slibende materialer (Fig. 16.6-16.8); sikre, at rebet altid er hjælp af Cric); F = 2P (eksempel ved hjælp af stik). i spænding for at undgå mulige frie fald; undgå at have slapt reb mellem ankeret 9.3 - Advarsler.
  • Page 30 13) RESERVEDELE. Dette produkt er kun kompatibelt med de reservedele og det specifikke tilbehør, der er anført nedenfor: knaståbningsledning (Mod. Cric ledning). Opmærksom- hed! Denne reservedel udgør i sig selv ikke et værnemiddel. Følg proceduren som vist (Fig.17) for at udskifte den: Før du bruger udstyret, skal du sørge for, at ledningen er installeret korrekt.
  • Page 31 F in feite groter: F=1.1P (voorbeeld 2) Poelie (Fig.8); 3) Touwblokkering/poelie (Fig.9); 4) Bergingspoelie met pro- met behulp van Cric); F = 2P (voorbeeld met behulp van karabiner). gressievergrendeling (Fig.10÷14). 9.3 - Waarschuwingen. De spanning op het ankerpunt en op de andere elemen- 7.1 - Waarschuwingen.
  • Page 32 13) VERVANGINGSONDERDELEN. Dit product is alleen compatibel met de vervangingsonderdelen en specifieke ac- cessoires zoals vermeld hieronder: nokopeningskoord (mod. Cric-koord). Opgelet! Dit vervangingsonderdeel is zelf geen PBM. Om het te vervangen, volgt u de procedure, zoals afgebeeld (Fig.17): voordat u het apparaat gebruikt, controleert u of het koord correct is geplaatst.
  • Page 33 Med vsako uporabo: vedno preverite pravilno namestitev vrvi znotraj večja: F = 1.1P (v primeru uporabe sponke Cric); F = 2P (v primeru priključka). naprave; jermenica in vrv se ne smeta naslanjati oziroma dotikati ostrih robov in 9.3 - Opozorila.
  • Page 34: Nadomestni Deli

    13) NADOMESTNI DELI. Ta izdelek je združljiv samo z rezervnimi deli in posebno dodatno opremo, nave- deno v nadaljevanju: vrv za odpiranje zagozde (model Cric Cord). Pozor! Na- domestni del sam po sebi ni OVO. Za zamenjavo sledite prikazanemu postopku (sl.
  • Page 35: Návod Na Použitie

    (obr. 16.6 - 16.8); zabezpečte, aby a potrebná sila F je v skutočnosti väčšia: F=1,1P (príklad s použitím Cric); F = 2P bolo lano vždy napnuté, aby sa zabránilo prípadným voľným pádom; vyhnite sa (príklad s použitím konektora).
  • Page 36: Náhradné Diely

    OOP. Ak ho chcete vymeniť, postupujte podľa nasledujúceho postupu (obr. 17): Pred použitím zariadenia sa uistite, že je kábel správne nainštalovaný. Climbing Technology by Aludesign S.p.A. via Torchio 22 36/54 IST23-2D674CT_rev.1 03-23 Member of www.climbingtechnology.com...
  • Page 37 F necesară este de fapt mai mare: F=1.1P (exemplu cu utilizarea Acest dispozitiv poate fi utilizate în mai multe moduri: 1) Blocator (Fig. 5÷7); 2) dispozitivului Cric); F = 2P (exemplu cu utilizarea unei carabiniere). Scripete (Fig. 8); 3) Clemă coardă/scripete (Fig. 9); 4) Scripete de ridicare prin 9.3 - Avertismente.
  • Page 38: Piese De Schimb

    13) PIESE DE SCHIMB. Acest produs este compatibil numai cu piesele de schimb și cu accesoriile spe- cifice enumerate mai jos: coardă de deschidere a camei (mod. coardă Cric). Atenție! Această piesă de schimb în sine nu reprezintă un EPP. Pentru schimbare, urmați procedura, așa cum este indicat (Fig.
  • Page 39 (F = P). V reálném světě naopak existují tření a síla F potřebná všechny zuby vačky jsou přítomny a bez známek opotřebení; kladka se volně ke zvednutí je ve skutečnosti větší: F=1,1P (příklad s použitím Cric); F = 2P (příklad otáčí v obou směrech. Při každém použití: vždy zkontrolujte správné umístění lana s použitím konektoru).
  • Page 40: Náhradní Díly

    13) NÁHRADNÍ DÍLY. Tento výrobek je kompatibilní pouze s níže uvedenými náhradními díly a specific- kým příslušenstvím: (Mod. Cric Cord). Upozornění! Tento náhradní díl sám o sobě nepředstavuje OOP. Chcete-li jej vyměnit, postupujte podle obrázku (obr. 17): Před použitím zařízení se ujistěte, že je kabel správně nainstalován.
  • Page 41 (F) egyenlő magával a súllyal (F = P). A valóságban azonban létezik súrlódás, és emelőcsiga (10-14. ábra). a szükséges F erő valójában nagyobb: F = 1,1P (példa Cric használatával); F = Climbing Technology by Aludesign S.p.A. via Torchio 22 41/54 IST23-2D674CT_rev.1 03-23...
  • Page 42 13) CSEREALKATRÉSZEK. Ez a termék csak az alábbiakban felsorolt cserealkatrészekkel és speciális tartozékokkal kompatibilis: bütyöknyitó zsinór (mod. Cric zsinór). Figyelem! Ez az alkatrész önmagában nem minősül személyi védőeszköznek. A cseréhez kövesse a bemutatott eljárást (17. ábra): a felszerelés használata előtt győződjön meg arról, hogy a kötél megfelelően lett-e felszerelve.
  • Page 43: Πεδιο Εφαρμογησ

    με το πρότυπο EN 12278. Προσοχή! Η χρήση σε τεντωμένες γραμμές/ ελεύθερες πτώσεις. αποφύγετε να έχετε χαλαρό σχοινί ανάμεσα στην άγκυρα Τυρολέζικες τραβέρσες δεν καλύπτεται από τα πρότυπα EN 12278 ούτε EN Climbing Technology by Aludesign S.p.A. via Torchio 22 43/54 IST23-2D674CT_rev.1 03-23 Member of www.climbingtechnology.com...
  • Page 44 Αυτό το προϊόν είναι συμβατό μόνο με τα ανταλλακτικά και τα συγκεκριμένα αξεσουάρ που αναφέρονται παρακάτω: καλώδιο ανοίγματος έκκεντρου (Λειτ. Cric Ιμάντα). Προσοχή! Αυτό το ανταλλακτικό από μόνο του δεν αποτελεί ΜΑΠ. Για να το αντικαταστήσετε, ακολουθήστε τη διαδικασία, όπως φαίνεται...
  • Page 45 (joonis 5.1÷5.2/5-8÷5.9). Hoidke köit ühe käega kergelt pingul seda nukki ja plokile asetatud köit (joonis 9.5). ja teise käega asetage seade köie taha õiges suunas (joonis 5.3). Lükake seadet 11) EDASILIIKUMIST LUKUSTAVA HAALAMISPLOKI REŽIIM. Climbing Technology by Aludesign S.p.A. via Torchio 22 45/54 IST23-2D674CT_rev.1 03-23 Member of www.climbingtechnology.com...
  • Page 46 13) VAHETUSOSAD. See toode on ühilduv ainult allpool loetletud konkreetsete varuosade ja tarvikute- ga: nuki avamise nöör (mudel Cric Cord). Tähelepanu! See varuosa eraldi ei ku- juta endast isikukaitsevahendit. Selle vahetamiseks toimige järgmiselt (joonis 17): enne seadme kasutamist veenduge, et nöör on õigesti paigaldatud.
  • Page 47 F spēks ir rotē abos virzienos. Katrā izmantošanas reizē: vienmēr pārliecinieties par to, ka lielāks. F=1.1P (piemērā izmantots Cric); F = 2P (piemērā izmantots savienotājs). virve ir pareizi ievietota ierīcē; ierīce un virve nedrīkst pieskarties vai rīvēties pret 9.3 - Brīdinājumi.
  • Page 48: Rezerves Daļas

    13) REZERVES DAĻAS. Šis izstrādājums ir saderīgs tikai ar tālāk norādītajām rezerves daļām un pie- derumiem: bloķēšanas ierīces atvēršanas virve (mod. Cric Cord). Uzmanību! Šī rezerves daļa pati par sevi nav uzskatāma par individuālo aizsardzības līdzekli (IAL). Lai to nomainītu, veiciet darbības, kas parādītas attēlā (att. 17): pirms ierīces izmantošanas pārliecinieties par to, ka šī...
  • Page 49: Naudojimo Instrukcijos

    ( pav. 9.4) dėl mechaninio pranašumo, kuris gaunamas dėl Šis režimas leidžia pakilti lynu pagal EN 567 / EN 12841-B (pvz., pakilimas pakrovos / asmens. Šis manevras sumažina būtinas pastangas padedant sunku- Climbing Technology by Aludesign S.p.A. via Torchio 22 49/54 IST23-2D674CT_rev.1 03-23 Member of www.climbingtechnology.com...
  • Page 50 (Mod. laidas). Dėmesio! Šis atsarginė dalis savaime nelaikoma ASP. Norėdami pakeisti, vadovaukitės šia pro- cedūra, kaip parodyta (pav. 17): prieš naudodamiesi įranga, įsitikinkite, kad virvė būtų tinkamai sumontuota. Climbing Technology by Aludesign S.p.A. via Torchio 22 50/54 IST23-2D674CT_rev.1 03-23 Member of www.climbingtechnology.com...
  • Page 51 оборудването с изградената линия, като направите необходимите тестове тавката на седалката. (напр. опъване, накланяне, разстояние между анкерите и др.). 7) ИНСТРУКЦИИ ЗА УПОТРЕБА. 9.1 - Монтиране. Натиснете бутона за освобождаване и завъртете люле- Climbing Technology by Aludesign S.p.A. via Torchio 22 51/54 IST23-2D674CT_rev.1 03-23 Member of www.climbingtechnology.com...
  • Page 52: Резервни Части

    на една тежест (P), е равна на самата тежест (F = P). От друга страна, в реалния свят съществува триене и необходимата сила F всъщност е по-го- ляма: F=1,1P (пример с използване на Cric); F = 2P (пример с използва- не на конектор).
  • Page 53 F=1,1 P (primjer kad se koristi Cric); F = 2 P (primjer kad se koristi sponka). slanjati na ili doći u kontakt s oštrim rubovima i abrazivnim materijalima (slika16.6 9.3 - Upozorenja.
  • Page 54: Zamjenski Dijelovi

    13) ZAMJENSKI DIJELOVI. Ovaj proizvod kompatibilan je samo sa zamjenskim dijelovima i priborom nave- denima u nastavku: uzica za otvaranje ekscentra (model Cric Cord). Pažnja! Ovaj rezervni dio sam po sebi ne predstavlja osobno zaštitno sredstvo (OZS). Da biste ga zamijenili, slijedite postupak, kao što je prikazano (slika 17): prije korištenja opreme, provjerite je li uzica ispravno montirana.

This manual is also suitable for:

2d674