Indicaciones De Uso - ConvaTec neria guard Instructions For Use Manual

Infusion set
Hide thumbs Also See for neria guard:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 8
( e s)
E S P A Ñ O L

Indicaciones de uso:

El producto está indicado para la infusión subcutánea de
medicación administrada por medio de una bomba ex-
terna.
INDICACIONES
El producto se ha diseñado para la infusión subcutánea
de inmunoglobulinas para el tratamiento de La inmuno-
deficiencia primaria, de apomorfina para la enfermedad
de Parkinson y de morfina (hidromorfona, sulfato de
morfina y cloruro mórfico) para el control del dolor. La
compatibilidad del producto con los fármacos mencio-
nados anteriormente, autorizados para la infusión sub-
cutánea, ha sido probada.
DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO
El producto (diagrama 1a, 1b, 1c, página 14) consta de un
revestimiento de cánula (H) con una cánula flexible de
90 grados (I) y un tubo (J) con un conector de bomba
estándar (luer-lock) (L) combinado con un dispositivo de
inserción incorporado (A). El producto se suministra listo
para su uso como unidad estéril.
CONTRAINDICACIONES
El producto no está diseñado ni indicado para infusión
intravenosa (I.V.) de medicación, incluidos sangre y he-
moderivados.
ADVERTENCIAS
Lea detenidamente las instrucciones para el
n
uso antes de insertar el producto. De lo con-
trario, podría provocar dolor o lesiones.
No use el producto si la caja y/o paquete de
n
blíster están ya abiertos o presentan daños.
Asegúrese de que no se haya retirado el dis-
positivo de seguridad (B) en la parte superior
del dispositivo de inserción (A). De ser así, use
un producto nuevo.
No vuelva a colocar el producto, ya que eso
n
comprometería la adhesión de la cinta adhesiva
(E).
Si se ve sangre en el revestimiento de la cánula
n
(H) y/o el tubo (J), cambie de producto y de punto.
Si se suelta el esparadrapo (E), cambie de pro-
n
ducto y de punto.
La integridad del producto podría correr peligro
n
si este se expone a disolventes que contengan
sustancias tales como desinfectantes, per-
fumes y desodorantes o productos cosméticos
y para el cuidado de la piel.
No reutilice el equipo de infusión. La reuti-
n
lización del equipo de infusión puede causar in-
fección, irritación local o daños en la cánula /
aguja. En caso de que la cánula / aguja resulte
dañada podría tener lugar una administración
poco precisa del medicamento.
No intente nunca reparar un tubo obstruido (J)
n
mientras el producto permanece conectado al
cuerpo. Se podría infundir accidentalmente una
cantidad no controlada de medicación. De existir
obstrucción, cambie de producto y de punto.
La elección de producto y de punto de inserción
n
están estrechamente vinculados y debería rea-
lizarla un profesional sanitario.
No apunte nunca con el dispositivo de inserción
n
hacia ninguna parte del cuerpo en la que no de-
see realizar la inserción.
PRECAUCIONES
Cuando utilice el producto por primera vez, hágalo
n
en presencia de un profesional sanitario.
El producto es un artículo de un solo uso que deberá
n
desecharse después de utilizarse. No lo limpie ni lo
reesterilice.
Lávese las manos con agua y jabón cuando desco-
n
necte temporalmente el producto. Selle el re-
vestimiento de la cánula (H) y el conector del punto
(K) con los tapones (B y M) suministrados. Consulte a
un profesional sanitario cómo compensar la medi-
cación que no se puede administrar durante la
desconexión y cuánto tiempo puede estar el equipo
de infusión desconectado de la bomba.
Evite que quede aire en el tubo (J) durante el cebado.
n
Asegúrese de que la medicación se conserve y ma-
12

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the neria guard and is the answer not in the manual?

Subscribe to Our Youtube Channel

Table of Contents