King gates JET XL 230 Installation And Use Instructions And Warnings page 40

Electromechanical gearmotor for the automation of swing gates
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 15
2.
Bestimmungszweck
Das vorliegende Produkt ist dazu bestimmt, als Antriebsautomatik
für Flügeltore sowohl für Wohn- als auch für industrielle Zwecke zu
dienen.
ACHTUNG!
Jede andere Verwendung als die beschriebene oder unter anderen
Um ge bungsbedingungen als die in diesem Handbuch angegebe-
nen gilt als missbräuchliche Verwendung und ist verboten!
Bei dem Produkt handelt es sich um einen elektromechani-
schen Getriebemotor, der mit einem 24-V-Gleichstrommotor oder
230-V-Wechselstrommotor (je nach gewähltem Modell) und einem
Untersetzungsgetriebe mit Schnecke ausgestattet ist.
Der Getriebemotor wird von der äußeren Steuereinheit gespeist, an
3.
Installation
Achtung! - Die Installation von JET XL muss von qualifiziertem
Personal unter Beachtung der Gesetze, Normen und Bestimmungen
sowie der vorliegenden Anweisungen vorgenommen werden.
3.1 -
Überprüfungen zur
Vorbereitung der Installation
Vor der Installation muss sichergestellt werden, dass die Komponenten
des Produkts unversehrt sind und, dass das ausgewählte Modell
sowie die Installationsumgebung geeignet sind.
WICHTIG – Der Getriebemotor kann kein manuelles Tor automa-
tisieren, das keine ausreichend sichere Mechanik aufweist.
Außerdem kann er keine Probleme lösen, die auf einer falschen
Installation oder einer schlechten Wartung des Tors beruhen.
3.2 -
Eignung des zu
automatisierenden Tors und der
Installationsumgebung
Stellen Sie sicher, dass die Mechanik des Tor für die Automatisierung
geeignet ist und den im Territorium geltenden Normen entspricht
(nehmen Sie gegebenenfalls auf die auf dem Typenschild des Tors
angegebene Daten Bezug).
Öffnen und schließen Sie den Torflügel von Hand und stellen Sie
sicher, dass die Bewegung auf dem gesamten Weg mit gleicher
2
die er anzuschließen ist.
Im Falle von Stromausfall (Black-out), können die Torflügel "von
Hand" bewegt werden, wobei der Antrieb manuell freizugeben ist.
Abb. 1 zeigt alle in der Verpackung enthaltenen Bauteile (je nach
gewähltem Modell):
[a] - elektromechanischer Getriebemotor
[b] - vorderer Bügel und Befestigungsplatte (zur Befestigung des An-
triebs am Torflügel)
[c] - hinterer Bügel und Befestigungsplatte (zur Befestigung des An-
triebs an der Wand)
[d] - Metallkleinteile (Schrauben, U-Scheiben usw.)
[e] - Schlüssel zur manuellen Freigabe des Antriebs
a
e
d
Reibung erfolgt (keine Punkte, die eine größere Kraft erforderlich
machen).
Stellen Sie sicher, dass der Torflügel im Gleichgewicht bleibt, das
heißt, dass er sich nicht bewegt, wenn er von Hand in eine beliebige
Position geführt und dann losgelassen wird.
Stellen Sie sicher, dass der Raum um den Getriebemotor herum
die manuelle Entriegelung des Torflügels auf einfache und sichere
Weise gestattet.
Stellen Sie sicher, dass die für die Installation des Produkts
ausgewählten Oberflächen solide sind und eine stabile Befestigung
garantieren können.
Stellen Sie sicher, dass der Befestigungsbereich des Getriebemotors
mit den Abmessungen desselben kompatibel ist.
117
Die korrekte Öffnung des Tors sowie dafür erforderlich Kraft hängen
von der Position ab, in der der hintere Befestigungsbügel befestigt
wird. Vor der Installation muss daher auf die Grafik  1 Bezug
genommen werden, um den max. Öffnungswinkel des Torflügels und
die Kraft des Motors festzulegen, die für die Anlage geeignet sind.
b
c
1030

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

Jet xl 24

Table of Contents