Download Print this page
EAS Electric EDM Series Owner's Manual
EAS Electric EDM Series Owner's Manual

EAS Electric EDM Series Owner's Manual

Middle static pressure duct type
Hide thumbs Also See for EDM Series:

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

AIRE ACONDICIONADO TIPO CONDUCTO / DUCT TYPE AIR CONDITIONER
MANUAL DE USUARIO
Conducto de media presión
OWNER'S MANUAL
Middle static pressure duct type
MANUEL DE L'UTILISATEUR
Type de conduit de pression statique moyenne
NOTA IMPORTANTE
Lea atentamente este manual antes de instalar o poner en funcionamiento su
unidad de aire acondicionado y consérvelo para futuras referencias.
IMPORTANT NOTE:
Read this manual carefully before installing or operating your new air conditioning
unit. Make sure to save this manual for future reference.
NOTE IMPORTANTE
Lisez attentivement ce manuel avant d'installer ou d'utiliser votre nouvelle unité.
Assurez-vous de conserver ce manuel afin de vous y référer ultérieurement.

Advertisement

loading

Summary of Contents for EAS Electric EDM Series

  • Page 1 AIRE ACONDICIONADO TIPO CONDUCTO / DUCT TYPE AIR CONDITIONER MANUAL DE USUARIO Conducto de media presión OWNER’S MANUAL Middle static pressure duct type MANUEL DE L'UTILISATEUR Type de conduit de pression statique moyenne NOTA IMPORTANTE Lea atentamente este manual antes de instalar o poner en funcionamiento su unidad de aire acondicionado y consérvelo para futuras referencias.
  • Page 2 Tabla de contenido Manual de usuario 1 Precauciones de seguridad ............ LA SEGURIDAD ES LO PRIMERO 2 Partes de la unidad interior y funciones principales ..06 3 Funcionamiento manual ........... 08...
  • Page 3 4 Cuidados y mantenimiento ......09 a. Mantenimiento de la unidad....09 b. Cómo limpiar el filtro de aire..... .. 09 c. Reparación de fugas de refrigerante.... … 10 d. Preparación para periodos de no utilización...10 5 Solución de errores .........
  • Page 4 Precauciones de seguridad Gracias por la compra de este aparato de aire acondicionado. Este manual le proporcionará información sobre cómo operar, mantener y solucionar problemas de su aparato de aire acondicionado. Las siguientes instrucciones le asegurarán el correcto funcionamiento y larga vida útil de la unidad.
  • Page 5 • Este aparato puede ser utilizado por niños a partir CAUTION de 8 años y personas con capacidades físicas, • sensoriales o mentales reducidas o sin experiencia NO toque la salida de aire mientras la aleta y conocimiento si han recibido supervisión o oscilante está...
  • Page 6 Piezas de la unidad interior y funciones principales Partes de la unidad Entrada de aire Armario de control eléctrico Filtro de aire (en algunos modelos) Salida de Manguera de vaciado aire Conexión de tubo de refrigerante Fig. 2.1 Condiciones de funcionamiento Utilizar el sistema en la siguiente temperatura de operación efectiva y segura.
  • Page 7 Características Sistema de detección de fugas de refrigerante (Algunos modelos) Configuración predeterminada Cuando el aire acondicionado se reinicia En el caso de una fuga de refrigerante, la después de un fallo de alimentación, se pantalla LCD mostrará "EC" y la luz indicadora restablece la configuración de fábrica por LED parpadeará.
  • Page 8 Funcionamiento manual Este panel de visualización en la unidad interior puede ser utilizado para hacer funcionar la unidad en caso de que el control remoto se haya perdido o esté sin pilas. Botón manual Pantalla LED Indicador de Receptor de infrarrojos funcionamiento Indicador de alarma Indicador de temporizador...
  • Page 9 Cuidados y mantenimiento ADVERTENCIA: NO QUITE O LIMPIE Precauciones de seguridad EL FILTRO USTED MISMO • Póngase en contacto con un técnico de servicio autorizado para la reparación o el mantenimiento La extracción y limpieza del filtro puede ser de esta unidad. La reparación y mantenimiento peligroso.
  • Page 10 Reparación de fugas de refrigerante 3. Retire el filtro del aire. 4. Limpie el filtro de aire por aspiración de la ADVERTENCIA superficie o con un lavado en agua caliente con detergente suave. • Si hay fugas de refrigerante, apague el aire A.
  • Page 11 Solución de errores PRECAUCIONES Si se produce una de las siguientes condiciones, desconecte la fuente de alimentación inmediatamente y póngase en contacto con su instalador para obtener ayuda. • La luz de operación continúa parpadeando rápidamente después de que la unidad se haya reiniciado. •...
  • Page 12 Problema Posibles causas El polvo se emite La unidad puede acumular polvo durante períodos prolongados sin uso, que se desde la unidad emitirán cuando se encienda la unidad. Esto puede mitigarse cubriendo la interior o exterior unidad durante largos períodos de inactividad. La unidad puede absorber olores del entorno (como muebles, cocina, cigarrillos, La unidad emite etc.) que se emitirán durante las operaciones.
  • Page 13 Códigos de error Número Causa Indicador de Indicador de reloj Código de error funcionamiento (parpadeos por segundo) EEPROM interior (Programable electricamente borrable Error de memoria de solo lectura) Mal funcionamiento de la comunicacion de la unidad interior y exterior Mal funcionamiento de la velocidad del ventilador interior Error del sensor de...
  • Page 14 Directrices europeas Los usuarios de la Unión Europea deben desechar adecuadamente esta unidad. Este aparato contiene refrigerante y otros materiales potencialmente peligrosos. Al deshacerse de este electrodoméstico, la ley exige una recolección y tratamiento especiales. NO elimine este producto como basura doméstica o basura municipal sin clasificar.
  • Page 15 -Las averías producidas por causas fortuitas, siniestros de fuerza mayor o derivados de una instalación incorrecta. -Eas Electric no se hace responsable de las pérdidas o daños en el software o soportes de información. -Averías producidas por factores externos como alteraciones de corriente o suministro de energía inadecuada.
  • Page 16 Table of Contents Owner’s Manual 1 Safety Precautions ............ SAFETY FIRST 2 Indoor Unit Parts and Major Functions ..06 3 Manual Operations ...........
  • Page 17 4 Care and Maintenance ......a. Unit Maintenance ........b. How to Clean the Air Filter ....... c. Repairing Refrigerant Leaks ...... d. Preparation for Periods of Non-use ..10 5 Troubleshooting ......... a. Common Problems ......b. Troubleshooting Tips ......
  • Page 18 Safety Precautions Thank you for purchasing this air conditioner. This manual will provide you with information on how to operate, maintain, and troubleshoot your air conditioner. Following the instructions will ensure the proper function and extended lifespan of your unit. Please pay attention to the following signs: Failure to observe a warning may result in death.
  • Page 19 • This appliance can be used by children aged CAUTION from 8 years and above and persons with • DO NOT touch the air outlet while the swing reduced physical, sensory or mental flap is in motion. Fingers might get caught capabilities or lack of experience and or the unit may break down.
  • Page 20 Indoor Unit Parts And Major Functions Unit Parts Air inlet Electric control cabinet Air filter (on some models) Air outlet Drain hose Refrigerant connecting pipe Fig. 2.1 Operating Conditions Use the system under the following temperatures for safe and effective operation. If the air conditioner is used under different conditions, it may malfunction or become less efficient.
  • Page 21 Features Default Setting Refrigerant Leak Detection System (some models) When the air conditioner restarts after a power failure, it will default to the factory settings In the event of a refrigerant leak, the LCD screen will display “EC” and the LED indicator light will (AUTO mode, AUTO fan, 24°C (76°F)).
  • Page 22 Manual Operations This display panel on the indoor unit can be used to operate the unit in case the remote control has been misplaced or is out of batteries. Manual button LED display Operation indicator Infrared receiver Alarm indicator Timer indicator PRE-DEF (pre-heating/defrost) indicator...
  • Page 23 Care And Maintenance WARNING: DO NOT REMOVE OR Safety Precautions CLEAN THE FILTER BY YOURSELF • Contact an authorized service technician for repair or maintenance. Improper repair and Removing and cleaning the filter can be maintenance may cause water leakage, dangerous.
  • Page 24 Repairing Refrigerant Leaks 3. Remove the air filter. 4. Clean the air filter by vacuuming the surface WARNING or washing it in warm water with mild detergent. • If the refrigerant leaks, turn off the air A. If using a vacuum cleaner, the inlet side conditioner and any combustible heating should face the vacuum.
  • Page 25 Troubleshooting CAUTIONS If one of the following conditions occurs, switch off the power supply immediately and contact your dealer for further assistance. • The operation light continues to flash rapidly after the unit has been restarted. • The remote-control buttons do not work. •...
  • Page 26 Problem Possible Causes Dust is emitted from The unit may accumulate dust during extended periods of non-use, which either the indoor or will be emitted when the unit is turned on. This can be mitigated by covering outdoor unit the unit during long periods of inactivity. The unit may absorb odors from the environment (such as furniture, cooking, The unit emits a cigarettes, etc.) which will be emitted during operations.
  • Page 27 Error Codes Indoor EEPROM (Electrically Erasable Programmable Read-Only Memory) error Indoor and outdoor unit communication malfunction Indoor fan speed malfunction Indoor room temperature sensor error Evaporator coil temperature sensor error Refrigerant leak detection system malfunction Water level alarm malfunction Dual indoor unit (twin model only) communication malfunction Other twin model malfunction Overload protection...
  • Page 28 European Disposal Guidelines Users in European Countries may be required to properly dispose of this unit. This appliance contains refrigerant and other potentially hazardous materials. When disposing of this appliance, the law requires special collection and treatment. DO NOT dispose of this product as household waste or unsorted municipal waste.
  • Page 29 -The breakdowns produced by fortuitous causes, accidents of force majeure or derivatives of a incorrect installation. -Eas Electric is not responsible for any loss or damage to software or media information. -Facts produced by external factors such as current disturbances or supply of inadequate energy.
  • Page 30 Sommaire Manuel d’installation 1 Informations importantes relatives à la sécurité ......04 SECURITÉ PREMIER 2 Désignations des éléments ..06 3 Fonctionnement et rendement du climatiseur ...........
  • Page 31 4 Maintenance et maintenance ......a. Maintenance de l’unité....09 b. Comment nettoyer le filtre à air..09 c. Réparation des fuites de réfrigérant … 10 d. Préparation pour périodes non- utilisation...10 5 Solution des erreurs ......... a. Problèmes courants......b.
  • Page 32 Informations importantes relatives à la sécurité Merci d'avoir choisis ce climatiseur. Ce manuel vous fournira des informations sur l'utilisation, la maintenance et le dépannage de votre climatiseur. Les instructions suivantes assureront le bon fonctionnement et la longue durée de vie de l'unité. Merci de prêter attention aux signaux suivants : Le non-respect d'un avertissement peut entraîner des blessures.
  • Page 33 • Cet appareil peut être utilisé par des enfants à MISE EN GARDE partir de 8 ans et des personnes ayant des • capacités physiques, sensorielles ou mentales NE touchez PAS la sortie d'air lorsque l'ailette réduites ou sans expérience et connaissance s'ils oscillante est en mouvement.
  • Page 34 Désignations des éléments Parties de l'unité Entrée d'air Armoire de commande électrique Filtre à air (sur certains modèles) Sortie Tuyau de vidange d’air Raccord de tube de liquide de refroidissement Schéma Conditions de fonctionnement Utilisez le système à la température de fonctionnement efficace et sûre suivante. Si le climatiseur est utilisé...
  • Page 35 Caractéristiques Système de détection de fuite de réfrigérant (Certains modèles) Configuration par défaut Lorsque le climatiseur redémarre après une En cas de fuite de réfrigérant, l'écran LCD coupure de courant, le réglage d'usine par affichera "EC" et le voyant LED clignotera. défaut (mode automatique, ventilateur automatique, 24 °...
  • Page 36 Functionement et rendement du climatiseur Ce panneau d'affichage sur l'unité intérieure peut être utilisé pour faire fonctionner l'unité en cas de perte de la télécommande ou sans piles. Bouton manuel Écran LED Indicateur de Récepteur infrarouge fonctionnement Indicateur d'alarme Indicateur de minuterie PRE-DEF (indicateur de préchauffage / dégivrage)
  • Page 37 Maintenance et maintenance AVERTISSEMENT : NE RETIREZ PAS ET NE Précautions de sécurité NETTOYEZ PAS LE FILTRE VOUS-MÊME • Contactez un technicien de maintenance agréé Le retrait et le nettoyage du filtre peuvent être pour la réparation ou la maintenance de cet dangereux.
  • Page 38 Réparation des fuites de réfrigérant 3. Retirez le filtre à air. 4. Nettoyez le filtre à air en aspirant la surface AVERTISSEMENT ou en le lavant à l'eau chaude avec un détergent doux. • Si le réfrigérant fuit, éteignez le climatiseur et le A.
  • Page 39 Solution d’erreurs PRÉCAUTIONS Si l'une des situations suivantes se produit, débranchez immédiatement la source d'alimentation et contactez votre installateur pour obtenir de l'aide. • Le voyant d'opération continue de clignoter rapidement après le redémarrage de l'unité. • Les boutons de la télécommande ne fonctionnent pas. •...
  • Page 40 Problème Causes possibles La poussière est L'appareil peut accumuler de la poussière pendant des périodes d'inactivité émise par l'unité prolongées, qui seront émises lorsque l'appareil est allumé. Cela peut être intérieure ou atténué en couvrant l'unité pendant de longues périodes d'inactivité. extérieure L'unité...
  • Page 41 Codes d’erreur Code d’erreur Número Cause Indicateur de Indicateur d'horloge fonctionnement (clignote par seconde) EEPROM interior (Programable eléctricamente borrable Error de memoria de solo lectura) Mal funcionamiento de la comunicación de la unidad interior y exterior Mal funcionamiento de la velocidad del ventilador interior Error del sensor de...
  • Page 42 Directrices europénnes Les utilisateurs de l'Union européenne doivent disposer correctement de cette unité. Cet appareil contient du liquide de refroidissement et d'autres matériaux potentiellement dangereux. Lors de la mise au rebut de cet appareil, la loi exige une collecte et un traitement spéciaux. NE PAS jeter ce produit avec les ordures ménagères ou les déchets municipaux non triés.
  • Page 43 - Les pannes dues à des causes fortuites, des accidents de force majeure ou résultant d'un installation incorrecte. - Eas Electric n'est pas responsable des pertes ou des dommages dans le logiciel ou l support d'informations. - Les pannes causées par des facteurs externes tels que des perturbations de courant ou un alimentation électrique inadéquate.
  • Page 44 AIRE ACONDICIONADO TIPO CONDUCTO / DUCT TYPE AIR CONDITIONER MANUAL DE INSTALACIÓN Conducto de media presión INSTALLATION MANUAL Middle static pressure duct type MANUEL D’INSTALLATION Type de conduit de pression statique moyenne NOTA IMPORTANTE Lea atentamente este manual antes de instalar o poner en funcionamiento su unidad de aire acondicionado y consérvelo para futuras referencias.
  • Page 45 Tabla de contenido Manual de instalación Accesorios ..........Consejos de seguridad ......Descripcion general de la instalacion ..07 Instalacion de la unidad interior ..a. Partes de la unidad interior ......08 b. Instrucciones de instalacion de la unidad interior ..............Instalacion de la unidad exterior ....13 a.
  • Page 46 Conexión de las tuberías de refrigerante . A. Notas sobre la longitud y elevacion de las tuberías B. Instrucciones para la conexion de las tuberías de refrigerante ... 20 Cableado ..........a. Cableado de la unidad exterior . b. Cableado de la unidad interior .. c.
  • Page 47 Accesorios El sistema de aire acondicionado viene con los siguientes accesorios. Utilizar todas las partes y accesorios de instalacion para instalar el aparato de aire acondicionado. Una instalación incorrecta puede provocar fugas de agua, descargas eléctricas y fuego, o falla del equipo. NOMBRE FORMA CANTIDAD...
  • Page 48 Consejos de seguridad  Leer los consejos de seguridad antes de instalación La instalación incorrecta debido a ignorar las instrucciones puede causar graves daños o lesiones. La gravedad del daño potencial o lesiones se clasifica como una advertencia o precaucion. El incumplimiento de una advertencia puede causar la muerte.
  • Page 49 Modelo superficie mínima Cantidad de refrigerante Altura máxima de la (kg) (m2) a cargar instalacion (m) . 48 1.8m 71 - 140 2,048-3,0 1.8m > 140 > 3.0 1.8m Aviso sobre los Gases fluorados Esta unidad de aire acondicionado contiene gases fluorados. Para obtener información específica sobre el tipo de gas y la cantidad, por favor referirse a la etiqueta correspondiente en la propia unidad.
  • Page 50     Descripción general de la instalación   Orden de instalación Instalar la unidad interior Instalar la unidad Instalar el tubo de drenaje (Página 8) exterior (Página 13) (Página 16) Conectar las tuberías de Vaciar el sistema de refrigeracion Conectar los cables refrigerante (Página 18)
  • Page 51     Instalación de la unidad interior      Partes de la unidad interior  Entrada de aire armario de distribucion eléctrica Filtro de aire (en algunos modelos) Manguera de drenaje Salida de aire Tubería de conexion de refrigerante Fig.
  • Page 52 Paso 2: Colgar la unidad interior 1. Por favor, consulte los siguientes diagramas para localizar los orificios de los pernos de tornillo de cuatro de posicionamiento en el techo. Asegúrese de marcar los lugares donde se vaya a perforar agujeros gancho del techo. Dimensiones de salida de aire dimensiones de entrada de aire Filtro de aire...
  • Page 53 Madera Instalar colgando pernos enroscados. Coloque el montaje a traves de la viga del techo de Cortar la viga del techo. madera, coloque los pernos roscados colgante. (Ver Fig.4.4) Fortalecer el punto en el que se realiza el corte. Consolidar la viga del techo. montaje de madera Despues de seleccionar una ubicacion de instalacion, alinear las tuberías de refrigerante,...
  • Page 54 Paso 3: Instalación de conductos y accesorios 1. Instalar el filtro (opcional) de acuerdo con el tamaño de la entrada de aire. 2. Instalar el empate en la lona entre el cuerpo y el conducto. 3. La entrada de aire y el conducto de salida de aire deben ser lo suficientemente separados lo suficiente para evitar el paso de aire de corto circuito.
  • Page 55 Paso 5: Instalación de conducto de aire fresco Paso 4: Ajuste la dirección de entrada de aire (Desde el lado trasero Dimensión: a bajo-lado.) conjunto de conductos para el aire fresco 1. Quite el panel de ventilación y la brida. Brida de retorno de aire modelo 52-170...
  • Page 56  Instalación de la unidad exterior  El área debe estar libre de gases √  Instrucciones de instalación de la unidad combustibles y productos químicos. exterior La longitud de los tubos entre la unidad √  Paso 1: Seleccionar ubicacion de exterior y la unidad interior no puede instalación.
  • Page 57 Unidad exterior tipo split (Consulte la Fig 5.4, 5.5, 5.6, 5.9 y la Tabla 5.1) Fig. 5.4 Fig. 5.5 Fig. 5.6 Tabla 5.1: Especificaciones de longitud de la unidad exterior tipo split (unidad: mm / pulgadas) Dimensiones unidad exterior Montaje Dimensiones W x H x D Distancia A Distancia B 760x590x285 (29.9x23.2x11.2)
  • Page 58 NOTA: La distancia mínima entre la unidad Inserte la articulacion de drenaje en el orificio en la exterior y las paredes se describe en la guía de bandeja de base de la unidad. instalación y no se aplica a las salas Gireel desagüe conjuntos 90 °...
  • Page 59  Instalación de las tuberías de drenaje  El tubo de desagüe se utiliza para drenar el agua NOTA SOBRE LA INSTALACIÓN DEL DESAGÜE lejos de la unidad. La instalación incorrecta puede causar unidad y daños a la propiedad. • Cuando se utiliza un tubo de drenaje extendido, apretar la conexión interior con un tubo de PRECAUCIÓN...
  • Page 60 Unidades con una bomba. El uso de un taladro de base 65- perforar un agujero en la pared. Asegúrese de que Retire la tapa de prueba. el orificio se perfora en un angulo ligeramente Llene la bandeja de agua con 2 litros de agua. hacia abajo, para que el extremo exterior del orificio es menor que el extremo interior de aproxi ada e te...
  • Page 61  Conexión de las tuberías de refrigerante    Notas sobre la longitud y elevacion de tuberías Precauciones de seguridad Asegúrese de que la longitud de la tubería de refrigerante, el número de curvas, y la altura de ADVERTENCIA caída entre las unidades interior y exterior cumple •...
  • Page 62 Tabla 7.2 PRECAUCIÓN Longitud permitida NO deforme el tubo durante el corte. Tenga mucho cuidado de no 52 + Longitud total de tuberías 30/98' L + Max dañar, abolladura o deformar el tubo durante el corte. Esto (L1, L2) 71 + 71 reducirádrasticamente la eficacia de la calefaccion de la unidad.
  • Page 63 Sujetar forma bengala en el extremo de la NOTA: Utilizar tanto una llave y una llave de torsión al tubería. El extremo de la tubería debe conectar o desconectar las tuberías a / desde a la unidad. extenderse mas alla de la forma bengala. forma de llamarada Fig.
  • Page 64 Cableado  Para evitar la distorsión cuando el compresor Precauciones de seguridad arranca (se puede encontrar información sobre ADVERTENCIA la alimentación de la unidad en la pegatina de las de especificaciones): • Desconectar la fuente de • La unidad debe ser conectada a la alimentación antes de trabajar en la salida principal.
  • Page 65 Cableado de la unidad interior Usando pelacables, pelar el revestimiento de goma de ambos extremos del cable de señal a Preparar el cable para la conexión. revelar aproxi ada e te Usando pelacables, pelar el revestimiento de alambre. goma de ambos extremos del cable de señal a Retire el aislamiento de los extremos.
  • Page 66 PRECAUCIÓN  • Durante la conexión de los cables, siga - Pulse el oto CONFIRMAR . La u idad de estrictamente el esquema eléctrico. aire acondicionado continuación, se iniciará • El circuito de refrigerante puede estar muy el ventilador para el ajuste automático del caliente.
  • Page 67 Especificaciones de la alimentación NOTA: El disyuntor de circuito / fusible auxiliar eléctrico de tipo calefacción requiere más de 10A. Especificaciones de la alimentación interior MODELO 140 ~ 170 ≤35 52, 71 ~ ~ ~ 105, 125 FASE Fase 1 Fase 1 Fase 1 Fase 1...
  • Page 68 MODELO 125 ~ 170 125 ~ 170 ≤52 ≤105 FASE Fase 1 Fase 1 Fase 1 Fase 1 PODER (interior) 208-240V 208-240V 208-240V 208-240V VOLTIO INTERRUPTOR / FUSIBLE (A) 15/10 15/10 15/10 15/10 FASE 3 fases 3 fases 3 fases 3 fases PODER (al aire...
  • Page 69 Evacuación del aire   Gire la bomba de vacío para evacuar el Consejos de seguridad sistema. Ejecute el vacío durante al menos 15 minutos, PRECAUCIÓN o hasta que el compuesto medidor lee - • Utilice una bomba de vacío con un manómetro de 76cmHg (-1x105Pa).
  • Page 70 Aviso para la carga de refrigerante PRECAUCIÓN • La carga de refrigerante debe ser realizada después del cableado, pasar la aspiradora, y la prueba de fugas. • NO exceda la cantidad máxima permitida de refrigerante o sobrecargaría el sistema. Si lo hace, puede dañar la unidad o el impacto que este funcionando.
  • Page 71 Prueba de funcionamiento    f. Compruebe que el sistema de drenaje Antes de la prueba de funcionamiento está sin obstáculos y el drenaje sin problemas. Una prueba de funcionamiento debe realizarse g. Asegúrese de que no haya vibraciones o un después de que todo el sistema ha sido ruido anormal durante el funcionamiento.
  • Page 72 Directrices europeas relativas a la eliminación   Los usuarios de los países europeos pueden ser obligados a desechar adecuadamente esta unidad. Este aparato contiene refrigerante y otros materiales potencialmente peligrosos. Al deshacerse de este aparato, la ley requiere la recolección y tratamiento especial. NO deseche este producto como residuo doméstico o de residuo municipal sin clasificar.
  • Page 73 Información de Servicio (Solo requerido para las unidades que adoptan el refrigerante R32)   1. Controles a la zona Antes de comenzar a trabajar en sistemas que contienen refrigerantes inflamables, son necesarias comprobaciones de seguridad para garantizar que el riesgo de ignición se reduce al mínimo. Para la reparación del sistema de refrigeración, se deberán cumplir las siguientes precauciones antes de realizar trabajos en el sistema.
  • Page 74  el tamaño de la carga está de acuerdo con el tamaño de la habitación en la que están instaladas las piezas que contienen refrigerante;  la maquinaria y salidas de ventilación funcionan correctamente y no están obstruidas;  si se utiliza un circuito de refrigeración indirecta, los circuitos secundarios deben verificarse para detectar la presencia de refrigerante;...
  • Page 75 11. Reparación de componentes de seguridad intrínseca No aplique ninguna carga inductiva o capacitiva permanente al circuito sin asegurarse que esto no excederá la tensión permitida y la corriente permitida para el equipo en utilizar. Los componentes intrínsecamente seguros son los únicos tipos en los que se puede trabajar mientras se vive en la presencia de una atmósfera inflamable.
  • Page 76  Cuando se utiliza la carga OFN final, el sistema se descargará a presión atmosférica para permitir que el trabajo tenga lugar. Esta operación es vital para que se realicen operaciones de soldadura fuerte en tubería. Asegúrese de que la salida para la bomba de vacío no está cerrada a cualquier fuente de ignición y que existe una ventilación disponible.
  • Page 77 18. Etiquetado El equipo debe ser etiquetado indicando que ha sido desactivado y vaciado de refrigerante. La etiqueta deberáá estar fechada y firmada. Asegúrese de que haya etiquetas en el equipo que indiquen que el equipo contiene refrigerante inflamable. 19. Recuperación •...
  • Page 78 (Viene de la página 22) Conexiones placa electronica unidad interior modelo 35 y 52 16023000008781 WIRING DIAGRAM FAN FOR THE NOTE: FOR ANTI-COLD WIND FRESH AIR The parts with dotted line indicates Alarm Remote OR ANION FAN1 Output Control optional features. GENERATOR Remove the short connector of J7 DC MOTOR...
  • Page 79 -Las averías producidas por causas fortuitas, siniestros de fuerza mayor o derivados de una instalación incorrecta. -Eas Electric no se hace responsable de las pérdidas o daños en el software o soportes de información. -Averías producidas por factores externos como alteraciones de corriente o suministro de energía inadecuada.
  • Page 80 Table of Contents Installation Manual Accessories ............ Safety Precautions ........Installation Overview ....... Indoor Unit Installation ......a. Indoor Unit Parts ........b. Indoor Unit Installation Instructions ..Outdoor Unit Installation ......a. Outdoor Unit Installation Instructions ..b. Outdoor Unit Types and Specifications ..c.
  • Page 81 Refrigerant Piping Connection ....A. Notes on Pipe Length and Elevation ..... B. Refrigerant Piping Connection Instructions ...20 Wiring ..........a. Outdoor Unit Wiring ....b. Indoor Unit Wiring ..... c. Power Specifications ....Air Evacuation ..........a. Evacuation Instructions ........
  • Page 82 Accessories The air conditioning system comes with the following accessories. Use all the installation parts and accessories to install the air conditioner. Improper installation may result in water leakage, electrical shock and fire, or equipment failure. NAME SHAPE QUANTITY Soundproof / insulation sheath Tubing &...
  • Page 83 Safety Precautions  Read Safety Precautions Before Installation Incorrect installation due to ignoring instructions can cause serious damage or injury. The seriousness of potential damage or injuries is classified as either a WARNING or CAUTION. Failure to observe a warning may result in death. The appliance must be installed in accordance with national regulations.
  • Page 84 WARNING • Any person who is involved with working on or breaking into a refrigerant circuit should hold a current valid certificate from an industry-accredited assessment authority, which authorizes their competence to handle refrigerants safely in accordance with an industry recognized assessment specification.
  • Page 85     Installation Overview   INSTALLATION ORDER Install the indoor unit Install the outdoor unit Install the drainpipe (Page 8) (Page 13) (Page 16) Connect the refrigerant pipes Evacuate the refrigeration system Connect the wires (Page 27) (Page 22) (Page 18) Perform a test run...
  • Page 86: Indoor Unit Installation

       Indoor Unit Installation       Indoor Unit Parts  Air inlet Electric control cabinet Air filter (on some models) Drain hose Air outlet Refrigerant connecting pipe Fig. 4.1 Safety Precautions CAUTION WARNING • Securely install the indoor unit on a structure •...
  • Page 87 Step 2: Hang indoor unit. 1. Please refer to the following diagrams to locate the four positioning screw bolt holes on the ceiling. Be sure to mark the places where you will drill ceiling hook holes. Air outlet dimensions Air inlet dimensions Air filter Descending ventilation opening and mounted hook Air filter...
  • Page 88 Wood 3. Install hanging screw bolts. Cut off the roof beam. Place the wood mounting across the roof beam, then install the hanging screw bolts. (See Fig.4.4) Strengthen the point at which the cut was made. Consolidate the roof beam. Wood mounting 4.
  • Page 89 Step 3: Duct and accessories installation 1. Install the filter (optional) according to the size of the air inlet. 2. Install the canvas tie-in between the body and duct. 3. The air inlet and air outlet duct should be far enough apart enough to avoid air passage short-circuit.
  • Page 90 Step 4: Adjust the air inlet direction Step 5: Fresh air duct installation (From rear side to under-side.) Dimension: Duct joint for fresh air 1. Take off the ventilation panel and flange. Air return flange MODLE 18-60 Ø Ø160mm . Ventilation panel Fig.
  • Page 91  Outdoor Unit Installation    √ The area must be free of combustible gases Outdoor Unit Installation Instructions and chemicals.  √ The pipe length between the outdoor and Step 1: Select installation location. indoor unit may not exceed the maximum The outdoor unit should be installed in the allowable pipe length.
  • Page 92 Split Type Outdoor Unit (Refer to Fig 5.4, 5.5, 5.6, 5.10 and Table 5.1) Fig. 5.4 Fig. 5.5 Fig. 5.6 Table 5.1: Length Specifications of Split Type Outdoor Unit (unit: mm/inch) Outdoor Unit Dimensions Mounting Dimensions W x H x D Distance A Distance B 760x590x285 (29.9x23.2x11.2)
  • Page 93 NOTE: The minimum distance between the 2. Insert the drain joint into the hole in the base pan of the unit. outdoor unit and walls described in the installation guide does not apply to airtight 3. Rotate the drain joint 90° until it clicks in place rooms.
  • Page 94: Drainpipe Installation

      Drainpipe Installation    The drainpipe is used to drain water away from NOTE ON DRAINPIPE INSTALLATION the unit. Improper installation may cause unit • When using an extended drainpipe, tighten and property damage. the indoor connection with an additional protection tube.
  • Page 95 Units with a pump. ore drill, drill a hole i 3. Using a 65- the wall. Make sure that the hole is drilled at 1. Remove the test cover. a slight downward angle, so that the outdoor Fill the water pan with 2 liters of water. end of the hole is lower than the indoor end a out .
  • Page 96  Refrigerant Piping Connection    Safety Precautions Notes On Pipe Length and Elevation Ensure that the length of the refrigerant pipe, the WARNING number of bends, and the drop height between the indoor and outdoor units meets the •...
  • Page 97 Table 7.2 CAUTION Permitted length DO NOT deform pipe while cutting. Be extra 52+52 Total piping length L+Max careful not to damage, dent, or deform the pipe (L1, L2) 71+71 while cutting. This will drastically reduce the 105+105 heating efficiency of the unit. Piping (farthest distance from L1, L2...
  • Page 98 NOTE: Use both a spanner and a torque wrench 5. Clamp flare form on the end of the pipe. The end of the pipe must extend beyond when connecting or disconnecting pipes to/from the flare form. the unit. Flare form Fig.
  • Page 99 Wiring  To prevent distortion when the compressor starts Safety Precautions (you can find the u it s power information on WARNING the rating sticker): • The unit must be connected to the main • Disconnect the power supply before outlet.
  • Page 100 Table 8.1: Other World Regions Indoor Unit Wiring Rated Current of Nominal Cross-Sectional 1. Prepare the cable for connection. Appliance (A) Area (mm²) a. Using wire strippers, strip the rubber jacket  from both ends of the signal cable to reveal a out of the wire.
  • Page 101 CAUTION  • While connecting the wires, please strictly - Press CONFIRM . The air o ditio i g follow the wiring diagram. unit will then start the fan for airflow • The refrigerant circuit can become very automatic adjustment. hot.
  • Page 102 Power Specifications NOTE: Electric auxiliary heating type circuit breaker/fuse need to add more than 10 A. Indoor Power Supply Specifications 52,71 MODEL ≤35 105,125 140~170 PHASE 1 Phase 1 Phase 1 Phase 1 Phase 1 Phase POWER 208-240V 208-240V 208-240V 208-240V 208-240V VOLT CIRCUIT BREAKER/...
  • Page 103 MODEL 125~170 125~170 ≤52 ≤105 PHASE 1 Phase 1 Phase 1 Phase 1 Phase POWER (indoor) 208-240V 208-240V 208-240V 208-240V VOLT CIRCUIT BREAKER/FUSE(A) 15/10 15/10 15/10 15/10 PHASE 3 Phase 3 Phase 3 Phase 3 Phase POWER (outdoor) 380-420V 380-420V 208-240V 208-240V VOLT...
  • Page 104 Air Evacuation   4. Turn on the vacuum pump to evacuate the Safety Precautions system. 5. Run the vacuum for at least 15 minutes, or until the Compound Meter reads -76cmHG CAUTION (-1x105Pa). • Use a vacuum pump with a gauge reading 6.
  • Page 105 Note On Adding Refrigerant CAUTION • Refrigerant charging must be performed after wiring, vacuuming, and the leak testing. DO NOT exceed the maximum allowable quantity of refrigerant or overcharge the system. • Doing so can damage the unit or impact it s functioning. •...
  • Page 106 Test Run    f. Check to see that the drainage system is Before Test Run unimpeded and draining smoothly. A test run must be performed after the entire g. Ensure there is no vibration or abnormal system has been completely installed. Confirm noise during operation.
  • Page 107 European Disposal Guidelines   Users in European Countries may be required to properly dispose of this unit. This appliance contains refrigerant and other potentially hazardous materials. When disposing of this appliance, the law requires special collection and treatment. DO NOT dispose of this product as household waste or unsorted municipal waste.
  • Page 108 Information Servicing (Required for the units adopt R32 Refrigerant only)   1. Checks to the area Prior to beginning work on systems containing flammable refrigerants, safety checks are necessary to ensure that the risk of ignition is minimized. For repair to the refrigerating system, the following precautions shall be complied with prior to conducting work on the system.
  • Page 109  the charge size is in accordance with the room size within which the refrigerant containing parts are installed;  the ventilation machinery and outlets are operating adequately and are not obstructed;  if an indirect refrigerating circuit is being used, the secondary circuits shall be checked for the presence of refrigerant;...
  • Page 110 11. Repair to intrinsically safe components Do not apply any permanent inductive or capacitance loads to the circuit without ensuring that this will not exceed the permissible voltage and current permitted for the equipment in use. Intrinsically safe components are the only types that can be worked on while live in the presence of a flammable atmosphere.
  • Page 111  When the final OFN charge is used, the system shall be vented down to atmospheric pressure to enable work to take place. This operation is vital if brazing operations on the pipe-work are to take place. Ensure that the outlet for the vacuum pump is not closed to any ignition sources and there is ventilation available.
  • Page 112 18. Labelling Equipment shall be labelled stating that it has been de-commissioned and emptied of refrigerant. The label shall be dated and signed. Ensure that there are labels on the equipment stating the equipment contains flammable refrigerant. 19. Recovery When removing refrigerant from a system, either for service or decommissioning, it is recommended good practice that all refrigerants are removed safely.
  • Page 113 The design and specifications are subject to change without prior notice for product improvement. Consult with the sales agency or manufacturer for details. (It comes from page 22) Connections electronic board indoor unit model 35 and 52 16023000008781 WIRING DIAGRAM FAN FOR THE NOTE: FOR ANTI-COLD WIND...
  • Page 114 -The breakdowns produced by fortuitous causes, accidents of force majeure or derivatives of a incorrect installation. -Eas Electric is not responsible for any loss or damage to software or media information. -Facts produced by external factors such as current disturbances or supply of inadequate energy.
  • Page 115 Sommaire Manuel d’installation Accessoires ..............Précautions de sécurité ........Présentation de l'installation ....... 07 Installation de l'unité intérieure ....... 08 a. Pièces de l'unité intérieure ........08 b. Installation. De l’u it i t ieu …….……………… Installation de l'unité extérieure ....
  • Page 116 Raccordement de la tuyauterie de réfrigérant a. Remarques et l vatio de la lo gueu du tu au..…… b. Tuyauterie de réfrigérant Instructions de raccordement ... 20 Câblage ..........a. Câblage de l’ unité extérieure ... b. Câblage de l’unité intérieure ..c.
  • Page 117 Accessoires  Le système de climatisation est livré avec les accessoires suivants. Utilisez toutes les pièces d'installation et accessoires pour installer le climatiseur. Une mauvaise installation peut entraîner une fuite d'eau, un choc électrique, un incendie ou une défaillance de l'équipement. PRÉNOM FORME QUANTITÉ...
  • Page 118 Précautions sécurité  Lisez attentivement les consignes de sécurité avant l'installation Une installation incorrecte du au non-respect des instructions peut causer des dommages ou des blessures graves. La gravité des dommages potentiels ou des blessures est classé comme avertissement ou mise en garde Le non-respect d'un avertissement peut entraîner de graves blessures.
  • Page 119 AVERTISSEMENT • Toute personne qui est impliqué avec le travail dans/ou une rupture dans un circuit frigorifique doit tenir un certificat en cours de validité d'une autorité d'évaluation accrédité par l'industrie, ce qui autorise leur compétence à gérer en toute sécurité les réfrigérants conformément à...
  • Page 120     Vue d’ensemble de l’installation   ORDRE DE L’INSTALLATION Installez l'unité Installez l'unité Installez le tuyau d'évacuation (Page intérieure (Page 8) extérieure (Page 13) Connecter les fils Raccorder les tuyaux Évacuer le système de de fluide frigorigène (Page 22) réfrigération (Page 27) (Page 18)
  • Page 121    Installation de l'unité   intérieure     Pièces de l'unité intérieure  Entrée d'ai Armoire de commande électrique Filtre à air (certains modèles) Sortie d'air Tuyau de drainage Réfrigérant tuyau de raccordement Schéma 4.1. Précautions de sécurité...
  • Page 122 Étape 2: Accrochez l'unité intérieure. 1. Merci de se référer aux schémas ci-dessous pour localiser les quatre trous de positionnement des boulons à vis sur le plafond. Assurez-vous de marquer les endroits où vous percer des trous de crochet au plafond. Dimensions de sortie d'air Filtre à...
  • Page 123 Bois Installer les boulons de vis suspendus. Couper la poutre de toit. Placer le support de bois à travers la poutre de toit, Renforcer le point où la coupe a été faite. puis installer les boulons de suspension. (Voir Consolider la poutre de toit. schéma.4.4) Après avoir sélectionné...
  • Page 124 Étape 3 : installation de conduits et accessoires 1. Installer le filtre (en option) en fonction de la taille de l'entrée d'air. 2. Installer la toile entre le corps et le canal. 3. L'entrée d'air et le conduit de sortie d'air doivent être suffisamment éloignés pour éviter le passage de l'air de court-circuit.
  • Page 125 Etape 4: Régler la direction d'entrée Étape 5 : installation du conduit d'air frais d'air (De côté arrière de la sous-face). Dimension: joint de tube pour l'air frais 1. Retirer le panneau de ventilation et de la bride. Bride de retour d'air MODLE 18-60 Ø...
  • Page 126 Installation de l'unité extérieure   √ le zone doit être exempt de gaz Instructions d'installation de l’unité combustibles et de produits chimiques. extérieure  √ le tuyau longueur entre la de plein air et l'unité intérieure ne peut pas dépasser la Étape 1: Choisir le lieu d'installation.
  • Page 127 Unité extérieure de type Split (Se reporter aux schémas 5.4, 5.5, 5.6, 5.9 et au tableau 5.1) Schéma 5.4. Schéma 5.5. ré Schéma5.6. Tableau 5.1: Caractéristiques des longueurs de l’unité extérieure Split Dimensions extérieures Unité Montage Dimensions W x H x D Distance A Distance B 760x590x285 (29.9x23.2x11.2) 530 (20,85)
  • Page 128 REMARQUE : La distance minimale entre Insérer le joint du tuyau d´évacuation dans le trou du plateau de base de l'unité. l'unité extérieure et les murs décrits dans le guide d'installation ne concerne pas les pièces Faire pivoter l'articulatio du tu au d’ va uatio à 90 ° étanches à...
  • Page 129  Installation tuyau d’évacuation   Le tuyau d'évacuation est utilisé pour évacuer l'eau hors INSTALLATION TUYAU D’ÉVACUATION de l'unité. Une mauvaise installation peut causer des • dommages à l'unité et à la propriété. Lorsque vous utilisez un tuyau d'évacuation prolongée, serrez la connexion intérieure avec un MISE EN GARDE tube de protection supplémentaire.
  • Page 130 Les unités avec une pompe. 3. L'utilisatio d'u a ottie de , ” , percer un trou dans le mur. Assurez-vous que 1. Retirez le couvercle du test. le trou est percé avec un léger angle vers le Remplir la casserole d'eau avec 2 litres d'eau. bas, de sorte que l'extrémité...
  • Page 131  Raccordement de la tuyauterie de réfrigérant    Remarques sur le tuyau Longueur et Hauteur Précautions de sécurité Assurez-vous que la longueur du tuyau de réfrigérant, le nombre de coudes, et la hauteur de ATTENTION chute entre les unités intérieures et extérieures répond aux exigences indiquées dans le Tableau •...
  • Page 132 Tableau 7.2 Longueur NE PAS déformer le tuyau pendant la coupe. Soyez autorisée très prudent de ne pas endommagé ou déformer le 52+52 Longueur totale de la 30/98' L + Max tuyau pendant la coupe. Cela permettra de réduire tuyauterie (L1, L2) 71+71 50/164'...
  • Page 133 REMARQUE : Utiliser à la fois une clé et une Pincer en forme de torche à l'extrémité du tuyau. L'extrémité du tuyau doit se prolonger clé dynamométrique lors de la connexion ou de au-delà de la forme de la fusée. la déconnexion des tuyaux à...
  • Page 134 Câblage  Pour éviter toute distorsion lorsque le Précautions de sécurité compresseur commence (vous pouvez trouver ATTENTION les informations d'alimentation de l'appareil l'autocollant d'étoiles): • Couper l'alimentation électrique • L'appareil doit être relié à la sortie avant de travailler sur l'appareil. principale.
  • Page 135 Câblage de l'unité intérieure Tableau 8.1: Autres régions du monde Courant d'appareil Préparer le câble pour la connexion. Nominale Transversal Zone nominal (A) (mm²) En utilisant une pince à dénuder, dénuder la gaine en  caoutchouc à partir des deux extrémités du câble de sig al pou v le e vi o , ”) du fil.
  • Page 136 MISE EN GARDE  • Lors de la connexion des fils, merci de suivre Appuyez sur « VALIDER ». L'unité de strictement le schéma de câblage. conditionnement d'air va alors démarrer le • Le circuit réfrigérant peut devenir très chaud. ventilateur de circulation d'air de réglage Gardez le câble d'interconnexion loin du tube de automatique.
  • Page 137 Puissance Caractéristiques REMARQUE : disjoncteur de type chauffage d'appoint électrique / Si le fusible d'ajouter plus de 10 A. Alimentation électrique intérieur Caractéristiques Modèle 140 ~ 170 ≤35 52, 71 ~ ~ ~ 105, 125 PHASE phase 1 phase 1 phase 1 phase 1 phase 1...
  • Page 138 Modèle 125 ~ 170 125 ~ 170 ≤52 ≤105 PHASE phase 1 phase 1 phase 1 phase 1 PUISSAN 208-240V 208-240V 208-240V 208-240V VOLT (intérieur DISJONCTEUR / FUSIBLE (A) 15/10 15/10 15/10 15/10 PHASE 3 phases 3 phases 3 phases 3 phases PUISSAN 380-420V...
  • Page 139 Evacuation d'air   Tour sur la pompe à vide pour évacuer le système. Précautions de sécurité Exécuter le vide pendant au moins 15 minutes, ou jusqu'à ce que le compteur Composé lit -76cmHg (-1x105Pa). Fermez la vanne à basse pression du manomètre et MISE EN GARDE désactiver la pompe à...
  • Page 140 Remarque Sur Ajout Réfrigérant MISE EN GARDE • La charge de fluide frigorigène doit être effectuéeaprès le câblage, passer l'aspirateur, et les tests de fuite. NE PAS dépasser la quantité maximale autorisée de fluide frigorigène ou de surcharge • du système. Cela peut endommager l'appareil ou un impact qu'il fonctionne. •...
  • Page 141 Essai    Vérifiez que le système de drainage est sans Avant le test entrave et le drainage en douceur. Un essai doit être effectué après l'ensemble du système a Assurez-vous qu'il n'y a pas de vibration ou anormal bruit été...
  • Page 142 Protocole européen de traitement des déchetes   Les utilisateurs dans les pays européens peuvent être tenus de disposer correctement de cet appareil. Cet appareil contient du réfrigérant et d'autres matières potentiellement dangereuses. Lors de l'élimination de cet appareil, la loi exige la collecte et le traitement spécial. Ne jetez pas ce produit comme déchets ménagers ou déchets municipaux non triés.
  • Page 143 Informations entretien (Requis pour les unités adoptent R32 Réfrigérant  seulement)  1. Les chèques à la zone Avant de commencer à travailler sur des systèmes contenant des fluides frigorigènes inflammables, les contrôles de sécurité sont nécessaires pour faire en sorte que le risque d'inflammation est réduit au minimum.
  • Page 144 réfrigérant contenant les pièces sont installées;  les machines de ventilation et les prises fonctionnent correctement et ne sont pas obstrués;  si un circuit de réfrigération indirect est utilisé, les circuits secondaires doivent être vérifiés pour la présence de fluide frigorigène; le marquage de l'équipement continue d'être visible et lisible.
  • Page 145 11. Réparation des composants à sécurité intrinsèque Ne pas appliquer de charges inductives ou capacité permanente au circuit sans s'assurer que cela ne dépassera pas la tension autorisée et le courant admissible pour l'équipement utilisé. composants de sécurité intrinsèque sont les seuls types qui peuvent être travaillées en direct en présence d'une atmosphère inflammable.
  • Page 146 Lorsque la charge de la OFN finale est utilisée, le système doit être évacué à la pression atmosphérique pour permettre le travail doit avoir lieu. Cette opération est indispensable si les opérations de brasage sur le tuyau travail doivent avoir lieu. Assurez-vous que la sortie de la pompe à...
  • Page 147 18. Étiquetage L'équipement doit être étiqueté en indiquant qu'il est désactivé et sans réfrigérant. L'étiquette doit être daté et signé. Assurez-vous qu'il y a des étiquettes sur l'équipement indiquant que l'équipement contient un réfrigérant inflammable. 19. Récupération Lors du retrait de réfrigérant d'un système, que ce soit pour le service ou la mise hors service, il est recommandé...
  • Page 148 - Les pannes dues à des causes fortuites, des accidents de force majeure ou résultant d'une installation incorrecte. - Eas Electric n'est pas responsable des pertes ou des dommages dans le logiciel ou le support d'informations. - Les pannes causées par des facteurs externes tels que des perturbations de courant ou une alimentation électrique inadéquate.
  • Page 149 (Extrait de la page 22) Connexions carte intérieure unité intérieure modèles 35 et 52 Connexions carte électronique unité intérieure modèle 71 à 170 16023000008781 WIRING DIAGRAM FAN FOR THE NOTE: FOR ANTI-COLD WIND FRESH AIR Alarm The parts with dotted line indicates Remote OR ANION Output...
  • Page 150 Guía de instalación adicional (Acondicionador de aire de tipo conducto de presión estática media A6) Instalación horizontal Instalación vertical 2.1. Cuando no es necesaria la bomba (desactivar Con bomba externa (sólo para el modelo 18K) bomba) Cuando no es necesaria la bomba, debe estar Los conectores de drenaje A, B y C están desactivada.
  • Page 151 www.easelectric.es...