Table of Contents

Advertisement

AIRE ACONDICIONADO PORTÁTIL / PORTABLE AIR CONDITIONING
MANUAL DE INSTALACIÓN Y USUARIO
EASYAIR35H
INSTALLATION AND OWNER'S MANUAL
EASYAIR35H
NOTA IMPORTANTE
Lea atentamente este manual antes de instalar o poner en funcionamiento su
unidad de aire acondicionado y consérvelo para futuras referencias.
IMPORTANT NOTE:
Read this manual carefully before installing or operating your new air conditioning
unit. Make sure to save this manual for future reference.
V.1

Advertisement

Chapters

Table of Contents
loading

Summary of Contents for EAS Electric EASYAIR35H

  • Page 1 AIRE ACONDICIONADO PORTÁTIL / PORTABLE AIR CONDITIONING MANUAL DE INSTALACIÓN Y USUARIO EASYAIR35H INSTALLATION AND OWNER’S MANUAL EASYAIR35H NOTA IMPORTANTE Lea atentamente este manual antes de instalar o poner en funcionamiento su unidad de aire acondicionado y consérvelo para futuras referencias.
  • Page 2: Table Of Contents

    Tabla de contenido Precauciones de seguridad Precauciones de seguridad............................Instrucciones de instalación Preparación................................... Aviso de diseño ................................Rango de temperatura ambiente para el funcionamiento de la unidad ............... Instalación de la manguera de escape......................... Elegir la ubicación correcta............................Información de calificación energética..........................
  • Page 3: Precauciones De Seguridad

    Precauciones de seguridad Lea las precauciones de seguridad antes de la operación e instalación Para evitar la muerte o las lesiones del usuario o de otras personas y los daños a la propiedad, deben seguirse las siguientes instrucciones. El funcionamiento incorrecto debido al incumplimiento de las instrucciones puede causar la muerte, daños o perjuicios.
  • Page 4 En una tormenta eléctrica, la energía debe ser cortada para evitar daños a la máquina • debido a los relámpagos. El aire acondicionado debe ser usado de tal manera que esté protegido de la humedad. • por ejemplo, la condensación, las salpicaduras de agua, etc. No coloque ni guarde su aire acondicionado en un lugar donde pueda caerse o ser arrastrado por el agua o cualquier otro líquido.
  • Page 5 Desconecta la energía si se producen sonidos, olores o humo extraños. • No presione los botones del panel de control con otra cosa que no sean sus dedos. • No quite ninguna cubierta fija. Nunca utilice este aparato si no funciona correctamente o •...
  • Page 6 ADVERTENCIA para el uso del refrigerante R32/R290 No utilice medios para acelerar el proceso de descongelación o para limpiar, que no sean los recomendados por el fabricante. El aparato se almacenará en una habitación sin fuentes de ignición que funcionen continuamente (por ejemplo: llamas abiertas, un aparato de gas en funcionamiento o un calentador eléctrico en funcionamiento).
  • Page 7 1. Transporte de equipo que contenga refrigerantes inflamables Ver el reglamento de transporte 2. Marcado de equipos mediante signos Ver las regulaciones locales 3. Eliminación del equipo que utiliza refrigerantes inflamables Vea las regulaciones nacionales. 4. Almacenamiento de equipo/aparatos El almacenamiento del equipo debe hacerse de acuerdo con las instrucciones del fabricante.
  • Page 8 8)Controles al equipo de refrigeración Cuando se cambien los componentes eléctricos, deberán ser adecuados para el propósito y la especificación correcta. En todo momento se seguirán las directrices de mantenimiento y servicio del fabricante. En caso de duda, consulte al departamento técnico del fabricante para obtener asistencia. Las siguientes comprobaciones se aplicarán a las instalaciones que utilicen refrigerantes inflamables: El tamaño de la carga está...
  • Page 9 Cableado Compruebe que el cableado no esté sujeto a desgaste, corrosión, presión excesiva, vibración, bordes afilados o cualquier otro efecto ambiental adverso. La comprobación también tendrá en cuenta los efectos del envejecimiento o la vibración continua de fuentes como compresores o ventiladores. 10.
  • Page 10 14. Desmantelamiento Antes de llevar a cabo este procedimiento, es esencial que el técnico esté completamente familiarizado con el equipo y todos sus detalles. Se recomienda la buena práctica de que todos los refrigerantes se recuperen de forma segura. Antes de realizar la tarea, se tomará una muestra de aceite y refrigerante en caso de que se requiera un análisis antes de reutilizar el refrigerante recuperado.
  • Page 11: Instrucciones De Instalación

    Instrucciones de instalación Preparación NOTA: Todas las ilustraciones del manual son sólo para fines explicativos. Su máquina puede ser ligeramente diferente. La forma real prevalecerá. La unidad puede ser controlada por el panel de control de la unidad sola o con el mando a distancia. Este manual no incluye las operaciones del mando a distancia, véase el <<Instrucciones del mando a distancia>>...
  • Page 12 Elegir el lugar correcto El lugar de instalación debe cumplir los siguientes requisitos: 应品质要求 - Asegúrese de instalar la unidad en una superficie plana para minimizar ,增加上出 el ruido y las vibraciones. 风口与障碍 - La unidad debe instalarse cerca de un enchufe con conexión a tierra, y 物距离...
  • Page 13: Herramientas Necesarias

    significa más potencia de refrigeración para una habitación más grande. (Asegúrate de que sólo comparas los modelos más nuevos con los demás - los modelos más antiguos pueden parecer tener una mayor capacidad, pero en realidad son los mismos). Asegúrese de "dimensionar" si su aire acondicionado portátil se colocará...
  • Page 14: Kit De Instalación De Ventana

    Otras regiones Cantidad Cantidad. Forma Forma Nombre de los accesorios Nombre de los accesorios Soporte de seguridad y 2 tornillos Adaptador de la unidad 1 Pieza 1 Pieza (*) Manguera de escape Manguera de drenaje 1 Pieza 1 Pieza Adaptador del deslizador de la 1 Pieza (*) Hebilla del cable de alimentación 1 Pieza...
  • Page 15: Instalación

    Perno Perno Paso tres: Preparar el deslizador de la ventana. Deslizador de la ventana A Deslizador de la ventana A Deslizador de la Deslizador de la ventana B ventana B 1. Dependiendo del tamaño de su ventana, ajuste MODELO A MODELO B el tamaño del deslizador de la ventana.
  • Page 16 MODELO A MODELO B 5. Inserte el adaptador del deslizador de la ventana en el agujero del deslizador de la ventana. Tipo 2: Instalación en la pared (para algunos modelos) 1. Haga un agujero de 125 mm en la pared para el Adaptador de escape de pared B. 2.
  • Page 17: Características Del Panel De Control

    Instrucciones de funcionamiento Características del panel de control NOTA: Los siguientes paneles de control son sólo para fines de explicación. El panel de control de la unidad que ha comprado puede ser ligeramente diferente según los modelos. Es posible que su máquina no contenga algunos indicadores o botones.
  • Page 18 para encender la función inalámbrica y la En algunos modelos, cuando se selecciona pantalla LED muestra 'ON' durante 3 la velocidad del ventilador AUTO, todas las segundos. luces indicadoras del ventilador se iluminan. NOTA: Cuando reinicie la función inalámbrica, NOTA: Presione este botón durante 3 puede tardar un tiempo en conectarse a la red segundos para iniciar la función ION.
  • Page 19 inicie el programa de parada de apagado Nota: Para algunos modelos, la velocidad del automático, la luz indicadora del TIMER OFF ventilador no se puede ajustar en el modo se ilumina. Presione el botón ARRIBA o CALOR. ABAJO para seleccionar el tiempo deseado. Funcionamiento en SECO Vuelva a pulsar el botón TEMPORIZADOR dentro de los 5 segundos siguientes y se...
  • Page 20 que no hay torceduras que detengan el flujo de la AJUSTE DE LA DIRECCIÓN DEL FLUJO DE AIRE verruga. Coloque el extremo de la manguera en el La persiana se puede ajustar automáticamente. Ajuste desagüe y asegúrese de que el extremo de la la dirección del flujo de aire automáticamente: manguera esté...
  • Page 21: Mantenimiento

    Mantenimiento Precauciones de seguridad · Desenchufe siempre la unidad antes de limpiarla o repararla. · NO utilice líquidos o productos químicos amigables para limpiar la unidad. · NO lave la unidad con agua corriente. Si lo hace, puede provocar un peligro eléctrico. ·...
  • Page 22: Consejos Para La Solución De Problemas

    Consejos para la solución de problemas Problema Posibles causas Solución La bandeja de recogida de agua está llena. P1 Código de error Apague la unidad, drene el agua de la bandeja de recolección de agua y reinicie la unidad. La unidad no se enciende al En el modo FRÍO: la pulsar el botón...
  • Page 23: Garantía

    Las averías producidas por causas fortuitas, siniestros de fuerza mayor o derivados de una instalación incorrecta. Eas Electric no se hace responsable de las pérdidas o daños en el software o soportes de información. Averías producidas por factores externos como alteraciones de corriente o suministro de energía inadecuada.
  • Page 24 Table of Contents Safety Precautions Safety Precautions ................................Installation Instructions Preparation.................................... Design Notice..................................Ambient Temperature Range For Unit Operating....................Exhaust Hose Installation..............................Choosing The Right Location............................Energy Rating Information ............................. Tools Needed..................................Accessories..................................... Window Installation Kit..............................Installation....................................Operating Instructions Control Panel Features..............................
  • Page 25: Safety Precautions

    Safety Precautions Read Safety Precautions Before Operation and Installation To prevent death or injury to the user or other people and property damage, the following instructions must be followed. Incorrect operation due to ignoring of instructions may cause death, harm or damage. CAUTION WARNING This symbol indicates the possibility of...
  • Page 26 In a thunderstorm, the power must be cut off to avoid damage to the machine due to lightning. • Your air conditioner should be used in such a way that it is protected from moisture. • e.g. condensation, splashed water, etc. Do not place or store your air conditioner where it can fall or be pulled into water or any other liquid.
  • Page 27 Disconnect the power if strange sounds, smell, or smoke comes from it. • Do not press the buttons on the control panel with anything other than your fingers. • Do not remove any fixed covers. Never use this appliance if it is not working properly, or if it has •...
  • Page 28 WARNING for Using R32/R290 Refrigerant Do not use means to accelerate the defrosting process or to clean, other than those recommended by the manufacturer. The appliance shall be stored in a room without continuously operating ignition sources (for example: open flames, an operating gas appliance or an operating electric heater). Do not pierce or burn.
  • Page 29 1.Transport of equipment containing flammable refrigerants See transport regulations 2.Marking of equipment using signs See local regulations 3.Disposal of equipment using flammable refrigerants See national regulations. 4.Storage of equipment/appliances The storage of equipment should be in accordance with the manufacturer's instructions. 5.Storage of packed (unsold) equipment Storage package protection should be constructed such that mechanical damage to the equipment inside the package will not cause a leak of the refrigerant charge.
  • Page 30 8)Checks to the refrigeration equipment Where electrical components are being changed, they shall be fit for the purpose and to the correct specification. At all times the manufacturer's maintenance and service guidelines shall be followed. If in doubt consult the manufacturer's technical department for assistance. The following checks shall be applied to installations using flammable refrigerants: The charge size is in accordance with the room size within which the refrigerant containing parts are installed;...
  • Page 31 9.Cabling Check that cabling will not be subject to wear, corrosion, excessive pressure, vibration, sharp edges or any other adverse environmental effects. The check shall also take into account the effects of aging or continual vibration from sources such as compressors or fans. 10.Detection of flammable refrigerants Under no circumstances shall potential sources of ignition be used in the searching for or detection of refrigerant leaks.
  • Page 32 14.Decommissioning Before carrying out this procedure, it is essential that the technician is completely familiar with the equipment and all its detail. It is recommended good practice that all refrigerants are recovered safely. Prior to the task being carried out, an oil and refrigerant sample shall be taken in case analysis is required prior to re-use of reclaimed refrigerant.
  • Page 33: Installation Instructions

    Installation Instructions Preparation NOTE: All the illustrations in the manual are for explanation purpose only. Your machine may be slightly different. The actual shape shall prevail. The unit can be controlled by the unit control panel alone or with the remote controller.
  • Page 34: Choosing The Right Location

    Choosing The Right Location Your installation location should meet the following requirements: 应品质要求 -Make sure that you install your unit on an even surface to minimize noise and ,增加上出 vibration. 风口与障碍 物距离 -The unit must be installed near a grounded plug, and the Collection Tray Drain 50cm(工程...
  • Page 35: Tools Needed

    number means more cooling power for a larger room. (Be sure you are comparing only newer models to each other- older models may appear to have a higher capacity, but are actually the same). Be sure to “size up” if your portable air conditioner will be placed in a very sunny room, in a kitchen, or in a room with high ceilings.
  • Page 36: Window Installation Kit

    Other Regions Qty. Qty. Shape Name of Accessories Shape Name of Accessories Unit Adaptor 1 pc Security Bracket and 2 Screws 1 set(*) Exhaust Hose 1 pc Drain Hose 1 pc Window Slider Adaptor 1 pc(*) Power Cord Buckle 1 pc Window Slider A 1 pc(*) Bolt...
  • Page 37: Installation

    Bolt Bolt Step Three: Preparing the Adjustable Window Slider Window slider A Window slider B Window slider A Window slider B MODEL A MODEL B 1. Depending on the size of your window, adjust Bolts the size of the window slider. 2.
  • Page 38 MODEL A MODEL B 5. Insert the window slider adaptor into the hole of the window slider. Type 2: Wall Installation(For some models) 1. Cut a 125mm (4.9inch) hole into the wall for the Wall Exhaust Adaptor B. 2. Secure the Wall Exhaust Adaptor B to the wall using the four Anchors and Screws provided in the kit. 3.
  • Page 39: Operating Instructions

    Operating Instructions Control Panel Features NOTE: The following control panels are for explanation purpose only. The control panel of the unit you purchased may be slightly different according to the models. Your machine may not contain some indicators or buttons. The actual shape shall prevail. 基准说明同时展示PD所有全功能显示标贴,如客户有要...
  • Page 40: Operation Instructions

    time to turn on Wireless function and the LED some models, when select AUTO fan speed, all DISPLAY shows 'ON' for 3 seconds. the fan indicator lights illumiante. NOTE: When you restart the Wireless function, NOTE: Press this button for 3 seconds to initiate it may take a period of time to connect to the ION feature.
  • Page 41: Other Features

    Note: For some models, the fan speed can not be initiate the Auto-off stop program, the TIMER OFF adjusted under HEAT mode. indicator light illuminates. Press the UP or down button to select the desired time. Press the TIMER button again within 5 seconds, the Auto-on start DRY operation program is initiated.
  • Page 42 AIR FLOW DIRECTION ADJUSTMENT that there are no kinks that will stop the warter flowing. The louver can be adjusted automatically. Adjust the Place the end of the hose into the drain and make sure air flow direction automatically: the end of the hose is down to let the water flow ·...
  • Page 43: Maintenance

    Maintenance Safety Precautions · Always unplug the unit before cleaning or servicing. · DO NOT use flammable liquids or chemicals to clean the unit. · DO NOT wash the unit under running water. Doing so causes electrical danger. · DO NOT operate the machine if the power supply was damaged during cleaning. A damaged power cord must be replaced with a new cord from the manufacturer.
  • Page 44: Troubleshooting Tips

    Troubleshooting Tips Problem Possible Causes Solution The Water Collection Tray is full. Turn off the P1 Error Code unit, drain the water from the Water Collection Tray and restart the unit. Unit does not turn on when pressing In COOL mode: room ON/OFF button temperature is lower than Reset the temperature...
  • Page 45: Commercial Guarantee

    Breakdowns caused by unforeseen circumstances, force majeure or incorrect installation. Eas Electric shall not be liable for loss or damage to software or data carriers. Failures caused by external factors such as current alterations or inadequate power supply.
  • Page 46 AIRE ACONDICIONADO PORTÁTIL MANUAL CONTROL REMOTO EASYAIR35H SET TEMPERATURE( C) AUTO COOL HIGH HEAT TEMP ON/OFF MODE FAN SPEED SWING ECONOMY TIMER ON El diseño y las especificaciones están sujetos a cambios sin previo aviso para mejorar el producto. Consulte con su...
  • Page 47 Manejar el mando a distancia CONTENIDO Ubicación del mando a distancia. Utilice el mando a una distancia de 8 metros del Manejar el mando a distancia ............aparato, apuntando hacia el receptor. La Especificaciones del mando a distancia........recepción se confirma con un pitido. Botones de función....
  • Page 48 DISPLAY Modelo HEAT AUTO COOL Modelo: RG51B14/(C)E,RG51B16/(C)E, EASYAIR35H RG51B18/(C)E,RG51B19/(C)E- NOTA: No seleccione el modo CALOR si la máquina M, RG51B20/(C)E,RG51B31/(C)E que ha comprado es solo de enfriamiento. El modo CALOR no es compatible con el aparato de sólo RG51B30/(C)E,RG51B32/(C)E NOTA: enfriamiento.
  • Page 49 Indicadores en la pantalla LCD Botones de función (continuación) Pantalla de MODO NOTA: Mientras la unidad funciona en modo SLEEP, se SET TEMPERATURE( F) Muestra el modo actual seleccionado. Incluye cancelaría si se presiona el botón ON/OFF, AUTO AUTO, FRÍO, SECO, CALOR (sólo modelos de COOL HIGH VENTILADOR, SLEEP o MODO.
  • Page 50 Cómo usar los botones Operación de deshumidificación Operación automática SET TEMPERATURE( C) Asegúrese de que la unidad esté enchufada y SET TEMPERATURE( C) AUTO Asegúrese de que la unidad esté enchufada y que haya que haya energía disponible. El indicador de COOL HIGH AUTO...
  • Page 51 Operación del temporizador IMPORTANTE Presionar el botón TIMER ON puede ajustar la El tiempo de funcionamiento efectivo establecido por el mando a distancia hora de encendido automático de la unidad. Y para la función de temporizador se limita a los siguientes ajustes: 0.5, 1.0, pulse el botón TIMER OFF para ajustar la hora de 1.5, 2.0, 2.5, 3.0, 3.5, 4.0, 4.5, 5.0, 5.5, 6.0, 6.5, 7.0, 7.5, 8.0, 8.5, 9.0, 9.5, apagado automático de la unidad.
  • Page 52 TIMER OFF TEMPORIZADOR ENCENDIDO TEMPORIZADOR APAGADO (Operación de auto-apagado) (Apagado Iniciar Detener operación) Esta característica es útil cuando quieres TIMER ON OFF TIMER OFF La función TIMER OFF es útil cuando se quiere que encender el aire acondicionado antes de la unidad se apague automáticamente después de despertarte y pararlo después de salir de casa.
  • Page 53 NOTA: • El diseño de los botones se basa en un modelo típico y puede ser ligeramente diferente del que usted compró, la forma real prevalecerá. • Todas las funciones descritas son realizadas por la unidad, si la unidad no tiene esta característica, no se produce la operación correspondiente cuando se pulsa el botón relativo en el mando a distancia.
  • Page 54 AIR CONDITIONER REMOTE CONTROLLER ILLUSTRATION EASYAIR35H Design and specifications are subject to change without notice to improve the product. Check with your point of sale or manufacturer for details. SET TEMPERATURE( C) AUTO COOL HIGH HEAT TEMP ON/OFF MODE FAN SPEED...
  • Page 55 Handling the remote controller CONTENTS Location of the remote controller. Use the remote controller within a distance of 8 Handling the remote controller ............meters from the appliance, pointing it towards the receiver. Reception is confirmed by a beep. Remote controller Specifications........... Function buttons ....
  • Page 56: Remote Controller Specifications

    CAUTIONS TEMP DOWN Button Function buttons Push this button to decrease the indoor temper- Do not mix old and new batteries or batteries of a different type. SET TEMPERATURE( C) ature setting in 1 C(2 F) increments to 30 C(88 F). Do not leave the batteries in the remote controller if it is not going AUTO COOL...
  • Page 57: Indicators On Lcd

    Indicators on LCD Function buttons(continued) MODE display SET TEMPERATURE( F) NOTE: While the unit is running under SLEEP mode, Displays the current selected mode. Including AUTO, AUTO it would be cancelled if ON/OFF, FAN SPEED, SLEEP COOL HIGH COOL, DRY, HEAT (cooling & heating models only) or MODE button is pressed.
  • Page 58: How To Use The Buttons

    How to use the buttons Dehumidifying operation SET TEMPERATURE( C) Auto operation Ensure the unit is plugged in and power is SET TEMPERATURE( C) AUTO available. The OPERATION indicator on the COOL HIGH AUTO Ensure the unit is plugged in and power is COOL HIGH display panel of the indoor unit illuminates.
  • Page 59: Timer Operation

    Timer operation IMPORTANT The effective operation time set by the remote controller for the timer press the TIMER ON button can set the auto-on function is limited to the following settings: 0.5, 1.0, 1.5, 2.0, 2.5, 3.0, time of the unit. And press the TIMER OFF button 3.5, 4.0, 4.5, 5.0, 5.5, 6.0, 6.5, 7.0, 7.5, 8.0, 8.5, 9.0, 9.5, 10, 11, 12, 13, can set the auto-off time of the unit.
  • Page 60: Economy Operation

    TIMER ON TIMER OFF TIMER OFF (Off Start Stop operation) (Auto-off Operation) This feature is useful when you want to start The TIMER OFF feature is useful when you want TIMER ON OFF the air conditioner before you wake up and TIMER OFF the unit to turn off automatically after you go to bed.
  • Page 61 NOTE: -Buttons design is based on typical model and might be slightly different from the actual one you purchased, the actual shape shall prevail. -All the functions described are accomplished by the unit, if the unit has no this feature, there is no corresponding operation happened when press the relative button on the remote controller.

Table of Contents