Wskazówki Bezpieczeństwa; Opis; Przeznaczenie; Sposób Noszenia - Dräger Oxy K 30 E Instructions For Use Manual

Hide thumbs Also See for Oxy K 30 E:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 9
Wskazówki bezpieczeństwa
Przestrzeganie instrukcji stosowania
Z aparatu ucieczkowego wolno korzystać wyłącznie osobom, które
dokładnie zapoznały się z niniejszą instrukcją obsługi i ściśle
przestrzegają określonych w niej zasad.
Aparat ucieczkowy jest przeznaczony wyłącznie do celów opisa-
nych w tej instrukcji obsługi.
Konserwacja
Aparat ucieczkowy musi być regularnie poddawany inspekcjom i
konserwacji przez personel specjalistyczny.
Do wykonywania jakichkolwiek napraw w obrąbie aparatu ucieczko-
wego jest upoważniony tylko personel specjalistyczny.
Radzimy zawrzeć umowę serwisową z firmą Dräger i zlecać jej tech-
nikom przeprowadzenie wszelkich niezbędnych napraw.
Przy utrzymywaniu w stanie sprawności należy stosować tylko ory-
ginalne części zamienne firmy Dräger.
Akcesoria
Stosować tylko akcesoria wymienione w wykazie części zami-
ennych do zamówienia.
Utylizacja
Zużyte lub otwarte aparaty ucieczkowe należy usunąć w sposób
fachowy, gdyż zawarte w nich substancje chemiczne w połączeniu z
powietrzem mogą tworzyć agresywne ługi.

Opis

Oxy K to aparat ucieczkowy niezależny od powietrza atmosferycz-
nego, z zamkniętym obiegiem oddechowym działający na bazie
chemicznie związanego tlenu.
Nominalny czas ochronnego działania Oxy K 30 E/S/AS (GB)
wynosi 30 minut. Nominalny czas ochronnego działania Oxy K 50
S/AS (K+S/PL) wynosi 50 minut.
W zależności od intensywności oddychania czas użycia może się
znacznie wydłużyć.
Worek z tlenem w modelu Oxy K 30/50 AS jest antystatyczny.
Model Oxy K 50 S (K+S) jest wyposażony w transponder.
Seria Oxy K - aparat ucieczkowy wg DIN 58 639, spełnia wymogi
Europejskiej Dyrektywy PSA (89/686/EC).

Przeznaczenie

Oxy K jest przeznaczony do stosowania podczas ucieczki z obs-
zarów zadymionych, skażonych gazami toksycznymi lub pozba-
wionych tlenu.
Ograniczenie zastosowania:
Oxy K wolno stosować wyłącznie w klasie temperatur T1,
T2, T3 i T4 (patrz niemiecka Dyrektywa VDE 0171 i
międzynarodowa norma IEC 60079. Maksymalna tempera-
tura powierzchni nie przekracza 135
Proszę przestrzegać wskazówek podanych w tej instrukcji obsługi.
Oxy K może Ci uratować życie!
Sposób noszenia
W normalnych warunkach aparat noszony jest na pasie ramiennym.
Możliwe są również inne sposoby noszenia:
— transport na samochodzie
— na piersiach, zamocowany dodatkowym pasem
— podczas użycia mocowany na piersiach.
66

Przed uruchomieniem

Przedsiębiorca/użytkownik jest zobowiązany przed pierwszym
użyciem sprzętu sprawdzić, czy zostały spełnione następujące war-
unki (patrz: Europejskia Dyrektywa 89/656/EWG):
— osobiste wyposażenie ochronne musi być indywidualnie dopa-
— osobiste wyposażenie ochronne musi być dostosowane do
— osobiste wyposażenie ochronne musi być przystosowane do
— osobiste wyposażenie ochronne musi być ergonomiczne i
Oxy K 30 S/AS (GB) i Oxy K 50 S/AS (K+S/PL)
Przed zastosowaniem aparatu
ucieczkowego użytkownik musi
zapisać na metalowej tabliczce ter-
miny inspekcji. Metalowa tabliczka
jest umieszczona na tylnej stronie
aparatu ucieczkowego.
— Napisów nie należy wybijać.
— Na metalowej tabliczce znajduje
o
C).
Ponadto na metalowej tabliczce znajdują się następujące dane,
wpisane przez producenta:
— date of manufacturing (data produkcji)
— serial number (numer seryjny)
— part number (numer części)
— weight (waga)
— CE Marking (znak CE)
— Product Standard (norma)
— Nazwa urządzenia
sowane do użytkownika,
innych elementów wyposażenia (np. kombinezon ochronny), z
którym jest noszone
warunków panujących w miejscu pracy,
dopasowane do warunków zdrowotnych noszącego.
Przy odbiorze aparat ucieczkowy Oxy K musi zostać zważony.
Przed zważeniem aparatu należy zdjąć pasy.
Zmierzoną wagę należy porównać z wartościami podanymi na
metalowej tabliczce znajdującej się na odwrocie aparatu uciecz-
kowego.
UWAGA!
Jeżeli zmierzona waga w przypadku modelu Oxy K 30
odbiega o przeszło 6 gramów lub w modelu Oxy K 50 o
przeszło 10 gramów od wagi podanej na tabliczce, to apa-
ratu ucieczkowego nie wolno używać.
Dräger zaleca je raczej wygra-
werować lub wytrawić kwasem.
się sześć pustych pól.
W pierwszym polu –date of delivery– należy wpisać miesiąc i
rok dostawy aparatu ucieczkowego do klienta
(np. 07/03)
W drugim polu –1st Inspection– należy wpisać pierwszy termin
inspekcji. Ma on miejsce w trzy lata od daty dostawy
(np. 07/06)
W trzecim polu –2nd Inspection– należy wpisać drugi termin
inspekcji. Ma on miejsce w pięć lat od daty dostawy
(np. 07/08)
W czwartym polu –3rd Inspection– należy wpisać trzeci termin
inspekcji. Ma on miejsce w siedem lat od daty dostawy
(np. 07/10)
W piątym polu –4th Inspection– należy wpisać czwarty termin
inspekcji. Ma on miejsce w dziewięć lat od daty dostawy
(np. 07/12)
W szóstym polu –End of Lifetime– należy wpisać datę
upłynięcia okresu przydatności do życia. Okres używalności
zależy od rodzaju zastosowania (patrz "Dane serwisowe" na
stronie 71).
st
Date of
Date of delivery
1
. Inspection
manufact.
Serial Number
nd
2
. Inspection
Fill out
Part Number
by
customer
rd
3
. Inspection
Weight
th
End of Lifetime
4
. Inspection
0158
EN 13794

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

Oxy k 30 sOxy k 30 asOxy k 30 s (gb)Oxy k 50 sOxy k 50 asOxy k 50 s (k+s) ... Show all

Table of Contents