Sign In
Upload
Manuals
Brands
Dräger Manuals
Protection Device
CPS 7900
Dräger CPS 7900 Manuals
Manuals and User Guides for Dräger CPS 7900. We have
2
Dräger CPS 7900 manuals available for free PDF download: Instructions For Use Manual
Dräger CPS 7900 Instructions For Use Manual (260 pages)
Brand:
Dräger
| Category:
Medical Equipment
| Size: 10.94 MB
Table of Contents
Deutsch
3
Table of Contents
3
Sicherheitssymbole in dieser Gebrauchsanweisung
4
Verwendungszweck
4
Beschreibung
4
Zu Ihrer Sicherheit
4
Zubehör
4
Instandhaltung
4
Gebrauchsanweisung Beachten
4
Einschränkung des Verwendungszwecks
5
Zulassungen
5
Getestete Persönliche Schutzausrüstung
5
Typidentische Kennzeichnung
6
Vor Gebrauch
6
Gebrauch
6
Hinweise zur Handhabung des Verschlusssystems
6
Chemikalienschutzanzug Vorbereiten
6
Chemikalienschutzanzug Anziehen
7
IM Einsatz Beachten
7
Nach dem Einsatz
7
Chemikalienschutzanzug Vorreinigen
7
Chemikalienschutzanzug Ausziehen
8
Pannenhilfe
8
Wartung
9
Instandhaltungsintervalle
9
Chemikalienschutzanzug Sichtprüfen
9
Chemikalienschutzanzug Reinigen und Desinfizieren
9
Verschlusssystem Pflegen
11
Dichtheit des Chemikalienschutzanzugs Prüfen
11
Dichtheit der Anzugventile Prüfen
11
Besondere Wartungsarbeiten
12
Lagerung
13
Entsorgung
13
Ausmusterung
13
Lebensdauer
13
10.1 Allgemeines
14
Technische Daten
14
Widerstand gegen Permeation von Chemikalien Gemäß en 934-2:2002
15
Widerstand gegen Permeation von Chemikalien Gemäß BS en 8467:2006
17
Prüfprotokoll
18
Bestellliste
19
English
21
Accessories
22
Description
22
For Your Safety
22
Intended Use
22
Maintenance
22
Safety Symbols Used in These Instructions for Use
22
Strictly Follow the Instructions for Use
22
Approvals
23
Limitations on Use
23
Tested Personal Protective Equipment
23
How to Use the Fastener System
24
Identification Marking
24
Preparing the Chemical Protective Suit
24
Prior to Use
24
Use
24
Donning the Chemical Protective Suit
25
Observe During Operation
25
After Use
26
Initial Cleaning of the Chemical Protective Suit
26
Taking off the Chemical Protective Suit
26
Troubleshooting
26
Cleaning and Disinfection of Chemical Protective Suit
27
Maintenance Intervals
27
Visual Examination of Chemical Protective Suit
27
Examining Tightness of Chemical Protective Suit
29
Examining Tightness of Suit Valves
29
Maintaining the Fastener System
29
Special Maintenance Work
30
10.1 General
31
Disposal
31
Retirement Considerations
31
Service Life
31
Storage
31
Technical Data
31
Resistance to Permeation by Chemicals in Accordance with en 934-2:2002
33
Resistance to Permeation by Chemicals in Accordance with BS en 8467:2006
35
Test Protocol
36
Order List
37
Français
39
Accessoires
40
Description
40
Domaine D'application
40
Maintenance
40
Observer la Notice D'utilisation
40
Pour Votre Sécurité
40
Symboles de Sécurité Utilisés Dans Cette Notice D'utilisation
40
Homologations
41
Limitation du Champ D'application
41
Équipement de Protection Individuelle Testé
41
Avant L'utilisation
42
Informations Sur la Manipulation du Système de Fermeture
42
Marquage des Types
42
Utilisation
42
Enfilage de la Combinaison de Protection Chimique
43
Préparation de la Combinaison de Protection Chimique
43
À Prendre en Compte Pendant L'utilisation
43
Après L'utilisation
44
Dépannage
44
Nettoyage Préalable de la Combinaison de Protection Chimique
44
Retrait de la Combinaison de Protection Chimique
44
Contrôle Visuel de la Combinaison de Protection Chimique
45
Intervalles de Maintenance
45
Maintenance
45
Nettoyage Et Désinfection de la Combinaison de Protection Chimique
45
Contrôle de L'étanchéité de la Combinaison de Protection Chimique
47
Entretien du Système de Fermeture
47
Travaux de Maintenance Particuliers
48
Vérification de L'étanchéité des Soupapes de la Combinaison
48
Stockage
49
10.1 Généralités
50
Caractéristiques Techniques
50
Collecte Et Traitement des Déchets
50
Durée de Vie
50
Déclassement
50
Résistance À la Perméation des Produits Chimiques Conformément À en 934-2:2002
52
Résistance À la Perméation des Produits Chimiques Conformément À BS en 8467:2006
54
Procès-Verbal D'essai
55
Liste de Commande
56
Español
58
Accesorios
59
Descripción
59
Mantenimiento
59
Observar las Instrucciones de Uso
59
Para Su Seguridad
59
Símbolos de Seguridad de las Presentes Instrucciones de Uso
59
Equipo de Protección Personal Comprobado
60
Homologaciones
60
Limitación del Uso
60
Uso
60
Antes del Uso
61
Indicaciones para la Manipulación del Sistema de Cierre
61
Marca Identificativa Típica
61
Utilización
61
A Observar Durante el Uso
62
Colocación del Traje de Protección contra Productos Químicos
62
Preparación del Traje de Protección contra Productos Químicos
62
Ayuda en Caso de Averías
63
Después del Uso
63
Limpieza Previa del Traje de Protección contra Productos Químicos
63
Quitarse el Traje de Protección contra Productos Químicos
63
Inspección Visual del Traje de Protección contra Productos Químicos
64
Intervalos de Mantenimiento
64
Limpiar y Desinfectar el Traje de Protección contra Productos Químicos
64
Mantenimiento
64
Comprobación de la Estanqueidad del Traje de Protección contra Productos Químicos
66
Mantener el Sistema de Cierre
66
Del Traje
67
Tareas Especiales de Mantenimiento
67
Almacenamiento
68
10.1 Generalidades
69
Datos Técnicos
69
Desecho
69
Eliminación
69
Vida Útil
69
Resistencia a la Permeación de Productos Químicos Según en 934-2:2002
71
Resistencia a la Permeación de Productos Químicos Según BS en 8467:2006
73
Protocolo de Comprobación
74
Lista de Referencias
75
Italiano
77
Accessori
78
Descrizione
78
Impiego Previsto
78
Manutenzione
78
Osservare Le Istruzioni Per L'uso
78
Per la Vostra Sicurezza
78
Simboli DI Sicurezza Nelle Presenti Istruzioni Per L'uso
78
Dotazione DI Protezione Individuale Testata
79
Limitazioni Dell'uso Previsto
79
Omologazioni
79
Come Preparare la Tuta DI Protezione
80
Identificazione Per Tipo
80
Note Sull'uso Della Chiusura Lampo
80
Prima DI Ogni Uso
80
Uso
80
Come Indossare la Tuta DI Protezione
81
Durante L'esposizione
81
Come Sfilarsi la Tuta DI Protezione
82
Dopo Ogni Uso
82
Lavaggio Preliminare Della Tuta DI Protezione
82
Risoluzione Dei Problemi
82
Intervalli DI Manutenzione
83
Ispezione Visiva Della Tuta DI Protezione
83
Manutenzione
83
Pulizia E Disinfezione Della Tuta DI Protezione
83
Chiusura Lampo Inceppatasi
85
Controllo Dell'ermeticità Delle Valvole Della Tuta
85
Prova Dell'ermeticità Della Tuta
85
Speciali Operazioni DI Manutenzione
86
10.1 Generalità
87
Ciclo DI Vita
87
Dati Tecnici
87
Magazzinaggio
87
Scarto
87
Smaltimento
87
Resistenza All'attraversamento da Sostanza Chimiche Secondo en 934-2:2002
89
Resistenza All'attraversamento da Sostanza Chimiche Secondo BS en 8467:2006
91
Rapporto Sulla Prova
92
Elenco Codici Articolo
93
Dutch
95
Beschrijving
96
Gebruiksdoel
96
Houdt U Aan de Gebruiksaanwijzing
96
Onderhoud
96
Toebehoren
96
Veiligheidssymbolen in Deze Gebruiksaanwijzing
96
Voor Uw Veiligheid
96
Beperkingen Van Het Gebruiksdoel
97
Certificeringen
97
Geteste Persoonlijke Veiligheidsuitrusting
97
Gaspak Voorbereiden
98
Gebruik
98
Opmerkingen over de Behandeling Van Het Sluitsysteem
98
Type Markering
98
Voor Het Gebruik
98
Gaspak Aantrekken
99
Gaspak Voorreinigen
99
Na Het Gebruik
99
Tijdens Het Gebruik in Acht Nemen
99
Gaspak Uittrekken
100
Hulp Bij Storingen
100
Gaspak Reinigen en Desinfecteren
101
Onderhoud
101
Onderhoudsintervallen
101
Visuele Controle Van Het Gaspak
101
De Gaspakventielen Op Dichtheid Controleren
103
Het Gaspak Op Dichtheid Controleren
103
Sluitsysteem Verzorgen
103
Bijzondere Onderhoudswerkzaamheden
104
10.1 Algemene Informatie
105
Afvoeren
105
Levensduur
105
Opslag
105
Technische Gegevens
105
Uitsorteren
105
Weerstand Tegen Chemicaliënpermeatie Volgens en 934-2:2002
107
Weerstand Tegen Chemicaliënpermeatie Volgens BS en 8467:2006
109
Controlebericht
110
Bestellijst
111
Dansk
112
Anvendelsesformål
113
Beskrivelse
113
For Din Sikkerhed
113
Overhold Brugsanvisningen
113
Sikkerhedssymboler I Denne Brugsanvisning
113
Tilbehør
113
Vedligeholdelse
113
Anvendelsesbegrænsning
114
Godkendelser
114
Testet Personligt Beskyttelsesudstyr
114
Anvisninger Om Håndtering Af Lukkesystemet
115
Brug
115
Før Brug
115
Iklædning Af Kemikaliebeskyttelsesdragten
115
Klargøring Af Kemikaliebeskyttelsesdragt
115
Typeidentisk Mærkning
115
Afklædning Af Kemikaliebeskyttelsesdragt
116
Bemærk Følgende under Indsatsen
116
Efter Indsatsen
116
Indledende Rengøring Af Kemikaliebeskyttelsesdragt
116
Fejlsøgning
117
Serviceintervaller
117
Vedligeholdelse
117
Rengøring Og Desinficering Af Kemikaliebeskyttelsesdragt
118
Visuel Kontrol Af Kemikaliebeskyttelsesdragt
118
Kontrol Af Kemikaliebeskyttelsesdragtens Tæthed
119
Pleje Af Lukkesystem
119
Kontrol Af Dragtventilens Tæthed
120
Særligt Vedligeholdelsesarbejde
120
Opbevaring
121
10.1 Generelt
122
Bortskaffelse
122
Kassering
122
Levetid
122
Tekniske Data
122
Bs en 8467:2006
126
Modstand Mod Permeation Af Kemikalier Iht
126
Prøvningsprotokol
127
Bestillingsliste
128
Suomi
130
Kunnossapito
131
Kuvaus
131
Käyttötarkoitus
131
Lisätarvikkeet
131
Noudata Käyttöohjetta
131
Turvallisuusohjeita
131
TäMän Käyttöohjeen Turvallisuusmerkinnät
131
Hyväksynnät
132
Käyttötarkoituksen Rajoitus
132
Testatut Henkilönsuojaimet
132
Ennen Käyttöä
133
Kemikaalisuojapuvun Valmistelu
133
Käyttö
133
Tyyppimerkinnät
133
Vetoketjujärjestelmän Käsittelyohjeita
133
Kemikaalisuojapuvun Esipuhdistus
134
Kemikaalisuojapuvun Pukeminen Päälle
134
Käytön Jälkeen
134
Otettava Huomioon Käytössä
134
Kemikaalisuojapuvun Riisuminen
135
Vikatapaukset
135
Huolto
136
Huoltovälit
136
Kemikaalisuojapuvun Puhdistus Ja Desinfiointi
136
Kemikaalisuojapuvun SilmäMääräinen Tarkastus
136
Kemikaalisuojapuvun Tiiviyden Tarkastus
138
Puvun Venttiilien Tiiviyden Tarkastus
138
Vetoketjujärjestelmän Hoito
138
Erityisiä Huoltotoimenpiteitä
139
10.1 Yleistä
140
Hävittäminen
140
Käyttöikä
140
Käytöstä Poistaminen
140
Säilytys
140
Tekniset Tiedot
140
Suoja Kemikaalien Läpäisyltä (Permeaatio) en 934-2:2002 Mukaan
142
Suoja Kemikaalien Läpäisyltä (Permeaatio) BS en 8467:2006 Mukainen
144
Tarkastuspöytäkirja
145
Tilausluettelo
146
Norsk
148
Beskrivelse
149
Bruksområde
149
Følg Bruksanvisningen
149
Sikkerhetsregler
149
Sikkerhetssymboler I Denne Bruksanvisningen
149
Tilbehør
149
Vedlikehold
149
Begrensning Av Bruksområde
150
Godkjenninger
150
Testet Personlig Verneutstyr
150
Bruk
151
Før Bruk
151
Henvisninger for Bruk Av Låsesystemet
151
Klargjøre den Kjemikaliesikre Drakten
151
Type Merking
151
Etter Bruk
152
Grovrengjør den Kjemikaliesikre Drakten
152
Ta På den Kjemikaliesikre Drakten
152
Vær Oppmerksom På Dette Ved Bruk
152
Hjelp Ved Uhell
153
Ta Av den Kjemikaliesikre Drakten
153
Vedlikehold
153
Vedlikeholdsintervaller
153
Rengjøring Og Desinfisering Av den Kjemikaliesikre Drakten
154
Visuell Kontroll Av den Kjemikaliesikre Drakten
154
Kontrollèr at den Kjemikaliesikre Drakten er Tett
155
Vedlikehold Av Låsesystemet
155
Kontrollere Om Draktventilene er Tette
156
Spesielle Vedlikeholdsarbeider
156
Lagring
157
10.1 Generelt
158
Avfallshåndtering
158
Levetid
158
Sortering
158
Tekniske Data
158
Motstand Mot Gjennomtrenging Av Kjemikalier Ihht. en 934-2:2002
160
Motstand Mot Gjennomtrenging Av Kjemikalier Ihht. BS en 8467:2006
162
Testprotokoll
163
Bestillingsliste
164
Svenska
166
Användningsändamål
167
Beskrivning
167
Följ Bruksanvisningen
167
För Din Säkerhet
167
Säkerhetssymboler I Denna Bruksanvisning
167
Tillbehör
167
Underhåll
167
Begränsad Användning
168
Testad Personlig Skyddsutrustning
168
Typgodkännande
168
Anvisningar För Användning Av Förslutningssystemet
169
Användning
169
Förbereda Kemikalieskyddsdräkt
169
Före Användning
169
Typmärkning
169
Efter Användningen
170
Förrengöring Av Kemikalieskyddsdräkten
170
Observera VID Användning
170
Ta På Kemikalieskyddsdräkten
170
Felsökning
171
Ta Av Kemikalieskyddsdräkten
171
Rengör Och Desinficera Kemikalieskyddsdräkten
172
Siktkontrollera Kemikalieskyddsdräkten
172
Underhåll
172
Underhållsintervall
172
Kontrollera Kemikalieskyddsdräktens Täthet
174
Kontrollera Tätheten Hos Dräktventilen
174
Underhåll Av Förslutningssystemet
174
Speciella Underhållsarbeten
175
10.1 Allmänt
176
Avfallshantering
176
Förvaring
176
Livslängd
176
Tekniska Data
176
Utmönstring
176
Motstånd Mot Påverkan Från Kemikalier Enligt en 934-2:2002
178
Motstånd Mot Påverkan Från Kemikalier Enligt BS en 8467:2006
180
Testprotokoll
181
Beställningslista
182
Polski
184
Akcesoria
185
Dla Własnego Bezpieczeństwa
185
Należy Przestrzegać Instrukcji Obsługi
185
Opis
185
Przeznaczenie
185
Symbole Bezpieczeństwa W Niniejszej Instrukcji Obsługi
185
Utrzymywanie W Dobrym Stanie
185
Dopuszczenia
186
Ograniczenie W Zastosowaniu
186
Testowane Wyposażenie Ochrony Osobistej
186
Oznakowanie IdentycznośCI Typu
187
Przed Użyciem
187
Przygotowanie Ubrania Ochronnego Do Pracy Z Chemikaliami
187
Użytkowanie
187
Wskazówki Odnośnie Do Obsługi Zamknięcia
187
Nakładanie Ubrania Ochronnego Do Pracy Z Chemikaliami
188
W Trakcie Używania Przestrzegać
188
Po Pracy
189
Pomoc W Razie Awarii
189
Wstępnie OczyśCIć Ubranie Ochronne Do Pracy Z Chemikaliami
189
Zdejmowanie Ubrania Ochronnego Do Pracy Z Chemikaliami
189
Czyszczenie I Dezynfekcja Ubrania Ochronnego Do Pracy Z Chemikaliami
190
Konserwacja
190
Okresy PrzegląDów
190
Ubranie Ochronne Do Pracy Z Chemikaliami Kontrola Wizualna
190
Konserwacja Zamknięcia
192
Kontrola SzczelnośCI Ubrania Ochronnego Do Pracy Z Chemikaliami
192
Kontrola SzczelnośCI Zaworów Ubrania
193
Specjalne Prace Konserwacyjne
193
Przechowywanie
194
10.1 Ogólne
195
Dane Techniczne
195
Utylizacja
195
Wybrakowanie
195
Żywotność
195
Odporność Na Przenikanie Chemikaliów Według en 934-2:2002
197
Odporność Na Przenikanie Chemikaliów Według BS en 8467:2006
199
Protokół Z Badań
200
Lista Zamówieniowa
201
Русский
203
В Целях Безопасности
204
Описание
204
Принадлежности
204
Символы Безопасности В Данном Руководстве По Эксплуатации
204
Следуйте Указаниям Данного Руководства По Эксплуатации
204
Техническое Обслуживание
204
Аттестации
205
Назначение
205
Ограничение Применения
205
Применимые Средства Индивидуальной
205
Защиты
206
Маркировка
206
Обращение С Системой Застежки
206
Обращение С Химзащитным Костюмом
206
Перед Применением
206
Нaдевaние Костюмa
207
Подготовка Химзащитного Костюма
207
При Использовании Костюма
207
Первичная Очистка Костюма
208
После Применения
208
Снятие Костюма
208
Устранение Неисправностей
208
Внешний Осмотр Химзащитного Костюма
209
Очистка И Дезинфекция Химзащитного Костюма
209
Периодичность Технического Обслуживания
209
Техническое Обслуживание
209
Проверка Герметичности Химзащитного Костюма
211
Уход За Системой Застежки
211
Проверка Герметичности Клапанов Костюма
212
Специальные Процедуры Технического Обслуживания
212
Хранение
213
10.1 Общие Параметры
214
Отбраковка
214
Срок Службы
214
Технические Характеристики
214
Утилизация
214
Стойкость К Прониканию Химических Веществ Согласно en 934-2:2002
216
Стойкость К Прониканию Химических Веществ Согласно BS en 8467:2006
218
Журнал Проверок
219
Спецификация Заказа
220
Ελληνικά
222
Αξεσουάρ
223
Για Την Ασφάλειά Σας
223
Περιγραφή
223
Σύμβολα Ασφαλείας Σε Αυτές Τις Οδηγίες Χρήσης
223
Συντήρηση
223
Τήρηση Των Οδηγιών Χρήσης
223
Δοκιμασμένος Εξοπλισμός Ατομικής Προστασίας
224
Εγκρίσεις
224
Περιορισμοί Του Σκοπού Χρήσης
224
Σκοπός Χρήσης
224
Επισήμανση Σχετικά Με Το Χειρισμό Του
225
Πριν Από Τη Χρήση
225
Προετοιμασία Της Στολής Προστασίας Από Χημικά
225
Σήμανση Ιδίου Τύπου
225
Συστήματος Αεροστεγούς Κλεισίματος
225
Χρήση
225
Εφαρμογή Της Στολής Προστασίας Από Χημικά
226
Κατά Τη Χρήση Λάβετε Υπόψη Τα Εξής
226
Αφαίρεση Της Στολής Προστασίας Από Χημικά
227
Μετά Τη Χρήση
227
Πρόπλυση Της Στολής Προστασίας Από Χημικά
227
Βοήθεια Σε Περίπτωση Βλάβης
228
Συντήρηση
228
Χρονικά Διαστήματα Συντήρησης
228
Καθαρισμός Και Απολύμανση Της Στολής Προστασίας Από Χημικά
229
Οπτικός Έλεγχος Της Στολής Προστασίας Από Χημικά
229
Φροντίδα Του Συστήματος Αεροστεγούς Κλεισίματος
230
Έλεγχος Στεγανότητας Της Στολής Προστασίας Από Χημικά
231
Έλεγχος Στεγανότητας Των Βαλβίδων
231
Ειδικές Εργασίες Συντήρησης
232
Αποθήκευση
233
Διάθεση Στα Απορρίμματα
233
Διάρκεια Ζωής
233
Οριστική Απόσυρση
233
10.1 Γενικά
234
Τεχνικά Χαρακτηριστικά
234
Αντίσταση Στη Διείσδυση Χημικών Κατά en 934-2:2002
235
Bs en 8467:2006
237
Πρωτόκολλο Ελέγχου
238
Κατάλογος Παραγγελιών
239
Advertisement
Dräger CPS 7900 Instructions For Use Manual (96 pages)
Brand:
Dräger
| Category:
Protection Device
| Size: 11.94 MB
Table of Contents
Deutsch
3
Table of Contents
3
1 Sicherheitsbezogene Informationen
4
2 Konventionen in diesem Dokument
4
3 Beschreibung
4
Verwendungszweck
5
Einschränkung des Verwendungszwecks
5
Zulassungen
5
Getestete Persönliche Schutzausrüstung
5
Typidentische Kennzeichnung
6
4 Gebrauch
6
Voraussetzungen für den Gebrauch
6
Hinweise zur Handhabung des Verschlusssystems
6
Vorbereitungen für den Gebrauch
6
IM Einsatz Beachten
7
Nach dem Gebrauch
7
5 Pannenhilfe
8
6 Wartung
8
Instandhaltungsintervalle
8
Chemikalienschutzanzug Sichtprüfen
9
Chemikalienschutzanzug Reinigen und Desinfizieren
9
Verschlusssystem Pflegen
10
Dichtheit des Chemikalienschutzanzugs Prüfen
11
Dichtheit der Anzugventile Prüfen
11
Besondere Wartungsarbeiten
12
7 Lagerung
12
Lagerbedingungen
12
Lagerung Vorbereiten
12
Chemikalienschutzanzug Lagern
13
8 Entsorgung
13
Ausmusterung
13
Lebensdauer
13
Entsorgungshinweise
13
9 Technische Daten
14
Allgemeines
14
Widerstand gegen Penetration von Infektionserregern
14
Beständigkeit des Anzugmaterials
14
Widerstand gegen Permeation von Chemikalien Gemäß en 943-2:2002
15
Widerstand gegen Permeation von Chemikalien Gemäß BS en 8467:2006
17
Widerstand gegen Permeation von Chemikalien Gemäß ISO 16 602:2007
17
10 Prüfprotokoll
18
11 Bestellliste
19
English
21
1 Safety-Related Information
22
2 Conventions in this Document
22
3 Description
22
Intended Use
23
Limitations on the Intended Use
23
Approvals
23
Tested Personal Protective Equipment
23
Type-Identical Identification Mark
24
4 Use
24
Prerequisites
24
Instructions on Using the Fastener System
24
Preparation for Use
24
Observe During Use
25
After Use
25
5 Troubleshooting
26
6 Maintenance
26
Maintenance Table
26
Visual Inspection of Chemical Protective Suit
27
Cleaning and Disinfecting the Chemical Protective Suit
27
Maintaining the Fastener System
28
Examining Tightness of the Chemical Protective Suit
28
Examining Tightness of the Suit Valves
29
Special Maintenance Work
29
7 Storage
30
Storage Conditions
30
Preparing for Storage
30
Storage of the Chemical Protective Suit
30
8 Disposal
31
Withdrawal from Service
31
Service Life
31
Disposal Instructions
31
9 Technical Data
32
General
32
Resistance to Penetration of Infectious Agents
32
Resistance of the Suit Material
32
Resistance to the Permeation of Chemicals According to en 943-2:2002
33
Resistance to the Permeation of Chemicals According to BS en 8467:2006
35
Resistance to the Permeation of Chemicals According to ISO 16 602:2007
35
10 Test Protocol
36
11 Order List
37
Français
39
1 Informations Relatives À la Sécurité
40
2 Conventions Dans Ce Document
40
3 Description
40
Domaine D'application
41
Limitation du Champ D'application
41
Homologations
41
Équipement de Protection Individuelle Testé
41
Marquage des Types
42
4 Utilisation
42
Conditions D'utilisation
42
Informations Sur la Manipulation du Système de Fermeture
42
Travaux Préparatoires Relatifs À L'utilisation
42
À Prendre en Compte Pendant L'utilisation
43
Après L'utilisation
43
5 Dépannage
44
6 Maintenance
45
Intervalles de Maintenance
45
Contrôle Visuel de la Combinaison de Protection Chimique
45
Nettoyage Et Désinfection de la Combinaison de Protection Chimique
45
Entretien du Système de Fermeture
47
Contrôle de L'étanchéité de la Combinaison de Protection Chimique
47
Vérification de L'étanchéité des Soupapes de la Combinaison
48
Travaux de Maintenance Particuliers
48
7 Stockage
49
Conditions de Stockage
49
Préparation du Stockage
49
Stockage de la Combinaison de Protection Chimique
49
8 Elimination
50
Déclassement
50
Durée de Vie
50
Remarques Relatives À L'élimination
50
9 Caractéristiques Techniques
51
Généralités
51
Résistance À la Pénétration des Agents Infectieux
51
Résistance du Matériau du Vêtement
51
Résistance À la Perméation des Produits Chimiques Conformément À en 943-2:2002
52
Résistance À la Perméation des Produits Chimiques Conformément À BS en 8467:2006
54
Résistance À la Perméation des Produits Chimiques Conformément À ISO 16 602:2007
54
10 Procès-Verbal D'essai
55
11 Liste de Commande
56
Español
58
1 Información Relativa a la Seguridad
59
2 Convenciones en Este Documento
59
3 Descripción
59
Uso
60
Limitación del Uso
60
Homologaciones
60
Equipo de Protección Personal Comprobado
60
Marca Identificativa Típica
61
4 Uso
61
Condiciones para el Uso
61
Indicaciones para la Manipulación del Sistema de Cierre
61
Preparativos para Su Uso
61
A Observar Durante el Uso
62
Después del Uso
62
5 Ayuda en Caso de Averías
63
6 Mantenimiento
64
Intervalos de Mantenimiento
64
Inspección Visual del Traje
64
De Protección Química
64
Limpiar y Desinfectar el Traje de Protección Química
64
Mantener el Sistema de Cierre
66
Comprobación de la Estanqueidad del Traje de Protección Química
66
Comprobación de la Estanqueidad de las Válvulas del Traje
67
Tareas Especiales de Mantenimiento
67
7 Almacenamiento
68
Condiciones de Almacenamiento
68
Preparar el Almacenamiento
68
Almacenar el Traje de Protección Química
68
8 Eliminación
69
Retirada de Servicio
69
Vida Útil
69
Indicaciones para la Eliminación
69
9 Datos Técnicos
70
Generalidades
70
Resistencia a la Permeación de Agentes Infecciosos
70
Resistencia del Material del Traje
70
Resistencia a la Permeación de Productos Químicos Según en 943-2:2002
71
Resistencia a la Permeación de Productos Químicos Según BS en 8467:2006
73
Resistencia a la Permeación de Productos Químicos Según ISO 16 602:2007
73
10 Protocolo de Comprobación
74
11 Lista de Referencias
75
Dutch
77
1 Veiligheidsgerelateerde Informatie
78
2 Conventies in Dit Document
78
3 Beschrijving
78
Beoogd Gebruik
79
Beperkingen Aan Het Beoogd Gebruik
79
Toelatingen
79
Geteste Persoonlijke Veiligheidsuitrusting
79
Typemarkering
80
4 Gebruik
80
Gebruiksvoorwaarden
80
Opmerkingen over de Behandeling Van Het Ritssluitingssysteem
80
Controles Voor Gebruik
80
Tijdens Het Gebruik
81
Na Het Gebruik
81
5 Hulp Bij Storingen
82
6 Onderhoud
82
Onderhoudsintervallen
82
Visuele Controle Van Het Gaspak
83
Gaspak Reinigen en Desinfecteren
83
Ritssluitingssysteem Onderhouden
84
Het Gaspak Op Dichtheid Controleren
85
De Gaspakventielen Op Dichtheid Controleren
85
Bijzondere Onderhoudswerkzaamheden
85
7 Opslag
86
Opslagcondities
86
Voorbereiding Voor Opslag
86
Gaspak Opslaan
87
8 Afvoeren
87
Levensduur
87
Aanwijzingen Voor Afvoeren
87
9 Technische Gegevens
88
Algemene Informatie
88
Weerstand Tegen Penetratie Door Besmettelijke Agentia
88
Bestendigheid Van Het Materiaal Waaruit Het Pak Bestaat
88
Weerstand Tegen Chemicaliënpermeatie Volgens en 943-2:2002
89
Weerstand Tegen Chemicaliënpermeatie Volgens BS en 8467:2006
91
Weerstand Tegen Chemicaliënpermeatie Volgens ISO 16 602:2007
91
10 Testrapport
92
11 Bestellijst
93
Advertisement
Related Products
Dräger CPS 6900
Dräger CPS 6800
Dräger CPS 5900 Training
Dräger CPS 7800
Dräger CPS 5900
Dräger CPS 5800
Dräger caleo
Dräger Cato
Dräger Polytron Transmitter IR CO2/N2O
Dräger Infinity C700
Dräger Categories
Medical Equipment
Respiratory Product
Measuring Instruments
Test Equipment
Gas Detectors
More Dräger Manuals
Login
Sign In
OR
Sign in with Facebook
Sign in with Google
Upload manual
Upload from disk
Upload from URL